English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
tame | (adj.) เชื่อง (สัตว์) Syn. docile, domestacated Ops. wild |
tame | (adj.) ไม่น่าสนใจ (คำไม่เป็นทางการ) See also: ไม่สนุก, น่าเบื่อ, จืดชืด, ไม่ตื่นเต้น Syn. boring, insipid, unexciting Ops. interesting |
tame | (adj.) อ่อนน้อม (คำไม่เป็นทางการ) See also: ว่าง่าย, นอบน้อม, ว่านอนสอนง่าย, เชื่อฟัง Syn. docile, submissive |
tame | (adj.) ขี้ขลาด See also: ขี้อาย, กระดาก Syn. pusillanimous, timid |
tame | (vt.) ทำให้อ่อนน้อม See also: ทำให้คล้อยตาม |
tame | (vi.) ทำให้เชื่อง (สัตว์) See also: ทำให้เป็นสัตว์เลี้ยง, ฝึกให้เชื่อง |
tame | (vt.) ทำให้จืดชืด See also: ทำให้น่าเบื่อ |
tame | (vt.) ควบคุม |
tame | (vt.) เพาะปลูกพืช See also: หักร้างถางพง Syn. cultivate |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
tame | (เทม) adj.,vt.,vi. (ทำให้,กลายเป็น) เชื่อง,เกี่ยวกับสัตว์เลี้ยง,อ่อนน้อม,เชื่อฟัง,คล้อยตาม,จืดชืด,ไม่ตื่นเต้น,ขี้ขลาด ,ควบคุม,เพาะปลูก,หักร้างถางพง., See also: tameness n. tamer n. tameable adj. tamable adj. tameability n. tamability |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
tame | (adj) เชื่อง,เชื่อฟัง,อ่อนน้อม,ขี้ขลาด,จืดชืด |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
สิ้นพยศ | (adj.) tame See also: domesticated, docile, gentle Syn. ว่าง่าย, สิ้นฤทธิ์ Ops. พยศ |
เชื่อง | (adj.) tame See also: domesticated, docile, gentle Syn. ว่าง่าย, สิ้นฤทธิ์, สิ้นพยศ Ops. พยศ |
กลอนตลาด | (n.) a form of Thai octameter poem Syn. กลอนสุภาพ, กลอนเพลงยาว, กลอนแปด |
กลอนสุภาพ | (n.) a form of Thai octameter poem Syn. กลอนตลาด, กลอนเพลงยาว |
กลอนเพลงยาว | (n.) a form of Thai octameter poem Syn. กลอนสุภาพ, กลอนตลาด, กลอนแปด |
กลอนแปด | (n.) a form of Thai octameter poem Syn. กลอนสุภาพ, กลอนเพลงยาว, กลอนตลาด |
สิ้นพยศ | (v.) be tame See also: domesticate, be gentle, be docile Syn. ว่าง่าย, สิ้นฤทธิ์ Ops. พยศ |
หนังสือพินัยกรรม | (n.) testament See also: will |
เชื่อง | (v.) be tame See also: domesticate, be gentle, be docile Syn. ว่าง่าย, สิ้นฤทธิ์, สิ้นพยศ Ops. พยศ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But if you tame me I won't be like all the other foxes, and you won't be like the little boys. | แต่ถ้าเธอทำให้ฉันเชื่อง ฉันก็จะไม่เหมือนหมาจิ้งจอกตัวอื่น ๆ และเธอก็จะไม่เหมือนเด็กคนอื่น ๆ |
I didn't want to make you unappy, but you asked me to tame you. - I know. | ผมไม่อยากทำให้คุณไม่มีความสุข แต่คุณขอให้ผมทำให้คุณเชื่อง |
Please, Siegfried and Roy couldn't tame your hair. | ต้องให้ ชลาชล มาทำผมให้เลยใหม**เป็นคำเปรียบเทียบ** |
After all, he's not a tame lion. | เอาน่า เขาก็แค่สิงห์ขี้บ่น |
No one could tame the beast, but I told them... such a headstrong horse... is a perfect match for me. | ไม่มีใครทำให้มันเชื่องได้ แต่ผมก็บอกพวกเขา... ม้าพันธุ์อึดแบบมัน... ผมชอบ .. |
Cease negative actions, cultivate positive actions, and tame your mind. | หยุดกระทำบาปกรรมทั้งปวง สร้างทำแต่กรรมดี ชำระจิตให้สงบผ่องใส |
He thought he could tame it, give it a purpose, help it find a place in the natural order. | พ่อคิดว่าเขาจะดัดมันได้ ทำให้มันมีจุดประสงค์ หาที่ลงให้ตามธรรมชาติ |
Your hair. It's time to tame the mane, buddy. | ต้องจัดการกับรังนกบนหัวนายหน่อย |
Boku ga boku jishin ni naru tame ni | ต้องออกจากเมืองไปเดี๋ยวนี้ Ima sugu kono machi tobidashite yukou |
Pulled rank on my tame copper. | สั่งการพวกตำรวจเชื่อง ๆ ของผมได้เลย |
You'd have to tame a Luthor. | คุณจำเป็นต้องมี เพื่อให้ลูเธอร์ยอมอ่อนน้อม |
I'm going to tame you. | ต่อจากนี้ ฉันจะอบรมนายเอง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
鶩 | [wù, ˋ, 鶩] tame duck |
花药 | [huā yào, ㄏㄨㄚ ㄧㄠˋ, 花药 / 花葯] anther (pollen sack on stamen) |
天冬苯丙二肽酯 | [tiān dōng běn bǐng èr tài zhǐ, ㄊㄧㄢ ㄉㄨㄥ ㄅㄣˇ ㄅㄧㄥˇ ㄦˋ ㄊㄞˋ ㄓˇ, 天冬苯丙二肽酯] aspartame C14H18N2O (artificial sweetener) |
撒迦利亚 | [Sā jiā lì yà, ㄙㄚ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 撒迦利亚 / 撒迦利亞] Zechariah (name); Zechariah (Old Testament prophet) |
温驯 | [wēn xùn, ㄨㄣ ㄒㄩㄣˋ, 温驯 / 溫馴] docile; meek; harmless; moderate and obedient; tame |
驯良 | [xùn liáng, ㄒㄩㄣˋ ㄌㄧㄤˊ, 驯良 / 馴良] docile; tame |
驯服 | [xùn fú, ㄒㄩㄣˋ ㄈㄨˊ, 驯服 / 馴服] tame; docile |
驯顺 | [xùn shùn, ㄒㄩㄣˋ ㄕㄨㄣˋ, 驯顺 / 馴順] tame; docile |
以利亚 | [yǐ lì yà, ㄧˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 以利亚 / 以利亞] Elijah (old testament prophet) |
犹大书 | [Yóu dà shū, ㄧㄡˊ ㄉㄚˋ ㄕㄨ, 犹大书 / 猶大書] Epistle of St Jude (in New Testament) |
福音书 | [fú yīn shū, ㄈㄨˊ ㄕㄨ, 福音书 / 福音書] Gospel (book of the Christian New Testament) |
驯 | [xùn, ㄒㄩㄣˋ, 驯 / 馴] to attain gradually; to tame; Taiwan pr. xun2 |
约伯 | [Yuē bó, ㄩㄝ ㄅㄛˊ, 约伯 / 約伯] Job (name); Book of Job in the Old Testament |
大禹 | [dà yǔ, ㄉㄚˋ ㄩˇ, 大禹] Yu the Great (c. 21st century BC) mythical leader who tamed the floods |
禹 | [Yǔ, ㄩˇ, 禹] Yu the Great (c. 21st century BC), mythical leader who tamed the floods; surname Yu |
新约 | [xīn yuē, ㄒㄧㄣ ㄩㄝ, 新约 / 新約] New Testament |
新约全书 | [Xīn yuē quán shū, ㄒㄧㄣ ㄩㄝ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨ, 新约全书 / 新約全書] New Testament |
旧约全书 | [Jiù yuē quán shū, ㄐㄧㄡˋ ㄩㄝ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨ, 旧约全书 / 舊約全書] Old Testament |
法利赛人 | [Fǎ lì sài rén, ㄈㄚˇ ㄌㄧˋ ㄙㄞˋ ㄖㄣˊ, 法利赛人 / 法利賽人] Pharisee, a Jewish sect in New Testament times |
花丝 | [huā sī, ㄏㄨㄚ ㄙ, 花丝 / 花絲] stalk (filament) of stamen |
花蕊 | [huā ruǐ, ㄏㄨㄚ ㄖㄨㄟˇ, 花蕊] stamen; pistil |
蕊 | [ruǐ, ㄖㄨㄟˇ, 蕊] stamen; pistil |
雄蕊 | [xióng ruǐ, ㄒㄩㄥˊ ㄖㄨㄟˇ, 雄蕊] stamen (male part of flower) |
驯从 | [xùn cóng, ㄒㄩㄣˋ ㄘㄨㄥˊ, 驯从 / 馴從] tame; obedient |
遗嘱 | [yí zhǔ, ㄧˊ ㄓㄨˇ, 遗嘱 / 遺囑] testament; will |
库仑计 | [Kù lún jì, ㄎㄨˋ ㄌㄨㄣˊ ㄐㄧˋ, 库仑计 / 庫侖計] voltameter |
电量表 | [diàn liàng biǎo, ㄉㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˋ ㄅㄧㄠˇ, 电量表 / 電量表] voltameter; ammeter |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
タメ口;ため口 | [タメぐち(タメ口);ためぐち(ため口), tame guchi ( tame kuchi ); tameguchi ( tame kuchi )] (n) casual talk; frank, unreserved speech; peer language |
尻窄み | [しりすぼみ;しりつぼみ, shirisubomi ; shiritsubomi] (n) weak ending; tapering; anticlimax; tame ending |
温順 | [おんじゅん, onjun] (adj-na,n) docile; tame |
飼いならす;飼い慣らす;飼い馴らす | [かいならす, kainarasu] (v5s,vt) to tame (e.g. animal); to domesticate |
馴らす | [ならす, narasu] (v5s,vt) to domesticate; to tame |
馴れた | [なれた, nareta] (adj-f) domesticated; tame |
イタメール;イタメル;イタメ | [, itame-ru ; itameru ; itame] (n) (See いたずら) nuisance mail (such as chain mail, etc.) |
エンタメ | [, entame] (n) (abbr) (See エンターテインメント) entertainment |
このため | [, konotame] (exp) because of this; (P) |
その為;其の為 | [そのため, sonotame] (exp) hence; for that reason |
ため年 | [ためどし, tamedoshi] (n) (sl) same age |
ため息(P);溜め息(P);溜息(io) | [ためいき, tameiki] (n) sigh; (P) |
ため息をつく;溜息をつく;溜息を吐く;ため息を吐く;溜め息を吐く;溜め息をつく | [ためいきをつく, tameikiwotsuku] (exp,v5k) to sigh; to breathe a sigh |
ため桶;溜め桶;溜桶 | [ためおけ, tameoke] (n) (1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.); (2) manure bucket; (3) rainwater bucket (for dousing fires) |
テスタメント | [, tesutamento] (n) testament |
となるために | [, tonarutameni] (exp) (1) (See となる) in order to be(come)...; (2) since it amounts to...; (3) since it is advantageous to... |
の為に | [のために, notameni] (aux) (uk) (See 為に) for the sake of; because; (P) |
はためく | [, hatameku] (v5k,vi) to flutter (e.g. a flag) |
はた迷惑;傍迷惑 | [はためいわく, hatameiwaku] (adj-na,n) nuisance to other people; inconvenience to others |
ふためく | [, futameku] (v5k) to make a commotion |
ベンチを温める | [ベンチをあたためる, benchi woatatameru] (exp,v1) to warm the bench; for a player, to stay on the bench during a sports match |
ボルタメーター;ボルトメーター | [, borutame-ta-; borutome-ta-] (n) voltameter; voltmeter |
めためた | [, metameta] (adj-na,adv,adv-to) beyond repair |
万一のため | [まんいちのため, man'ichinotame] (exp) just in case |
下目 | [しため, shitame] (n) downward glance; contemptuous look |
不為 | [ふため, futame] (adj-na,n) disadvantageous; harmful; unprofitable |
二強雄蕊 | [にきょうゆうずい, nikyouyuuzui] (n) didynamous stamen |
人類のために;人類の為に | [じんるいのために, jinruinotameni] (exp,adv) for the sake of humanity |
使い(P);遣い | [つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) |
例 | [れい(P);ためし, rei (P); tameshi] (n,pref,adj-no) (1) custom; practice; habit; usual; (2) (れい only) said; aforementioned; (3) instance; example; case; illustration; usage; (4) precedent; (5) (れい only) annual; (P) |
冷や飯;冷飯 | [ひやめし;れいはん(冷飯);ひえめし(冷飯);つめためし(冷飯), hiyameshi ; reihan ( rei meshi ); hiemeshi ( rei meshi ); tsumetameshi ( rei meshi ] (n) (1) (sens) (OK when used by men) cold rice; (2) (ひやめし only) (abbr) (See 冷や飯食い・ひやめしくい・1) hanger-on; dependent; (3) (ひやめし only) disgraced former actor |
又姪 | [まためい, matamei] (n) grandniece |
嘘で固める;嘘でかためる | [うそでかためる, usodekatameru] (v1) to fabricate a web of lies |
四強雄蕊 | [しきょうゆうずい, shikyouyuuzui] (n) tetradynamous stamen |
固め(P);堅め | [かため, katame] (adj-na,n) (1) hardening; fortifying; (2) (固め only) pledge; vow; (3) (固め only) defense; defence; guarding; (P) |
固める(P);堅める | [かためる, katameru] (v1,vt) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) (See 身を固める・みをかためる) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる,嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn; (P) |
国境を固める | [こっきょうをかためる, kokkyouwokatameru] (exp,v1) to fortify the frontier |
地固め | [じがため, jigatame] (n,vs) ground leveling; ground levelling; groundwork; laying foundations |
塗り固める;塗固める | [ぬりかためる, nurikatameru] (v1) to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer) |
外為 | [がいため, gaitame] (n) foreign exchange |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
片面ディスク | [かためんディスク, katamen deisuku] single-sided disk |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
溜める | [ためる, tameru] Thai: กักเอาไว้ English: to amass |
溜める | [ためる, tameru] Thai: สะสม English: to accumulate |
矯める | [ためる, tameru] Thai: ดัดให้ตรง English: to straighten |
矯める | [ためる, tameru] Thai: รักษา English: to cure |
矯める | [ためる, tameru] Thai: บิด English: to falsify |
試す | [ためす, tamesu] Thai: ทดลอง English: to attempt |
試す | [ためす, tamesu] Thai: ทดสอบ English: to test |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เชื่อง | [adj.] (cheūang) EN: tame ; domesticated ; docile ; gentle ; tractable ; submissive FR: apprivoisé ; domestiqué ; docile |
หือไม่ขึ้น | [adj.] (heūmaikheun) EN: submissive ; tame ; under someone's thumb ; unable to protest ; unable to disagree ; cowed FR: soumis |
กร่อย | [adj.] (krǿi) EN: insipid ; dull ; tasteless ; tame ; flat ; uninteresting ; lifeless ; not much fun ; unpleasant ; vapid ; wishy-washy ; jejune FR: insipide |
ไม่มีชีวิต | [n. exp.] (mai mī chīw) EN: be uninteresting ; be dry ; be plain ; be dull ; be insipid ; be tame FR: être sans âme ; être insipide |
ไม่มีชีวิตชีวา | [xp] (mai mī chīw) EN: be uninteresting ; be dry ; be plain ; be dull ; be insipid ; be tame ; be jejune FR: |
ปราบ | [v.] (prāp) EN: tame ; subdue ; suppress ; subjugate ; quell ; quash ; conquer ; overcome ; put down ; wipe out FR: réprimer ; supprimer ; dompter ; mater ; aplanir |
ทำให้เชื่อง | [v. exp.] (thamhai che) EN: tame FR: apprivoiser ; domestiquer |
ถอดเขี้ยวถอดเล็บ | [v. (loc.)] (thøtkhīothø) EN: become subdued ; become tame FR: |
แอสพาร์เทม ; แอสปาร์เทม | [n.] (aētphāthēm ) EN: aspartame FR: aspartame [m] |
ช่างบัดกรี | [n. exp.] (chang batkr) EN: tinsmith FR: étameur [m] |
ช้างน้ำ | [n.] (chāngnām) EN: hippopotamus ; hippo FR: hippopotame [m] |
ฮิบโป | [n.] (hippō) EN: hippo (inf.) ; hippopotamus FR: hippopotame [m] |
ฮิปโปโปเตมัส | [n.] (hippōpōtēma) EN: hippopotamus FR: hippopotame [m] |
ก้านเกสร | [n. exp.] (kān kēsøn) EN: stamen ; pencil FR: |
การพิสูจน์พินัยกรรม | [n. exp.] (kān phisūt ) EN: probate FR: homologation d'un testament [f] |
การเพิกถอนพินัยกรรม | [n. exp.] (kān phoēkth) EN: revocation of a will FR: révocation de testament [f] |
เกสรเพศผู้ | [n. exp.] (kēsøn phēt ) EN: stamen FR: étamine [f] |
เกสรตัวผู้ | [n. exp.] (kēsøn tūaph) EN: stamen FR: étamine [f] |
กลอนแปด | [n. exp.] (kløn paēt) EN: Thai octameter poem FR: |
กลอนเพลงยาว | [n.] (klønphlēngy) EN: Thai octameter poem FR: |
กลอนสุภาพ | [n.] (klønsuphāp) EN: Thai octameter poem FR: |
กลอนตลาด | [n.] (kløntalāt) EN: Thai octameter poem FR: |
กลูตาเมต | [n.] (klūtāmēt) EN: glutamate FR: glutamate [m] |
เลี้ยงไม่เชื่อง | [adj.] (līeng mai c) EN: ungrateful ; obstreperous ; untameable FR: ingrat |
หนังสือพินัยกรรม | [n. exp.] (nangseū phi) EN: testament ; will FR: testament [m] |
เพตะเมตร | [n.] (phētamēt) EN: petametre ; petameter (Am.) FR: pétamètre [m] |
พินัยกรรม | [n.] (phinaikam) EN: will ; testament ; legacy FR: testament [m] ; volonté [f] |
พินัยกรรมด้วยวาจา | [n. exp.] (phinaikam d) EN: verbal testament ; muncupative will FR: |
พระคัมภีร์เก่า | [n. prop.] (Phrakhamphī) EN: Old Testament FR: Ancien Testament [m] |
พระคัมภีร์ใหม่ | [n. prop.] (Phrakhamphī) EN: New Testament FR: Nouveau Testament [m] |
ผู้จัดการมรดกตามพินัยกรรม | [n. exp.] (phūjatkān m) EN: executor ; executrix ; administrator FR: exécuteur testamentaire [m] |
เปลี่ยว | [adj.] (plīo) EN: wild ; untamed FR: |
เปรียว | [adj.] (prīo) EN: quick ; lively ; spirited ; vivacious ; nimble ; animated ; sprightly ; untamed ; wild FR: agile ; sauvage |
เริ่มครึ่งหลัง | [v. exp.] (roēm khreun) EN: FR: début de la deuxième mi-temps ; entame de la deuxième mi-temps |
เซตตะเมตร | [n.] (settamēt) EN: zettametre ; zettameter (Am.) FR: zettamètre [m] |
สิ้นลาย | [n. exp.] (sin lāi) EN: toothless ; tamed ; subdued FR: |
ทะเบียนพินัยกรรม | [n. exp.] (thabīen phi) EN: testament FR: testament [m] |
ทำพินัยกรรม | [v. exp.] (tham phinai) EN: draw up a will ; make a will FR: léguer ; testamenter (vx) |
ทำพินัยกรรมไว้ | [v. exp.] (tham phinai) EN: make a will FR: faire un testament |
ยอตตะเมตร | [n.] (yøttamēt) EN: yottametre ; yottameter (Am.) FR: yottamètre [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
zahm | {adj} | zahmer | am zahmstentame | more tame | most tame |
Pentameter | {n}pentameter |
Testament | {n} | sein Testament machenlast will; last will and testament | to make a will |