I mean, dipshit there, he kept the tape as a souvenir, but Matthew's the one that took it, Sheriff. | ฉัน หมายถึง Dipshit มี เขาเก็บ เทปเป็นของที่ระลึก ให้ แต่ แมทธิว เป็นหนึ่ง ที่ เอามัน นายอำเภอ |
To bring the school together. | เพื่อให้ร.ร เป็นหนึ่ง เดี๋ยว คุณอยากให้พวกเรา |
A random event as tiny as this one can have consequences on a far grander scale. | เหตุการณ์สุ่มเล็ก ๆ เป็นหนึ่ง ในนี้จะมีผลกระทบ ในระดับที่ยิ่งห่างไกล |
Join together in what is known as the erklarend." | เป็นหนึ่งเดียวกัน ในนามของเอิร์กลาเรน" |
Join together? | เป็นหนึ่งเดียวกันเหรอ? |
Be one with the blades. | เป็นหนึ่งเดียวกับอาวุธ... |
Joined together by invisible flame. | เป็นหนึ่งเดียวผ่านทางเปลวไฟที่มองไม่เห็น |
United in our mission to bring every... | เป็นหนึ่งเดียวเพื่อภารกิจ\เพื่อนำทุกๆ... |
Completely absorbed in his own world. | เป็นหนึ่งเดียวในโลกของเขา |
It's one of the reasons I love you. | เป็นหนึ่งเหตุผลที่ฉันรักคุณ |
One and the same | เป็นหนึ่งและเหมือนกัน |
Is it one of your gothic overlords or something? | เป็นหนึ่งในกอธโอเวอร์ล็อดของพ่อ\หรืออะไรซักอย่าง? |
In any number of psychiatric illnesses. | เป็นหนึ่งในการป่วยทางจิต |
It was one of the more frustrating cases | เป็นหนึ่งในคดีที่เกือบจะไม่มีหวังแล้ว |
Well, anyway, Rachel Knox was the one who helped Monica Craig through her last days. | เป็นหนึ่งในคนที่ช่วยเหลือ โมนิก้าในวันสุดท้าย |
Was it one of your mom's patients? | เป็นหนึ่งในคนไข้ของแม่คุณรึเปล่า? |
The origin of life is one of the greatest unsolved mysteries of science. | เป็นหนึ่งในความลึกลับยัง ไม่แก้ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของวิทยาศาสตร์ |
It's one of my many talents. | เป็นหนึ่งในความสามารถของผม |
Dr. Lee Smolin is a world-renowned physicist. | เป็นหนึ่งในช่วงเวลาที่ ยิ่งใหญ่ที่สุดในชีวิตของฉัน |
It's one of the original chronographs. | เป็นหนึ่งในต้นแบบของนาฬิกาที่มีกลไกจับเวลา |
One of the original recruits to the anti-vigilante task force over 3 years ago. | เป็นหนึ่งในตร.เก่าที่เกณฑ์มาเพื่อ รับมือกับกลุ่มต่อต้านศาลเตี้ย |
I am so lucky that I have a job that is so incredibly fascinating because, to me, it's impossible not to be fascinated with the potential for life. | เป็นหนึ่งในนั้น ผมโชคดีที่ผมมีงานทำ ที่เป็นเช่นนั้นที่น่า สนใจอย่างไม่น่าเชื่อ |
What is one of the poems pray for this gods? | เป็นหนึ่งในบทกวีอธิษฐานขอพระเจ้านี้คืออะไร? |
It's one of the side-effects. | เป็นหนึ่งในผลข้างเคียง |
It's one of Hook's own making. | เป็นหนึ่งในพวกที่ฮุคทำขึ้น |
Is one of them Phillips? MAN 3: | เป็นหนึ่งในพวกเขาฟิลลิป ชาย 3. |
One of the best. Remember that. | เป็นหนึ่งในมือดี จงจำเอาไว้ |
Was it one of her clients? | เป็นหนึ่งในลูกค้าของเธอ? |
One of the means the League employs for concealing secrets. | เป็นหนึ่งในวิธีการเก็บความลับของคนในสมาคม |
It was one of the most brutal physical environments the marines would face in the entire Pacific War. | เป็นหนึ่งในสมรภูมิรบที่โหดร้ายที่สุด.. ที่นาวิกโยธินจะต้องเผชิญ.. ในสงครามแปซิฟิค |
It's one of the things I love best about New York. | เป็นหนึ่งในสิ่งที่ฉันชอบที่สุดเกี่ยวกับนิวยอร์ค |
Which is part of my whole fucked-up thing. | เป็นหนึ่งในสิ่งเหี้ยๆของชีวิตหนูนอกจาก |
One of his best sellers. | เป็นหนึ่งในหนังสือขายดีของเขา |
It's one of my favorites, and it helped me a lot with my mom. | เป็นหนึ่งในหนังสือเล่มโปรดของฉัน และมันช่วยฉันได้เยอะทีเดียว ในเรื่องแม่ของฉัน |
It's one of many tornados that are destroying our city. | เป็นหนึ่งในหลายๆลูก ที่กำลังถล่มเมืองเรา |
One of those things I do. | เป็นหนึ่งในหลายสิ่งที่ข้าทำ |
Among other things, yeah. | เป็นหนึ่งในหลายเรื่อง |
They became hundreds of thousands of dots in a larger picture which no one could yet understand. | เป็นหนึ่งในเจ็ดประเภท พวกเขากลายเป็นหลาย ร้อยหลายพันจุด ให้ภาพที่มีขนาดใหญ่ที่ไม่มี ใครยังสามารถเข้าใจ |
It's one of the inherent pitfalls of being a scientist. | เป็นหนึ่งในเรื่องต้องห้าม ของนักวิทยาศาสตร์ |
It's one of the great mysteries of modern science. | เป็นหนึ่งในเรื่องลึกลับสุดยอดของ วิทยาศาสตร์สมัยใหม่ มันเป็นสิ่งประดิษฐ์ ทำด้วยบรอนซ์ |