The 86 is getting closer. | 86 เข้าใกล้ GTR มากขึ้น |
Closer to Scylla, farther from Wyatt. | เข้าใกล้ scylla แต่ห่างกับ Wyatt อยู่ดี |
Can you get us a bit closer here? | เข้าใกล้กว่านี้ได้ไหม? |
We're close get closer put your arms around her okay | เข้าใกล้กันอีก เอามือโอบเธอสะ |
Approaching guys in a motel room like this -- well, it gets complicated. | เข้าใกล้คนในห้องเช่าเช่นนี้-- คือมันค่อนข้างซับซ้อนเข้าใจยาก อืมม |
Approaching the speed of light doesn't slow down time. | เข้าใกล้ความไวแสง ไม่ทำให้เวลาช้าลง |
Approaching drop zone. | เข้าใกล้จุดทิ้งระเบิดแล้ว |
Get close to Lon Kirk by any means necessary. | เข้าใกล้ชิดลอน เคิร์ก ใช้วิธีไหนก็ได้ |
Come near my team and I will end you. | เข้าใกล้ทีมฉัน ฉันจัดการคุณแน่ |
Targets closing. Range, 400 meters. | เข้าใกล้ป้าหมาย 400 เมตร |
How many nights did you spend in Abigail Hobbs' hospital room, Will? | เข้าใกล้มาเกินไป คุณใช้เวลา ไปกี่คืนแล้วล่ะที่ ข้างเตียงคนไข้ของอบิเกล ที่โรงพยาบาล วิล |
Getting very close to world peace. | เข้าใกล้สันติภาพโลกไปทุกทีแล้ว |
Get closer. Get closer. Come on. | เข้าใกล้อีก เข้ามา เร็ว |
A little close, not too far | เข้าใกล้อีกนิด ให้ได้ใกล้ชิต |
Approaching the event horizon. | เข้าใกล้อีเวนท์ฮอไรซอน |
Get too close, you risk getting caught. | เข้าใกล้เกินไป ก็เสี่ยงที่จะถูกจับ |
Go near Faye and her friends, and I promise you'll regret it. | เข้าใกล้เฟย์กับเพื่อนๆของเธอ สาบานได้เลยว่า แกจะต้องเสียใจ |
I'll be right here. But get close to him, okay? | เข้าใกล้ให้มากที่สุด |
I nearly did sometimes, but you never seemed close enough. | ผมเกือบจะบอกอยู่หลายครั้ง แต่คุณไม่เคยเข้าใกล้ชิดพอ |
Quint, if we can get close enough... | ควินท์ ถ้าเราเข้าใกล้พอ... |
"Filthy muck, putrid bitch", he shouted, approaching me | "ปุ๋ยคอกโสมม, หญิงเลวเน่าเปื่อย",\ Nhe ที่การตะโกน, การเข้าใกล้ที่ฉัน |
I haven't been able to get near a plane since the war. | ผมเข้าใกล้เครื่องบินไม่ได้เลย ตั้งแต่สงครามแล้ว |
You'll scare people away. | คุณจะทำให้คนกลัวไม่กล้าเข้าใกล้ |
Vehicle traveling southbound approaching Chicago city limits. | ยานพาหนะกำลังไปทิศใต้ เข้าใกล้เขตเมือง ชิคาโก |
Hold it, sister. we're not going near that thing. that missile has a 40-megaton nuclear warhead. | ผมไม่เข้าใกล้ไอ้นั่นหรอก ขีปนาวุธนิวเคลียร์ 40 เมกะตัน |
The Dread Pirate Roberts is always close to Florin this time of year. | โจรสลัดโรเบิร์ตผู้ร้ายกาจ มักจะเข้าใกล้เมืองฟลอรินในช่วงเวลานี้ |
Every babe that weeps at your approach, every woman who cries out, "Dear, God, what is that thing?" | เด็กทุกคนที่ร้องไห้เพราะตกใจที่เจ้าเข้าใกล้ ผู้หญิงทุกคนย่อมน้ำตาไหล "พระเจ้า นี่มันอะไรกัน" |
Oh! That's good! | อย่าไปเข้าใกล้คนบ้านั่น |
He's a grown-up. | ฉันพยายามเข้าใกล้ตัวนาย |
Let's not get too close to Robyn, folks. Robyn's a celebrity. He doesn't want to be bothered by scum like us. | อย่าเข้าใกล้ เขาดังแล้ว และไม่ยุ่งกับคนอย่างเรา |
It was like coming this close to your dreams, then watch them brush past you, like a stranger in a crowd. | มันรู้สึกเหมือนการได้เข้าใกล้ จนเกือบถึงความฝันของคุณ แล้วก็เห็นมันเลือนลางหายไปในฝูงชน |
It would kill some men ... to get that close to their dream and not touch it. | ถ้าเป็นคนอื่นคงตายไปแล้ว ที่ได้เข้าใกล้ขนาดนั้นแต่ไม่ยอมไปต่อ |
He was very close to tracking down the knight's tomb. | เขากำลังเข้าใกล้มากๆ ในการตามรอยหาสุสานของอัศวิน |
Why are you sitting there resting when we're so near the end? | ทำไม ลูกยังนั่งพักอยู่ได้ ตอนที่เราเข้าใกล้ตอนจบแล้ว อย่างนี้? |
But every time I got near the sheep, I would sneeze. | แต่ทุกครั้งที่เข้าใกล้แกะ ฉันก็จามทุกทีเลย |
Because the parent birds couldn't get near enough to feed them. | เพราะว่าพ่อแม่พวกมัน เข้าใกล้รัง ไปป้อนอาหารพวกมันไม่ได้ |
I saw him out the window. | นี่ไม่ตำเป็นต้องหาข้อผิดอะไรเลย ชายคนนี้ก้อไม่น่าเข้าใกล้อยู่แล้วนะเนี่ย |
All those times when you never even let me come near you... | ที่ผ่านมา เธอไม่เคยให้ฉันเข้าใกล้ด้วยซ้ำ |
Helps them keep their distance. [ Exhales ] | พวกเขาจะได้ไม่เข้าใกล้ |
The closer you get to being a pro... the closer you can get to the client. | ถ้าเข้าใกล้กว่านั้น เธอต้องเป็นมืออาชีพ... เข้าใกล้จนเธอสามารถเก็บเหยื่อ |