For General Kuribayashi... and his troops, who are fighting bravely for our country... a song will be sung by the children of Nagano... which is Kuribayashi's hometown. | แด่ท่านแม่ทัพ คูริบายาชิ... และเหล่ากำลังพล ผู้ซึ่งกำลังต่อสู้ อย่างห้าวหาญ เพื่อประเทศชาติของเรา... เพลงนี้ ถูกขับร้องโดย เหล่าเยาวชนจากมณฑล นากาโนะ.. |
It's kind of a sickening moment, when he realizes that all those months of pep talks and the hype, the psyching yourself up, had been delusional all along. | ดูเหมือนเขาจังงันไปชั่วขณะ แต่เมื่อเขาเริ่มรู้ตัว ความห้าวหาญที่สะสมกันมาเป็นเดือน ความช่างพูด ภาวะจิตในตัวเขา คงทำให้หลอนอยู่นานทีเดียว |
The big, strong, brave men that we've all been reading about in novels and watching in movies since we were 9 years old that's a fallacy. | ผู้ชายที่เก่ง แข็งแกร่ง ห้าวหาญ ที่เราอ่านมาจาก.. ..ในนิยายและดูจากในหนัง ตั้งแต่เราอายุ9ขวบ.. |
I imagine she'd want her man to be honorable, bold, brave, know his way around a blade. | ข้าว่านางต้องการให้ผู้ชายของนางมีคุณธรรม ชัดเจน ห้าวหาญ และเก่งดาบ |
Yeah. Thanks for the pep talk, Mom. | ใช่ ขอบคุณสำหรับเรื่องเล่าที่ห้าวหาญ คะแม่ |
Really, a Lannister lion necklace? | เขาต้องออกไปอยู่ข้างนอกนั่น ทหารจะสู้อย่างห้าวหาญ มากขึ้นหากได้เห็นตัวกษัตริย์ |
Don't make me regret it. | นายนี่ไม่ได้ห้าวหาญเหมือนบท ที่เห็นในหนังสักนิด |
Into that narrow corridor we march where Xerxes' numbers count for nothing. | สปาร์เทิน พลเมืองผู้กล้า, ทาสที่เป็นไท กรีกผู้ห้าวหาญทั้งมวล |
Let us reason together. | ราชันผู้ห้าวหาญ และกองกำลัง ที่องอาจของท่านพินาศ |
It threw him off balance and his target is far away. | ความห้าวหาญของลีโอนายเดิส พิสูจน์ได้ชัดแจ้ง |
Long I pondered my king's cryptic talk of victory. | จักเล่าขานถึงความห้าวหาญ ของลีโอนายเดิสและพลทั้งสามร้อย |
Bound by their code of honor to fight and die to the last man rather than abandon their master, they became prized as the personal bodyguards of princes and emperors. | พวกเขาคือสัญลักษณ์ของความห้าวหาญ ด้วยการต่อสู้จนเหลือนักรบคนสุดท้าย ถึงแม้จะต้องเสียผู้นำ พวกเขาได้รับการตอบแทนให้เป็น องครักษ์ของเจ้าชายและจักรพรรดิ์ |
They fought valiantly against the enemies of peace | พวกเขาออกรบอย่างห้าวหาญ |
Men are not strong. Men are not brave. | ผู้ชายไม่แข็งแกร่ง ผู้ชายไม่ห้าวหาญ |
Complete with surly attitude. | ผู้เปี่ยมไปด้วยความห้าวหาญของเรา |
During a heroic attempt to capture the count, | ในระหว่างการพยายาม ตามจับตัวเคาท์ดูกูอย่างห้าวหาญ |
Your inspirational valor and supreme dedication to your comrades... is in keeping with the highest traditions of service. | ความห้าวหาญของท่าน และความทุ่มเทที่ท่านมีต่อลูกเรือ เป็นไปตามหลักปฏิบัติอันสูงสุดของกองทัพเรือ |
But being genuinely brassy means more than having the ability to sneak around and lie to people. | แต่การเป็นคนห้าวหาญขนาดแท้ นั่นหมายถึงอีกว่า มีความสามารถในการทำตัวลับๆ ล่อๆ และเที่ยวโกหกผู้คนไปทั่ว |
After four months of fierce jungle combat, | 4 เดือน ภายหลังจากการต่อสู้ในป่าอย่างห้าวหาญ.. |
You've fought valiantly, but in vain... | พวกคุณต่อสู้อย่างห้าวหาญ แต่ว่าต้องสูญเสีย... |
A bold move, My Lord, and admirable. | เป็นพฤติกรรมที่ห้าวหาญมาก ใต้เท้า และน่าชื่นชมเช่นกัน |
And who proved wrong all who scoffed at the idea that a young maiden could be one of the fiercest warriors this realm has ever known? | แล้วใครกับที่พิสูจน์ว่า พวกเขาคิดผิด ที่ว่าผู้หญิงไม่อาจเป็น นักรบที่ห้าวหาญได้ |
A rugged saber like you. | แมวที่ห้าวหาญอย่างนาย |
A more rugged saber like her. | เจอกับแมวที่ห้าวหาญกว่าแบบเธอ |
LET'S SEE HOW STRONG HE IS. | ดูสิว่าห้าวหาญได้แค่ไหน |
My family wanted to make me stronger so they gave me a fierce name to live up to. | พ่อแม่อยากให้ข้าเป็นคนห้าวหาญ ก็เลยตั้งชื่อที่มันดุดันให้ |
♪ Upon a fiery steed? | #บนหลังม้าอันห้าวหาญบ้างเลยเหรอ# |
He rode far, fought fiercely. | ควบม้าได้ไกล ต่อสู้อย่างห้าวหาญ |
You need these big, brassy voices to bully the competition... | เราต้องการเสียงที่แข็งแรง ห้าวหาญ |
"at any and all pep rallies, assemblies, town meetings, | ในที่ที่ชุมนุมกันอย่างห้าวหาญ ประชุมย่อย, |
Aggressive play. | เป็นการเล่นเกมที่ห้าวหาญ |
Your tongue rattles bold noise. | ลิ้นเจ้ารัวด้วยเสียงอันห้าวหาญ |
Deputy Esquivel. That was a pretty daring | รักษาการณ์เอสควิเวล ที่คุณทำมันค่อนข้างจะห้าวหาญมากๆเลยน่ะ |
That's a very bold claim, Mr. Palmer. | เป็นคำกล่าวอ้างที่ห้าวหาญมาก คุณพาล์มเมอร์ |
The child was raised as a prince, winning the love of the kingdom with his gallantry and good heart. | เด็กน้อยเติบใหญ่ในฐานะเจ้าชาย ผู้ครองใจประชาชน ด้วยความห้าวหาญและอ่อนโยน |
His bold actions saved the lives of hostages and his team mates | ทุ่มเทและห้าวหาญ ช่วยชีวิตตัวประกันและเพื่อนร่วมทีมไว้ได้ |