ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ


ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *vanish*, -vanish-

vanish ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
vanish (vi.) หายไป See also: อันตรธาน, ล้มหายตายจากไป, สูญหาย Syn. disappear, fade away, pass away Ops. appear
vanish away (phrv.) หายไป
vanish from (phrv.) หายไปจาก
vanish into the air (idm.) หายไปโดยไม่ทิ้งร่องรอยไว้
vanished (adj.) สูญพันธุ์ See also: สาบสูญ, สูญสิ้น Syn. defunct, done for, extinct
vanished (adj.) สูญพันธุ์ See also: ไม่มีเหลืออยู่
vanisher (n.) สิ่งที่หายไป
vanishing cream (n.) ครีมทารองพื้นบนใบหน้า
vanishment (n.) การหายวับไป See also: การอันตรธาน Syn. disappearance
English-Thai: HOPE Dictionary
vanish(แวน'นิ?) vi. หายไป,อันตรธาน,สูญสิ้น,จากไป,ไม่มีอยู่,กลายเป็นศูนย์ vt. ทำให้หายไป. n. ส่วนท้ายสุดของเสียงสระที่แตกต่างกันอย่างเห็นได้ชัดจากเสียงหลัก., See also: vanisher n. vanishingly adv. vanishment n., Syn. disappea
English-Thai: Nontri Dictionary
vanish(vi) อันตรธาน,หายไป,จากไป,สูญสิ้น
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
vanishing pointจุดสุดสายตา [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
สูญหาย (v.) vanish See also: disappear, pass out of existence Syn. หาย, สูญ
หายวับ (v.) vanish See also: disappear
ยาทา (n.) vanishing cream See also: unguent, warpaint, rouge Syn. ยาใช้ภายนอก Ops. ยากิน
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
# My independence seems to vanish in the hazeความคืออิสระของฉันดูเหมือนว่าจะ หายไปในหมอกควัน
He'll vanish with the sun.เขาเว็บไซต์นั้นจะหายไปกับดวงอาทิตย์
Three billion lives would vanish in an instant.สามแสนล้านชีวิตสูญไปในพริบตา
Worries will vanish your soul will danceความกังวลก็จะมลาย จิตใจเธอจะเริงร่า
Then.... why did the powerful Da-Mul Army vanish from everyone's memories?แล้วทำไมกองทัพทามูล ถึงหายไปจากความทรงจำของทุกคน?
And we'll vanish along with it.และเราจะหายไปพร้อมกับมัน
Alibis all around. Plus the girl said she saw a clown vanish into thin air.ทุกคนมีพยานหมด แถมตัวลูกสาว ให้ปากคำว่า อยู่ๆ ตัวตลกก็หายไปกับตา
The sorrow in this world won't vanish when he's here wielding his chainsawแล้วอยู่ๆก็มีปีศาจโพล่มาจริงๆ
Why did he vanish in the end?แต่ฉันก็หวังอย่างนั้น
The one with the power to vanish the Dark Lord marches.ผู้มีอำนาจจะปราบเจ้าแห่งศาสตร์มืด ใกล้เข้ามาแล้ว
Where do we run when things we believe in vanish before our eyes?Where do we run when things we believe in vanish before our eyes?
Why'd you vanish all of a sudden?ทำไมอยู่ๆก็เธอก็หายไป

vanish ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不翼而飞[bù yì ér fēi, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄦˊ ㄈㄟ, 不翼而飞 / 不翼而飛] disappear without trace; vanish all of a sudden; spread fast; spread like wildfire
烟消云散[yān xiāo yún sàn, ㄧㄢ ㄒㄧㄠ ㄩㄣˊ ㄙㄢˋ, 烟消云散 / 煙消雲散] disappear; vanish like smoke in thin air
消退[xiāo tuì, ㄒㄧㄠ ㄊㄨㄟˋ, 消退] to wane; to vanish gradually
隐没[yǐn mò, ˇ ㄇㄛˋ, 隐没 / 隱沒] to vanish gradually; to disappear; to fade out
丧魂失魄[sàng hún shī pò, ㄙㄤˋ ㄏㄨㄣˊ ㄕ ㄆㄛˋ, 丧魂失魄 / 喪魂失魄] lit. lost soul, vanished spirit (成语 saw); distraught (at a loss); heart-broken
[xiāo, ㄒㄧㄠ, 消] consume; news; subside; to disappear; to vanish
亡国[wáng guó, ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ, 亡国 / 亡國] country (of bygone years) that has vanished; a kingdom destroyed (by war); a state heading for destruction
冰释[bīng shì, ㄅㄧㄥ ㄕˋ, 冰释 / 冰釋] (of misgivings, misunderstandings etc) disappear; vanish; be dispelled
荡然[dàng rán, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ, 荡然 / 蕩然] vanished from the face of the earth; all gone; nothing left

vanish ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
失せる[うせる, useru] (v1,vi) to disappear; to vanish
影を潜める[かげをひそめる, kagewohisomeru] (exp,v1) to disappear; to vanish
消え去る[きえさる, kiesaru] (v5r) to disappear; to vanish
消え果てる[きえはてる, kiehateru] (v1,vi) to vanish completely
消失[しょうしつ;そうしつ, shoushitsu ; soushitsu] (n,vs) die out; disappear; vanish
煙になる[けむりになる;けむになる, kemurininaru ; kemuninaru] (exp,v5r) to go up in smoke; to burn down; to be cremated; to vanish into thin air
バニシングクリーム[, banishingukuri-mu] (n) vanishing cream
まずあり得ない[まずありえない, mazuarienai] (exp) very improbable; vanishingly unlikely; only with a miracle
人生朝露[じんせいちょうろ, jinseichouro] (exp) Man's life vanishes like a dew; A person's life is as fleeting as a morning dew
吹き飛ぶ(P);吹飛ぶ[ふきとぶ, fukitobu] (v5b,vi) (1) to be blown off; to blow off; to blow away; (2) to vanish; to disappear; (P)
没す[もっす, mossu] (v5s) (1) (arch) (See 没する) to sink; to go down; to set; (2) to pass away; to die; (3) to disappear; to vanish; (4) to confiscate
没する;歿する[ぼっする, bossuru] (vs-s) (1) (没する only) to sink; to go down; to set; (2) to pass away; to die; (3) (没する only) to disappear; to vanish; (4) (没する only) to confiscate
消える[きえる, kieru] (v1,vi) to go out; to vanish; to disappear; (P)
消え消え[きえぎえ, kiegie] (adj-na,adv,n) on the point of vanishing
消滅[しょうめつ, shoumetsu] (n,vs) (1) lapse; annihilation (physics); (2) extinguishment; termination (e.g. of legal representation); (3) {math} vanishing; (P)
蜂群崩壊症候群[ほうぐんほうかいしょうこうぐん, hougunhoukaishoukougun] (n) Colony Collapse Disorder; Vanishing Bee Syndrome
雲散霧消[うんさんむしょう, unsanmushou] (n,vs) vanishing like mist
雲集霧散[うんしゅうむさん, unshuumusan] (n,vs) (many things) gathering like clouds and vanishing like mist; swarming and scattering

vanish ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อันตรธาน[v.] (antarathān ) EN: disappear ; vanish FR:
อันตรธาน[v.] (antrathān =) EN: disappear ; vanish FR:
ดรธาน[v.] (dørathān) EN: disappear ; vanish FR:
หาย[v.] (hāi) EN: disappear ; vanish ; be lost ; be missing ; lose FR: disparaître ; être perdu ; manquer ; perdre
หายไป[v. exp.] (hāi pai) EN: disappear ; be lost ; vanish FR: disparaître ; être perdu ; s'évanouir
หายไปโดยไม่ทิ้งร่องรอยไว้[v. exp.] (hāi pai dōi) EN: vanish into the air ; disappear without trace FR: disparaître sans laisser de trace
หายไปอย่างไรร่องรอย[v. exp.] (hāi pai yān) EN: vanish into the air ; disappear without trace FR: s'évaporer ; se volatiliser
หายเป็นปลิดทิ้ง[v. exp.] (hāi pen pli) EN: vanish without a trace FR: disparaître sans laisser de trace
หายต๋อม[v. exp.] (hāi tǿm) EN: vanish ; disappear for a long time FR: s'évanouir
หายตัว[v.] (hāitūa) EN: disappear ; be invisible ; vanish FR: se rendre invisible ; disparaître
เหือดหาย[v.] (heūathāi) EN: disappear ; vanish FR:
ลับ[v.] (lap) EN: fade ; vanish ; disappear ; wane FR:
เลือน[v.] (leūoen) EN: become dim ; fade ; dissolve ; vanish ; be unclear ; be indistinct FR: s'estomper ; s'effacer
หลีกลี้[v. exp.] (līk lī) EN: vanish FR:
ล่องหน[v.] (lønghon) EN: become invisible ; be invisible ; disappear ; vanish FR: devenir invisible ; disparaître par magie , s'évaporer (fam.)
ลบเลือน[v.] (lopleūoen) EN: fade away ; be dim ; dissolve ; vanish ; obliterated ; be dim FR: s'estomper ; s'effacer
สลาย[v.] (salāi) EN: crumble ; disintegrate ; break up ; break apart ; decay ; dissipate ; dissolve ; fall apart ; shatter ; disintegrate ; disperse ; vanish ; be destroyed FR: briser ; démolir ; dissoudre ; désagréger ; disperser ; s'ébouler ; s'écrouler ; s'effondrer
สาบสูญ[v.] (sāpsūn) EN: disappear ; vanish FR: disparaître ; se volatiliser
สูญ[v.] (sūn) EN: lose ; vanish ; be lost ; disappear FR: disparaître ; s'éteindre
สูญหาย[v.] (sūnhāi) EN: loss ; disappear ; vanish FR: disparaître
หายไป[adj.] (hāi pai) EN: lost ; missing ; disappeared ; vanished FR: disparu ; manquant
จุดสุดสายตา[n. exp.] (jut sut saī) EN: vanishing point FR: point de fuite [m]
สิ้นซาก[adj.] (sin sāk) EN: vanished ; eliminated FR:
สูญหาย[adj.] (sūnhāi) EN: lost ; vanished ; gone ; missing FR: disparu

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า vanish
Back to top