Smite a few. Show them the rod. | โบยตีพวกมัน สั่งสอนเสียหน่อย |
Linger at its top a moment and then" | โบยบินสู่ฟากฟ้าและ... |
Floats like a butterfly, stings like a bee, | โบยบินเหมือนผีเสื้อ ต่อยเจ็บเหมือนผึ้ง |
Snatches of clouds floating the sky Ah, great | โบยบินในปุยเมฆ ล่องลอยบนท้องฟ้า ,เยี่ยมจริงๆ |
Five lashes will remind you to stay on 'em! | โบยสัก 5 ที เจ้าจะได้รู้สำนึก.. |
It's Boya and Ziqi whatever | โบย๋า กับซื่อฉี ช่างเหอะ |
Boya from the land of Jin was a brilliant player and his friend Ziqi was his most appreciative audience | โบย๋า จากดินแดนแห่งจินเป็นผู้เล่นยอดเยี่ยม และเพื่อนของเขา ซื่อฉี คือผู้ฟังที่เข้าใจมากที่สุด |
The sign says, "Tonight only, the Good Ole Boys." | พูดใบ้ คืนนี้คืนเดียว เตอะกุดโอวดโบยส |
"At night they fly, you better run... these winged things are not much fun." | "ราตรีมันโบยบิน... เจ้าควรวิ่ง... ให้พ้นจากเจ้าตัวมีปีกเหล่านั้น..." |
But when she laid eyes on the dashing Toninho, all of her dreams took flight. | "รับสมัครเชฟ" แต่พอเธอสบตาหนุ่มเปรียวโทนินโย่ ฝันของเธอก็โบยบินไปหมด |
Now, I'm flying in the sky. | ตอนนี้ ฉันกำลังโบยบินอยู่บนท้องฟ้า |
Through eternity and silence... flies a while glider. | ทะลุไปไม่สิ้นสุด และ ความเงียบ... การโบยบินของเครื่องร่อน |
Spooky how the time flies when one is having fun. | น่ากลัวนะ เวลามักโบยบินตอนเราสนุก |
Noble visionary majestic that people can believe in and be inspired by that creates such a lift that it soars. | สูงส่ง, มีวิสัยทัศน์, สง่างาม, น่าศรัทธา และเป็นแรงบันดาลใจ หนุนให้โบยบินขึ้นไปจนสูงลิบ |
Five lashes be owed, I believe it is. | ต้องโดนโบย 5 ที ใช่ไหมวะ.. |
The bosun prides himself on cleaving flesh from bone, with every swing. | เจ้าสรั่งนั่นมันท้้งหยิ่ง ทั้งจองหอง มันจะโบยจนเนื้อแตกถึงกระดูกเลย |
You have many slaves, Xerxes but few warriors. | ...มากกว่าแส้ของเจ้า พวกมันมิใช่กลัวการโบยตี |
"Remember us" he said to me. | ให้วิญญาณเสรีได้โบยบิน จากที่แห่งนั้น ในเวลานับศตวรรษมิได้ ที่ผันผ่าน ให้เสียงของเรากระซิบบอก จากหลักศิลาเก่าแก่ |
I'll make you feel like flying in the sky! | ฉันจะทำให้คุณรู้สึกเหมือน โบยบินอยู่บนฟ้า |
Take this observation. "Swifts on a fine morning in May, flying this way, that way," | ลองฟังตรงนี้นะครับ "ผ่านไปเช้าวันนึงอย่างรวดเร็วในเดือนพฤษภาคม โบยบินไปทางนั้นที ทางโน้นที" |
"and forgetting to fly, they both sink down and down in a great, dying fall," | "จับไว้แน่นจนลืมโบยบิน ทั้งสองค่อยๆ ย่อตัวลง" |
And you will be cast up and thrown in the dirt and thrashed back into partition. | เจ้าจะถูกเหวี่ยงขึ้น แล้วโยนลงที่โสโครก โบยตีจนแหลกเหลว |
So all that was flying through my brain when I was supposed to... | คือทุกอย่างมันโบยบินผ่านหัวสมอง เวลาที่ผมคิดที่จะ... |
All I need is to be free | ที่ฉันขอ... แค่ปีกได้โบยบิน |
Let the colours fly | ให้ความสดใสได้โบยบิน |
Let the colours fly! | ให้ความสดใสได้โบยบิน |
The wind is all tied up, let's set it free | ลมกำลังพัด ปล่อยมันโบยบินไปกับสายลม |
I loaned freebo that money. | ฉันให้ฟรีโบยืมเงินนั่น |
Why you think freebo's still in town? | ทำไมถึงคิดว่าฟรีโบยังอยู่ในเมือง? |
Freebo's still out there killing. | ฟรีโบยังอยู่ฆ่าคนไปเรื่อย |
First, someone loaned freebo some money. | อันดับแรก มีคนให้ฟรีโบยืมเงิน |
Someone loaned Freebo some money and is willing to skin people to get it back. | บางคนให้ฟรีโบยืมเงิน และยินดี ลอกผิวหนังคนเพื่อเอาเงินคืน |
I loaned Freebo that money. | ฉันให้ฟรีโบยืมเงินนั่น |
{\pos(194,215)}Well, either she cracked under the whip, | ถ้าเธอไม่ล้มในการโบย |
You know about our singing contest? Visual Radio? | คุณ จัง นัม ครับ คุณรู้จักรายการวิทยุของเรา ที่ชื่อว่า "โบยอง เรดิโอ" ไหมครับ |
The butterflies flitted above the grass..." | เหล่าผีเสื้อโบยบิยบนยอดหญ้า..." |
Realizing he been tricked, the Monkey King... casted the staff out into the Middle Kingdom. | กว่าจะรู้ตัวว่าถูกหลอกไม้พลองของเขา ก็โบยบินไปในอาณาจักรกลางเสียแล้ว |
# 'Cause it ain't over There's time to fly | เพราะมันยังไม่จบ ยังมีเวลาให้โบยบิน |
He went flying out of there. | เขาต้องการที่จะโบยบินออกจากที่นี่ |
This egg is sunny-side up, Will. | นกน้อยกำลังจะโบยบิน วิลล์ |