Vehicle traveling southbound approaching Chicago city limits. | ยานพาหนะกำลังไปทิศใต้ เข้าใกล้เขตเมือง ชิคาโก |
Why are you sitting there resting when we're so near the end? | ทำไม ลูกยังนั่งพักอยู่ได้ ตอนที่เราเข้าใกล้ตอนจบแล้ว อย่างนี้? |
Because the parent birds couldn't get near enough to feed them. | เพราะว่าพ่อแม่พวกมัน เข้าใกล้รัง ไปป้อนอาหารพวกมันไม่ได้ |
Not long after that day, Granma took me aside and told me again about how her and Granpa were moving closer to the understanding, so that I shouldn't be sad because when their bodies died, they'd still be together, | ไม่นานหลังจากวันนั้น ย่าพาผมออกมา และบอกผมอีกครั้ง ว่าย่าและปู่เข้าใกล้การเข้าใจนั้น ได้อย่างไร ดังนั้นผมไม่ควรจะเศร้าไป เพราะว่าเมื่อร่ายของพวกท่านได้ตายไป |
I went up the high trail that same night and I asked Granma and Granpa, reckon I could get closer to the understanding as well, so I could catch up to you? | ผมขึ้นไปที่ทางบานเขาในคืนเดียวกัน และถามปู่กับย่า คิดว่าผมสามารถเข้าใกล้ ความเข้าใจนั้นได้เหมือนกัน ดังนั้น ผมจะตามไปทันใช่ไหมครับ |
How could he stop, when he was so close to seeing Pi for what it really is? | เขาหยุดได้อย่างไร ในเมื่อกำลังเข้าใกล้ ที่จะเจอ พาย ได้รู้ตัวตนที่แท้จริงของมัน |
It meant we were one year closer to the Messianic age. | นั่นหมายถึง เราได้เข้าใกล้ แมสไซอาห์กาล เข้าไปอีกปีหนึ่ง |
Cowboys? Yeah, but the closest they've come to a cow is McDonald's. | ใช่ แต่ที่ๆพวกนี้จะเข้าใกล้วัวได้สุด ก็ที่แม็คโคนัลด์น่ะ |
I will not lead the Ring within a hundred leagues of your city. | ข้าจะไม่นำแหวนนั่น เข้าใกล้เมืองของเจ้าเกิน 300 ไมล์เด็ดขาด |
He can't get within five feet of Lana Lang without turning into a freak show. | คล้ากเคนท์ ไม่เคยเข้าใกล้ ลาน่า ในรัศมี 5 ก้าว โดยไม่โชว์อะไรตลกๆ ออกมา |
In 100 years, no ship has been within 100 kilometers of it. | ในรอบร้อยปี ไม่มียานลำไหนเข้าใกล้เกินรัศมี 100 กิโลเมตรได้เลย |
Now, just watch phase two when I get up close and personal. | เอาล่ะ, ติดตามดูแผนสอง เมื่อข้าสามารถเข้าใกล้กว่านี้ .... มันจะถึงลูกถึงคน |
Our generals in army say, "Don't go near the Mille Collines or they will send the Belgian soldiers back here." | ท่านนายพลของเราบอกว่า ห้ามเข้าใกล้โรงแรม Mille Collines ไม่อย่างงั้นพวกเขาจะสั่งทหารเบลเยี่ยมมา |
The 86 is getting closer. | 86 เข้าใกล้ GTR มากขึ้น |
We should force the enemy near the Island... and launch a pincer drive from the sea and air. | เราน่าจะผลักดันข้าศึกไว้ ไม่ให้เข้าใกล้เกาะจะดีกว่า แล้วโจมตี กระหนาบมันให้อยู่ ด้วยกำลังเรือรบ และอากาศยาน |
If you stand too close, you'll end up like that guy. | ระวัง หน่อย ถ้าเข้าใกล้ไป เธออาจจะลงเอยแบบหุ่นนั่น |
Major utilities aren't, they are run in closed circuits... you can breech the security up to a certain point, but... to shut it down you would have to physically go there... | พวกสาธารณูปโภคหลัก ไม่สารถสั่งได้ / พวกมันแค่เข้าใกล้วงจรให้มากที่สุด คุณสามารถเจาะเข้าระบบความปลอดภัยได้ / ขึ้นอยู่กับเป้าหมายหลัก แต่ว่า... ถ้าคุณต้องการจะปิดมัน / คุณต้องไปที่นั่นด้วยตัวเอง |
The captain leads them one step closer to European glory and Real Madrid have another nail in their coffin. | กำลังพาทีมของเขา เข้าใกล้แชมป์สโมสรยุโรปเข้าไปทุกขณะ รีลมาดริดต้องทำงานหนักแล้วครับทีนี้ |
Viper, be advised larger hostile forces approaching near sector Bravo. | ไวเปอร์ ฟังให้ดี กองกำลังศัตรู กำลังเข้าใกล้ เซกเตอร์ บราโว่ |
Promise me you won't go anywhere oear lincoln burrows today. | สัญญากับผมสิว่าวันนี้ ว่าคุณจะไม่เข้าใกล้ลินคอล์น เบอร์โรว์ |
Bella, you should go inside. | งั้น มันก็เข้าใกล้เมือง ขึ้นทุกทีแล้วสิคะ |
No, if we go near her, it will make things worse. | ไม่ ถ้าเราเข้าใกล้เธอ มันจะยิ่งเลวร้ายกว่าเดิม |
Felicia, the people I'm working with we're this close to the one thing that can destroy the Company: | เฟลิเซีย คนที่ผมทำงานด้วย พวกเราเข้าใกล้กับ มีสิ่งเดียวที่จะสามารถทำลายคอมพานีได้ |
This is why you decided to approach me from the beginning, right? | นี่คือการตัดสินใจ เข้าใกล้ฉันตั้งแต่แรก, ใช่มัย? |
What we need to do, with or without the cooperation of Hani is get our own man inside Al-Saleem's tent. | ไม่ว่าฮานี่จะยอมร่วมมือหรือไม่ก็ตาม ต้องหาไส้ศึกที่เข้าใกล้ตัวอัล ซาลีมให้ได้ |
I'm sorry that it has to be you, but the truth is, they wouldn't let me within 50 feet of the guy. | ฉันเสียใจด้วย ที่ต้องเป็นนาย ความจริงก็คือ รปภ มันไม่ยอมให้ฉัน เข้าใกล้ตัวมันเกินกว่า 50 ฟุต |
Well, I wanted to tell you, but I only took the job to get to Alette. | ฉันอยากบอกคุณว่า ฉันมาทำงานนี้เพื่อเข้าใกล้ เอเล็ต |
That is ludicrous. | เอลเลน พาร์สันเริ่มเข้าใกล้ความจริงแล้ว ดึงเธอออกมา |
Alright, I'll look into Richter, but I don't want to see you anywhere near this case, do you hear me? | เอาล่ะ ฉันจะสอบปากคำริชเช่อ แต่ฉันไม่ต้องการที่เห็นคุณเข้าใกล้คดีนี้ ได้ยินรึเปล่า |
No, william. i'm not allowed within 50 feet of children. | เปล่า ผมแค่โดนห้ามเข้าใกล้เด็กๆเกิน 50 ฟุต |
Look, don't let any of your men get near it. | ฟังนะ อย่าปล่อยให้คนของคุณเข้าใกล้มัน ฉันไม่อยากเสี่ยงให้ใครติดเชื้ออีก |
If this is the same creature we think it might be, you do not want to go anywhere near it, trust me. | ถ้าหากว่าไอ้ตัวบ้านี่ใช่ที่เราคิด เธอไม่อยากเข้าใกล้ตัวแบบนั้นหรอก เชื่อฉันสิ |
I think he got too close, and I think it got him killed and me shot. | ฉันคิดว่า เขาเข้าใกล้มากเกินไป ทำให้เขาถูกฆ่า และฉันถูกยิง |
He's... like me. | ลันดี้มาไมอามี่เพื่อล่าผู้ชายคนนี้ ผมคิดว่า เขาเข้าใกล้มากเกินไป ถึงได้ถูกฆ่า |
We can see you, but the shuttle's computer cannot come up with an intercept solution. | พวกเรามองเห็นคุณ แต่คอมพิวเตอร์กระสวยยาน ไม่ยอมให้เข้าใกล้ เพื่อขจัดปัญหา |
The woman we hired is having trouble getting near Sara Tancredi. | ผู้หญิงที่เราจ้างไม่สามารถ เข้าใกล้ตัวซาร่า แทนเครดี้ |
We need someone who's not a Jedi to get close to him for us, someone he won't suspect. | เราต้องการใครบางคนที่ไม่ใช่เจได ให้เข้าใกล้เขาแทนเรา ใครสักคนที่เขาจะไม่สงสัย |
Good. The closer you can get to him, the better. | เยี่ยม ยิ่งท่านเข้าใกล้เขามากเท่าไหร่ ยิ่งดีเท่านั้น |
If we meet with strong resistance and are forced down away from the landing zone, hold out until we join our forces before attacking the shield generator. | ถ้าเราเจอกับการต้านทานที่แข็งแกร่ง และถูกบังคับไม่ให้เข้าใกล้พื้นที่ลงจอด ให้ถ่วงเวลาไว้จนกระทั่งทุกคนมารวมกัน ก่อนที่จะโจมตีเครื่องกำเนิดเกราะ |
The possessed can't come near the child but he sent someone who can, someone like me. | ร่างสถิตไม่อาจเข้าใกล้เด็ก... . แต่พระองค์จะต้องส่งผู้ที่สามารถเข้าใกล้เด็กได้ลงมา อย่างเช่น ข้า |