English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
punish | (vi.) ทำโทษ See also: ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา Syn. penalize, sentence |
punish | (vt.) ทำโทษ See also: ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา Syn. penalize, sentence |
punish for | (phrv.) ลงโทษ |
punish with | (phrv.) ลงโทษด้วย |
punishable | (adj.) ซึ่งเป็นโทษ See also: ซึ่งมีโทษ Syn. culpable, criminal |
punishment | (n.) การลงโทษ Syn. correction, discipline |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
punish | (พัน'นิช) vt.,vi. ลงโทษ,ทำให้ได้รับโทษ,ทำให้เจ็บปวด,ทารุณ,ใช้สิ้นเปลือง., See also: punisher n., Syn. penalize,injure,hurt |
punishable | (พัน'นิชชะเบิล) adj. ถูกทำโทษได้., See also: punishability n. |
punishment | (พัน'นิชเมินทฺ) n. การทำโทษ,การลงโทษ,การทำให้เจ็บปวด,การทารุณ,การใช้สิ้นเปลือง, Syn. penalty |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
punish | (vt) ลงโทษ,ลงทัณฑ์,ต่อย,ทำทารุณ |
punishment | (n) การลงโทษ,การลงทัณฑ์,การต่อย,การทำทารุณ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
punishable | ที่มีโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
punishment | การลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
punishable offence | การกระทำผิดที่มีโทษตามกฎหมาย [การทูต] |
Punishment in crime deterrence | การลงโทษเพื่อปกป้องปรามอาชญากรรม [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ต้องโทษ | (v.) punish See also: penalize, chasten, sanction Syn. ถูกทำโทษ, ถูกลงโทษ |
ถูกทำโทษ | (v.) punish See also: penalize, chasten, sanction Syn. ถูกลงโทษ |
ถูกลงโทษ | (v.) punish See also: penalize, chasten, sanction Syn. ถูกทำโทษ |
ทำโทษ | (v.) punish See also: penalize Syn. ลงโทษ, ลงทัณฑ์, พิพากษาลงโทษ Ops. ยกโทษ |
พิพากษาลงโทษ | (v.) punish See also: penalize Syn. ลงโทษ, ลงทัณฑ์ Ops. ยกโทษ |
ลงทัณฑ์ | (v.) punish See also: penalize, chasten Syn. ลงโทษ |
ลงอาชญา | (v.) punish See also: penalize, chastise Syn. ลงโทษ, ลงอาญา, ลงทัณฑ์ |
ลงอาญา | (v.) punish See also: penalize, chastise Syn. ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาชญา |
ลงโทษ | (v.) punish See also: penalize, chastise Syn. ลงทัณฑ์, ลงอาญา |
เอาโทษ | (v.) punish See also: penalize Syn. ลงโทษ |
ปรับอาบัติ | (v.) punish the monk who breaks the religious discipline |
ตะพุ่นหญ้าช้าง | (n.) punishment See also: ancient criminal penalty consisting of cutting grass for the royal elephants |
ระวางโทษ | (n.) punishment See also: penalty |
โทษ | (n.) punishment See also: penalty, chastisement, correction |
โทษานุโทษ | (n.) punishment See also: all kinds of punishment, light and heavy penalties or punishment |
ราชทัณฑ์ | (n.) punishment by royal decree See also: a penalty imposed by the king Syn. โทษหลวง |
โทษหลวง | (n.) punishment by royal decree See also: a penalty imposed by the king |
กำหนดโทษ | (v.) impose a punishment See also: set a penalty, set a punishment |
ครุกรรม | (n.) sins with five heaviest punishment See also: five forms of Bad Karma which bring immediate results |
ครุโทษ | (n.) heavy punishment See also: major offence Syn. โทษสถานหนัก Ops. โทษเบา |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
We're not going to punish you for a little thing like that | พวกเราไม่ได้จะลงโทษคุณสำหรับสิ่งเล็กน้อยอย่างนั้น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
If you do not behave and follow the rules, I'll be the first one to punish you. | ถ้าเจ้าไม่ทำตามกฏ ข้าจะเป็นคนแรกที่จะลงโทษเจ้าเอง. |
Together we will punish these creatures. | ร่วมกันเราจะลงโทษเหล่านี้ ... สิ่งมีชีวิต ... |
Let her get on top, and she'll punish you first. | ปล่อยให้เธออยู่ข้างบน / แล้วเธอจะทำโทษนายก่อน |
"You been a bad boy, and I'm gonna punish you. | "ดื้อนักใช่มั้ย / อย่างนี้ต้องลงโทษซะหน่อยแล้ว |
You're rewarded the more you punish your opponent. | ยิ่งเล่นงานคู่ต่อสู้ คุณยิ่งได้รางวัล |
Dobby had to punish himself, sir. | ด๊อบบี้ต้องลงโทษตัวเองครับ |
Jesus loves you but He also knows how to punish arrogant sinners like you. | พระเยซูรักคุณแต่ท่านก็รู้ด้วยว่าจะลงโทษคนบาปที่โอหังเช่นคุณอย่างไร |
Cady, you don't have to punish yourself forever. | เคดี้, เธอไม่ต้องลงโทษตัวเองตลอดชีวิตหรอก |
Don't punish yourself by treating your dreams like they're for shit | แต่ขอร้องว่าอย่าลงโทษตัวเอง แล้วทิ้งความฝันไปได้ไหม |
News has come to us that we have cowards in our own army who will not let us punish them. | เราได้ยินมาว่า มีไอ้งี่เง่าในกลุ่มเรา ที่ไม่ลงโทษพวกมัน... |
He did it just to punish Jay. | เข้าทำไปเพราะต้องการที่จะลงโทษเจ |
The Japanese came into the village yesterday, with tanks, to punish these people for helping my men. | พวกญี่ปุ่นเข้ามาที่นี่เมื่อคืน พร้อมด้วยรถถัง พวกมันลงโทษชาวบ้าน.. ที่มาช่วยคนของผม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
枷 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 枷] cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China) |
桁 | [háng, ㄏㄤˊ, 桁] cangue (stocks to punish criminals) |
劝善惩恶 | [quàn shàn chéng è, ㄑㄩㄢˋ ㄕㄢˋ ㄔㄥˊ ㄜˋ, 劝善惩恶 / 勸善懲惡] to encourage virtue and punish evil (成语 saw) |
严惩不贷 | [yán chéng bù dài, ㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ, 严惩不贷 / 嚴懲不貸] to punish strictly with no leniency (成语 saw); to punish and show no mercy; zero tolerance |
大义灭亲 | [dà yì miè qīn, ㄉㄚˋ ㄧˋ ㄇㄧㄝˋ ㄑㄧㄣ, 大义灭亲 / 大義滅親] to place righteousness before family (成语 saw); ready to punish one's own family if justice demands it |
小惩大诫 | [xiǎo chéng dà jiè, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄥˊ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝˋ, 小惩大诫 / 小懲大誡] lit. to punish a little to prevent a lot (成语 saw); to criticize former mistakes firmly to prevent large scale repetition |
吊民伐罪 | [diào mín fá zuì, ㄉㄧㄠˋ ㄇㄧㄣˊ ㄈㄚˊ ㄗㄨㄟˋ, 吊民伐罪 / 弔民伐罪] to console the people and punish the tyrant |
惩前毖后 | [chéng qián bì hòu, ㄔㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄏㄡˋ, 惩前毖后 / 懲前毖後] lit. to punish those before to prevent those after (成语 saw); to criticize former mistakes firmly to prevent them happening again |
拶 | [zǎn, ㄗㄢˇ, 拶] punish by squeezing fingers |
杀一儆百 | [shā yī jǐng bǎi, ㄕㄚ ㄧ ㄐㄧㄥˇ ㄅㄞˇ, 杀一儆百 / 殺一儆百] lit. kill one to warn a hundred (成语 saw); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres |
杀鸡儆猴 | [shā jī jǐng hóu, ㄕㄚ ㄐㄧ ㄐㄧㄥˇ ㄏㄡˊ, 杀鸡儆猴 / 殺雞儆猴] lit. killing the chicken to warn the monkey (成语 saw); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres |
杀鸡吓猴 | [shā jī xià hóu, ㄕㄚ ㄐㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄡˊ, 杀鸡吓猴 / 殺雞嚇猴] lit. killing the chicken to scare the monkey (成语 saw); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres |
治死 | [zhì sǐ, ㄓˋ ㄙˇ, 治死] punish to death |
绳之以法 | [shéng zhī yǐ fǎ, ㄕㄥˊ ㄓ ㄧˇ ㄈㄚˇ, 绳之以法 / 繩之以法] punish according to the law; bring to justice |
板子 | [bǎn zi, ㄅㄢˇ ㄗ˙, 板子] board; plank; bamboo or birch for corporal punishment |
腐刑 | [fǔ xíng, ㄈㄨˇ ㄒㄧㄥˊ, 腐刑] castration (a form of punishment during the Han period) |
体刑 | [tǐ xíng, ㄊㄧˇ ㄒㄧㄥˊ, 体刑 / 體刑] corporal punishment |
体罚 | [tǐ fá, ㄊㄧˇ ㄈㄚˊ, 体罚 / 體罰] corporal punishment |
罪与罚 | [Zuì yǔ fá, ㄗㄨㄟˋ ㄩˇ ㄈㄚˊ, 罪与罚 / 罪與罰] Crime and Punishment by Dostoevsky 陀思妥耶夫斯基 |
刖 | [yuè, ㄩㄝˋ, 刖] cut off the feet as punishment |
刵 | [èr, ㄦˋ, 刵] cut off the ears as punishment |
剐 | [guǎ, ㄍㄨㄚˇ, 剐 / 剮] cut off the flesh as punishment |
整 | [zhěng, ㄓㄥˇ, 整] exactly; in good order; whole; complete; entire; in order; orderly; to repair; to mend; to renovate; to make sb suffer; to punish; to fix; to give sb a hard time |
赀 | [zī, ㄗ, 赀 / 貲] fine instead of punishment; property |
陀思妥耶夫斯基 | [Tuó sī tuǒ yē fū sī jī, ㄊㄨㄛˊ ㄙ ㄊㄨㄛˇ ㄧㄝ ㄈㄨ ㄙ ㄐㄧ, 陀思妥耶夫斯基] Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky (1821-1881), great Russian novelist, author of Crime and Punishment 罪與罰|罪与罚 |
罪有应得 | [zuì yǒu yīng dé, ㄗㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄉㄜˊ, 罪有应得 / 罪有應得] guilty and deserves to be punished (成语 saw); entirely appropriate chastisement; the punishment fits the crime |
重典 | [zhòng diǎn, ㄓㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˇ, 重典] important classic text; cruel torture; severe punishment |
枷带锁抓 | [jiā dài suǒ zhuā, ㄐㄧㄚ ㄉㄞˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄨㄚ, 枷带锁抓 / 枷帶鎖抓] in stocks; in fetter for punishment |
枪打出头鸟 | [qiāng dǎ chū tóu niǎo, ㄑㄧㄤ ㄉㄚˇ ㄔㄨ ㄊㄡˊ ㄋㄧㄠˇ, 枪打出头鸟 / 槍打出頭鳥] the shot hits the bird that pokes its head out (成语 saw); nonconformity gets punished |
不问 | [bù wèn, ㄅㄨˋ ㄨㄣˋ, 不问 / 不問] pay no attention to; disregard; ignore; let go unpunished; let off |
惩罚 | [chéng fá, ㄔㄥˊ ㄈㄚˊ, 惩罚 / 懲罰] penalty; punishment; to punish |
刑 | [xíng, ㄒㄧㄥˊ, 刑] punishment |
刑具 | [xíng jù, ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩˋ, 刑具] punishment equipment; torture instruments |
受惩罚 | [shòu chéng fá, ㄕㄡˋ ㄔㄥˊ ㄈㄚˊ, 受惩罚 / 受懲罰] punished |
不为已甚 | [bù wéi yǐ shèn, ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄧˇ ㄕㄣˋ, 不为已甚 / 不為已甚] refrain from going to extremes in meting out punishment; not be too hard on subject |
充军 | [chōng jūn, ㄔㄨㄥ ㄐㄩㄣ, 充军 / 充軍] to banish (to an army post, as a punishment) |
刑罚 | [xíng fá, ㄒㄧㄥˊ ㄈㄚˊ, 刑罚 / 刑罰] sentence; penalty; punishment |
制裁 | [zhì cái, ㄓˋ ㄘㄞˊ, 制裁] to punish; punishment; sanctions (incl. economic) |
审处 | [shěn chǔ, ㄕㄣˇ ㄔㄨˇ, 审处 / 審處] to deliberate and decide; to try and punish; trial and execution |
惩 | [chéng, ㄔㄥˊ, 惩 / 懲] punish; discipline |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
処す | [しょす, shosu] (v5s) (1) (See 処する) to manage; to deal with; to cope with; (2) to sentence; to condemn; to punish |
処する | [しょする, shosuru] (vs-s) (1) to manage; to deal with; to cope with; (2) to sentence; to condemn; to punish |
悪を懲らす | [あくをこらす, akuwokorasu] (exp,v5s) to punish the wicked |
痛め付ける;痛めつける | [いためつける, itametsukeru] (v1,vt) to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about; to torment; to punish |
お仕置き;御仕置き | [おしおき, oshioki] (n,vs) punishment; spanking; smacking; chastisement; scolding |
ジェノサイド条約 | [ジェノサイドじょうやく, jienosaido jouyaku] (n) Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (United Nations, 1948) |
一罰百戒 | [いちばつひゃっかい, ichibatsuhyakkai] (n) punishing a crime to make an example for others |
仕置;仕置き | [しおき, shioki] (n,vs) (1) execution; (2) punishment; (3) spanking |
体刑 | [たいけい, taikei] (n) corporal punishment; jail sentence; gaol sentence |
体罰 | [たいばつ, taibatsu] (n) corporal punishment; (P) |
処分 | [しょぶん, shobun] (n,vs) (1) disposal; dealing (with a problem); disposition; measure; procedure; (2) punishment; (3) putting down (e.g. diseased animal); (P) |
刑獄 | [けいごく, keigoku] (n) jail; gaol; punishment |
剕 | [あしきり, ashikiri] (n) (arch) (See 五刑) cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China) |
劓 | [はなきり, hanakiri] (n) (arch) (See 五刑) cutting off the nose (form of punishment in ancient China) |
因果応報 | [いんがおうほう, ingaouhou] (n) retribution; retributive justice; karma; just desserts; poetic justice; reward and punishment for one's past behavior |
天罰 | [てんばつ, tenbatsu] (n) divine punishment; wrath of God; justice of heaven |
天罰覿面 | [てんばつてきめん, tenbatsutekimen] (n) the certainty of divine punishment; Swift is Heaven's vengeance |
天誅 | [てんちゅう, tenchuu] (n) heaven's (well-deserved) punishment |
奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her |
宮 | [みや, miya] (n) (1) palace; (2) (See 五音) tonic (of the Japanese & Chinese pentatonic scale); (3) (abbr) (See 宮刑) ancient Chinese punishment (castration for men, or confinement for women); (n,n-suf) (4) (See 十二宮) zodiacal sign |
宮刑 | [きゅうけい, kyuukei] (n) (arch) (See 五刑) ancient Chinese punishment (castration for men, confinement for women) |
寺入り | [てらいり, terairi] (n) (1) (See 寺子屋) to enrol in a temple school; child enrolled in a temple school; (2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods); (3) to go to a temple and repent (following a disaster, etc.) |
懲らしめる;懲しめる(io) | [こらしめる, korashimeru] (v1,vt) to chastise; to punish; to discipline |
懲らす | [こらす, korasu] (v5s,vt) to chastise; to punish; to discipline |
懲悪 | [ちょうあく, chouaku] (n) chastisement for evildoing; punishment |
戒め(P);誡め;警め | [いましめ, imashime] (n) (1) caution; admonition; warning; lesson; (2) (also written as 禁め) prohibition; ban; commandment; precept; (3) punishment; (4) (arch) caution; guard; (P) |
戒める(P);誡める;警める | [いましめる, imashimeru] (v1,vt) (1) to admonish; to warn; to remonstrate; (2) to prohibit; to forbid; (3) (arch) to be cautious; (4) (arch) to punish; (P) |
所払い | [ところばらい, tokorobarai] (n) (historical) banishment from one's residence as a form of judicial punishment |
手討ち | [てうち, teuchi] (n) capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act |
拷問等禁止条約 | [ごうもんとうきんしじょうやく, goumontoukinshijouyaku] (n) Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment |
棄市;棄死(iK) | [きし, kishi] (n) (arch) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China) |
極刑 | [きょっけい, kyokkei] (n) capital punishment; extreme penalty; ultimate punishment |
死刑 | [しけい, shikei] (n) death penalty; capital punishment; (P) |
死刑制度 | [しけいせいど, shikeiseido] (n) capital punishment |
死刑廃止 | [しけいはいし, shikeihaishi] (n) abolition of the death penalty; abolition of capital punishment |
気合を入れる;気合いを入れる;気合をいれる;気合いをいれる | [きあいをいれる, kiaiwoireru] (exp,v1) (1) to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself; (2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse |
求刑 | [きゅうけい, kyuukei] (n,vs,adj-no) prosecution; recommended sentence; prosecution's demand for punishment; (P) |
私刑 | [しけい, shikei] (n) lynching; vigilantism; private punishment |
科罰 | [かばつ, kabatsu] (n) punishment; discipline |
罪の報いを受ける | [つみのむくいをうける, tsuminomukuiwoukeru] (exp,v1) to pay for one's transgression; to receive punishment for one's crime |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาโทษ | [v. exp.] (ao thōt) EN: penalize ; punish ; hold responsible for FR: |
ฟัน | [v.] (fan) EN: punish FR: |
กรรมกรณ์ | [v.] (kammakøn) EN: punish ; penalize FR: punir ; sanctionner |
ลงอาชญา | [v.] (long-āyā = ) EN: punish ; penalize ; chastise FR: |
ลงทัณฑ์ | [v.] (longthan) EN: punish ; penalize ; chasten ; put under a bond of good behaviour FR: punir ; sanctionner |
ลงโทษ | [v.] (longthōt) EN: punish ; penalize ; chastise FR: punir ; sanctionner ; infliger une punition ; châtier (litt.) |
ปรับอาบัติ | [v. exp.] (prap-ābat) EN: punish the monk who breaks the religious discipline FR: |
สั่งสอน | [v.] (sangsøn) EN: teach someone a lesson ; chasten ; discipline ; correct ; give someone a lesson ; punish ; chastise ; instruct FR: donner une bonne leçon ; faire la leçon ; réprimander ; chapitrer ; rappeler à l'ordre ; sermonner ; morigéner ; gourmander ; tancer (litt.) |
ทำโทษ | [v.] (thamthōt) EN: punish ; penalize FR: punir ; châtier |
อนันตริยกรรม | [n.] (anantariyak) EN: the most heinous crimes ; sins with five heaviest punishment ; mortal sins FR: les péchés mortels [mpl] |
อาชญาเทวดา | [n. exp.] (ātyā thēwad) EN: rod of punishment of the gods FR: |
อาญา | [n.] (āyā) EN: punishment ; sanction ; penalty FR: sanction [f] ; punition [f] ; peine [f] ; sentence [f] |
ดื้อไม้ | [adj.] (deū māi) EN: hardened to punishment FR: |
โดน | [v.] (dōn) EN: be punished FR: être sanctionné |
กรรลี | [n.] (kanlī) EN: punishment FR: |
การลงโทษ | [n.] (kān longthō) EN: sanction ; punishment ; sentence ; scourge FR: sanction [f] |
การลงโทษในกฎหมายแพ่ง | [n. exp.] (kān longthō) EN: punishment in civil law FR: |
การลงโทษประหารชีวิต | [n. exp.] (kān longthō) EN: capital punishment ; death penalty FR: peine capitale [f] |
การรอการลงโทษ | [n. exp.] (kān rø kān ) EN: suspension of punishment FR: suspension de la peine [f] |
คาดโทษ | [v.] (khātthōt) EN: warn of punishment for further wrongdoing FR: mettre en garde |
ลหุโทษ | [n.] (lahuthōt) EN: light punishment ; light penalty ; misdemeanor FR: |
ลอยนวล | [v.] (løinūan) EN: be at large ; go unpunished ; get away with FR: jouir de l'impunité |
ลดหย่อนผ่อนโทษ | [X] (lotyøn phǿn) EN: reduce a punishment ; reprieve ; decrease penalty FR: réduire la peine ; octroyer un sursis |
มหันตโทษ | [n.] (mahantathōt) EN: heavy penalty ; heavy sentence ; severe punishment FR: sentence lourde [f] ; lourde sentence [f] ; lourde peine [f] |
นิรโทษ | [adj.] (nirathōt) EN: exempt from punishment ; free from guilt FR: |
ภาคทัณฑ์ | [v.] (phākthan) EN: put on probation ; remit punishment ; bind over on probation ; award probation ; place on probation FR: mettre à l'épreuve |
ผ่อนโทษ | [v. exp.] (phǿn thōt) EN: reduce a punishment FR: |
รับโทษ | [v. exp.] (rap thōt) EN: be punished ; receive punishment ; be penalized FR: être puni |
ราชทัณฑ์ | [n.] (rātchathan) EN: punishment by royal decree ; penalty imposed by the king FR: |
ระวางโทษ | [n. exp.] (rawāng thōt) EN: punishment FR: |
โรคกลัวการลงโทษ | [n. exp.] (rōk klūa kā) EN: poinephobia ; fear of punishment FR: |
เตะโทษ | [v.] (tethōt) EN: get a free kick ; have a punishment kick FR: |
ธำรงวินัย | [n. exp.] (thamrong wi) EN: punishment FR: |
ทัณฑ์ | [n.] (than) EN: penalty ; punishment ; sanction FR: peine [f] ; sanction [f] ; punition [f] |
ทัณฑกรรม | [n.] (thanthakam ) EN: penalty ; punishment ; imposition of a penalty FR: |
เทวทัณฑ์ | [n.] (thēwathan) EN: rod of punishment of the gods FR: |
โทษ | [n.] (thōt) EN: punishment ; penalty ; correction ; sentence FR: sanction [f] ; peine [f] ; punition [f] |
โทษเบา | [n. exp.] (thōt bao) EN: light penalty ; light punishment FR: peine légère [f] |
โทษหลวง | [n. exp.] (thōt lūang) EN: punishment by royal decree FR: |
โทษหนัก | [n. exp.] (thōt nak) EN: heavy punishment ; heavy penalty FR: peine lourde [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Straftat | {f}criminal act; criminal offence; punishable act |
Disziplinarstrafe | {f}disciplinary punishment |
straffrei | {adj}exempt from punishment |
Strafandrohung | {f}threat of punishment |
Strafbarkeit | {f}punishability |
Strafbefehl | {m}order of punishment |
Straferlass | {m}remission of punishment |
Todesstrafe | {f}capital punishment |
straflos; straffrei | {adj}unpunished |
unbestraft; ungeahndet | {adj} | unbestrafter; ungeahndeter | am unbestraftesten; am ungeahndetstenunpunished | more unpunished | most unpunished |