English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
pretend | (vi.) แกล้งทำว่าเป็นจริง Syn. feign, simulate, falsely |
pretend | (vt.) แกล้งทำว่าเป็นจริง Syn. feign, simulate, falsely |
pretend to | (phrv.) อวดอ้าง See also: แสร้งทำ |
pretended | (adj.) ที่เสแสร้ง Syn. feigned, assumed, counterfeit |
pretendedly | (adv.) อย่างเสแสร้ง |
pretender | (n.) ผู้เสแสร้ง See also: ผู้แสร้งทำ Syn. fraud, hypocrite |
pretending | (n.) การเสแสร้ง Syn. feigning, assumption |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
pretend | (พรีเทนดฺ') vt.,vi. แสร้งทำ,เสแสร้ง,หลอกลวง,อวดอ้าง,อ้างสิทธิ., Syn. simulate,fake |
pretender | (พรีเทน'เดอะ) n. ผู้เสแสร้ง,ผู้แสร้งทำ,ผู้หลอกลวง,ผู้ปลอมแปลง,ผู้อวดอ้าง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
pretend | (vi) เสแสร้ง,อวดอ้าง,หลอกลวง,สมมุติ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
pretended right | สิทธิที่แอบอ้าง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
pretender to the throne | รัชทายาทที่ได้รับสมมุติ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตีสีหน้า | (v.) pretend See also: simulate, wear an expression of, conceal one´s feelings Syn. แสร้ง |
ตีหน้า | (v.) pretend See also: simulate, wear an expression of, conceal one´s feelings Syn. แสร้ง, ตีสีหน้า |
หลอก | (v.) pretend See also: fake, simulate Syn. แสร้ง, แกล้ง, หลอกลวง Ops. จริงใจ |
หลอกลวง | (v.) pretend See also: fake, simulate Syn. แสร้ง, แกล้ง, หลอก Ops. จริงใจ |
เสแสร้ง | (v.) pretend See also: fake, simulate Syn. แสร้ง, แกล้ง, หลอกลวง, หลอก Ops. จริงใจ |
แกล้ง | (v.) pretend See also: affect, feign, sham, humbug Syn. เสแสร้ง, แกล้งทำ, แสร้งทำ |
แกล้งทำ | (v.) pretend See also: affect, feign, sham, humbug Syn. เสแสร้ง, แสร้งทำ |
แกล้งโง่ | (v.) pretend See also: dissemble Syn. ไก๋ |
ไขสือ | (v.) pretend See also: dissemble Syn. แกล้งโง่, ไก๋ |
ตีหน้าเซ่อ | (v.) pretend ignorance Syn. ตีลูกเซ่อ |
ไขหู | (v.) pretend not to hear See also: turn a deaf ear to Syn. หูทวนลม |
ตีซี้ | (v.) pretend to be acquainted See also: befriend, feign friendship |
เมาดิบ | (v.) pretend to be drunk See also: pretend to be tipsy Syn. แกล้งเมา |
แกล้งเมา | (v.) pretend to be drunk See also: pretend to be tipsy |
สวมหน้ากาก | (v.) pretend to be good See also: pretend to do good, feign Syn. ใส่หน้ากาก |
ใส่หน้ากาก | (v.) pretend to be good See also: pretend to do good, feign |
ปล่อยแก่ | (v.) pretend to be young |
เล่นละคร | (v.) pretend to deceive others |
แสดงละคร | (v.) pretend to deceive others Syn. เล่นละคร |
ตีลูกซึม | (v.) pretend to know nothing See also: pretend ignorance Syn. ตีหน้าเซ่อ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You are more than you pretend to be | นายเป็นมากกว่าที่เสแสร้งแกล้งทำ |
Just pretend to be my girlfriend for a couple of months | แค่แสร้งทำเป็นแฟนฉันสักสองสามเดือน |
I'll pretend I don't know them | ฉันจะแสร้งว่าไม่รู้จักพวกเขา |
We still have a lot of time to pretend we're friends | พวกเรายังคงมีเวลามากที่จะแสร้งทำเป็นเพื่อนกัน |
You pretended to open the book but you were actually thinking of me, right? | คุณแสร้งทำเป็นเปิดหนังสือ แต่จริงๆ แล้วกำลังคิดถึงฉันอยู่ใช่ไหม |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We pretend to take up hope again as the image recedes into the past, as if we were cured once and for all of the scourge of the camps. | เราตั้งความหวังใหม่ขึ้นมา ให้ความทรงจำได้กลายเป็นอดีต เหมือนว่ามนุษยชาติ ได้ชดเชยชะตาชีวิตจากในแคมป์แล้ว |
We pretend it all happened only once, at a given time and place. | เราได้แต่เชื่อ ว่ามันจะเกิดขึ้นแค่ครั้งเดียว ครั้งนี้ |
Clearly his best hope of escaping death was to pretend to be dead already. | เห็นได้ว่าเขาคิดจะเอาตัวรอด ด้วยการแกล้งตาย |
Now I suggest that we stack the bodies in the cellar, lock it, leave quietly one at a time, and pretend that none of this has ever happened. | ตอนนี้ผมขอแนะนำว่าเรา ขนศพไปไว้ในห้องใต้ดิน ล็อคมัน แล้วออกไปอย่างเงียบๆ ทีละคน คิดซะว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นที่นี่ |
Don't pretend to be so hard. | อย่าทำเป็นเรื่องยากไปเลย |
Girls only pretend to be casual, they kiss boys easily... but in fact... | สาวๆ ชอบความไม่เป็นทางการ พวกเธอจูบกับหนุ่มๆ อย่างง่ายดาย แต่ในความเป็นจริง พวกเธอชอบความนุ่มนวล |
We can't pretend people won't be inconvenienced. | เราไม่สามารถหลอก คนจะไม่ inconvenienced |
You're not going to be Missish now, and pretend to be affronted by an idle report? | ลูกไม่ได้กำลังกลายเป็น "มิสซิส" ตอนนี้หรอก และไม่ต้องแกล้งว่าโดนสบประมาทด้วยจดหมายเหลวไหลนี้ |
What do I do, close the club... so I can pretend to be a cultural attaché? Whatever that is. | ดังนั้นฉันสามารถหลอกว่าเป็นวัฒนธรรม©attachÃ? |
You can play it at night before you go to sleep and pretend that it's me singing. | หลานสามารถบรรเลงตอนกลางคืน ก่อนเข้านอน และสมมติว่าย่ากำลังร้องเพลงอยู่ |
Our last kopeck gone for this flea-infested theatre and still no girl to pretend to be Anastasia. | เหรียญสุดท้ายของเราไปแล้ว สำหรับโรงละคร และยังไม่มีหญิงคนใดแกล้งทำ เป็นอนาสเตเชีย |
If you're going to pretend like you don't care, don't look up. | ถ้าคุณจะแกล้งทำเป็นไม่สนล่ะก็.. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
照猫画虎 | [zhào māo huà hǔ, ㄓㄠˋ ㄇㄠ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄨˇ, 照猫画虎 / 照貓畫虎] lit. drawing a tiger using a cat as a model (成语 saw); fig. to pretend to do sth without understanding it |
装 | [zhuāng, ㄓㄨㄤ, 装 / 裝] adornment; to adorn; dress; clothing; costume (of an actor in a play); to play a role; to pretend; to install; to fix; to wrap (sth in a bag); to load; to pack |
伪朝 | [wěi cháo, ㄨㄟˇ ㄔㄠˊ, 伪朝 / 偽朝] bogus dynasty; pretender |
装屄 | [zhuāng bī, ㄓㄨㄤ ㄅㄧ, 装屄 / 裝屄] pretentious bastard (lit. cunt, taboo slang, 裝B|装B is common euphemism); person who pretends to be bigger or richer than they are |
假仁假义 | [jiǎ rén jiǎ yì, ㄐㄧㄚˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚˇ ㄧˋ, 假仁假义 / 假仁假義] hypocrisy; pretended righteousness |
打情骂俏 | [dǎ qíng mà qiào, ㄉㄚˇ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄚˋ ㄑㄧㄠˋ, 打情骂俏 / 打情罵俏] to tease a woman by pretending to be displeased with them; to flirt with a member of the opposite sex; banter flirtatiously |
佯 | [yáng, ㄧㄤˊ, 佯] pretend |
故作 | [gù zuò, ㄍㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, 故作] pretend |
做 | [zuò, ㄗㄨㄛˋ, 做] to do; to make; to produce; to write; to compose; to act as; to engage in; to hold (a party); to be; to become; to function (in some capacity); to serve as; to be used for; to form (a bond or relationship); to pretend; to feign; to act a part; to put on a |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いい子ぶる;好い子ぶる | [いいこぶる, iikoburu] (v5r) to act the goody-goody; to pretend to be nice |
しらを切る;白を切る | [しらをきる, shirawokiru] (exp,v5r) to feign ignorance; to pretend to be ignorant of; to play innocent; to brazen it out |
フリをする | [, furi wosuru] (exp,vs-i) (from 振りをする) (See 知らない振り) to pretend |
事にする | [ことにする, kotonisuru] (exp,vs-i) (1) (uk) to decide to; (2) (uk) (after the past tense form of a verb) to pretend that; (3) (uk) (as 〜ことにしている) to make a practice of doing; to make it a rule to |
大人ぶる | [おとなぶる, otonaburu] (v5r) to act like a grown up; to pretend to be an adult |
居留守を使う | [いるすをつかう, irusuwotsukau] (exp,v5u) to pretend to be out |
強がる | [つよがる, tsuyogaru] (v5r,vi) to cry sour grapes; to bluff; to whistle in the dark; to pretend to be tough |
病と称する | [やまいとしょうする, yamaitoshousuru] (exp,vs-s) (obsc) to feign illness; to pretend to be ill |
目を瞑る;目をつぶる;目をつむる | [めをつぶる(目を瞑る;目をつぶる);めをつむる(目を瞑る;目をつむる), mewotsuburu ( me wo mei ru ; me wotsuburu ); mewotsumuru ( me wo mei ru ; me wotsum] (exp,v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know |
草食男子;装飾男子(iK);裝飾男子(iK) | [そうしょくだんし, soushokudanshi] (n) (1) (abbr) (See 草食系男子) young men who are not competitive as in tradition male stereotypes, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented; (2) (abbr) (sl) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls |
衒う | [てらう, terau] (v5u,vt) to show off; to parade; to pretend |
触れ込む | [ふれこむ, furekomu] (v5m,vt) to announce; to pretend to be; to pass off for; to pose as; to herald |
通を気取る | [つうをきどる, tsuuwokidoru] (exp,v5r) (See 知ったかぶり) to pretend to know everything; to pretend to be an expert |
アリバイ会社 | [アリバイがいしゃ, aribai gaisha] (n) (See ダミー会社) front company set up to hide someone's true profession by pretending to employ them (often used by call girls) |
エアギター | [, eagita-] (n) air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar) |
オレオレ詐欺;おれおれ詐欺 | [オレオレさぎ(オレオレ詐欺);おれおれさぎ(おれおれ詐欺), oreore sagi ( oreore sagi ); oreoresagi ( oreore sagi )] (n) type of fraud involving phone calls pretending distress |
ホモっぽい | [, homo ppoi] (adj-i) pretending to be gay |
やせ我慢;痩せ我慢;痩我慢 | [やせがまん, yasegaman] (n,vs) (uk) fake stoicism; pretended endurance (for sake of pride); false courage |
事 | [じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) |
事 | [じ, ji] (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ... |
似非;似而非 | [えせ, ese] (adj-na,n,pref) false; would-be; sham; pretended; mock; spurious; pseudo; quasi |
似非者 | [えせもの, esemono] (n) sham; fraud; counterfeit; impostor; pretender |
偽る(P);詐る;譃わる(iK) | [いつわる, itsuwaru] (v5r,vi) to lie; to cheat; to falsify; to deceive; to pretend; (P) |
外剛内柔 | [がいごうないじゅう, gaigounaijuu] (n) being tough on the outside but soft at heart; a faint-hearted person pretending to be brave |
外題学問 | [げだいがくもん, gedaigakumon] (n) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.); pretending to understand the nature of something when one only knows its name |
居留守 | [いるす, irusu] (n) pretending to be out |
敬遠 | [けいえん, keien] (n,vs) (1) pretending to respect someone while in fact staying distant from him; (2) keeping at a distance; (3) kicking upstairs; giving a batter an "intentional walk"; (P) |
称す | [しょうす, shousu] (v5s,vt) (1) (See 称する) to take the name of; to call oneself; (2) to pretend; to feign; to purport |
称する | [しょうする, shousuru] (vs-s,vt) (1) to take the name of; to call oneself; (2) to pretend; to feign; to purport; (P) |
蒲魚 | [かまとと, kamatoto] (n) (1) (uk) feigning innocence, ignorance or naivety; (2) someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive |
見て見ぬ振り;見て見ぬふり | [みてみぬふり, miteminufuri] (exp) pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand |
露悪趣味 | [ろあくしゅみ, roakushumi] (n) being apt to make a show of one's faults; penchant for boasting of one's faults; pretending to be worse than one really is |
面従後言 | [めんじゅうこうげん, menjuukougen] (n) pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอบอ้าง | [v.] (aēp-āng) EN: claim, pretend that something is true FR: affirmer ; prétendre ; soutenir (que) |
อ้าง | [v.] (āng) EN: claim ; pretend that something is true FR: affirmer ; prétendre ; prétexter ; alléguer ; soutenir (que) ; revendiquer |
อ้างว่า | [v.] (āng wā) EN: claim ; claim something is true ; pretend that something is true FR: affirmer que ; prétendre que ; soutenir que |
ไก๋ | [X] (kai) EN: feign ignorance ; pretend not to know ; look innocent ; play dumb FR: feindre l'ignorance ; prétendre ne pas savoir |
ไขหู | [v.] (khaihū) EN: pretend not to hear FR: faire la sourde oreille |
ไขสือ | [v.] (khaiseū) EN: play dumb ; pretend not to know ; feign ignorance FR: feindre l'ignorance |
แกล้ง | [v.] (klaēng) EN: pretend ; feign ; affect ; sham ; humbug FR: feindre ; faire semblant (de) ; simuler |
แกล้งเมา | [v. exp.] (klaēng mao) EN: pretend to be drunk FR: |
แกล้งโง่ | [v. exp.] (klaēng ngō) EN: pretend FR: |
แกล้งป่วย | [v. exp.] (klaēng pūay) EN: pretend to be sick ; pretend to be ill ; sham sickness ; play possum FR: simuler une maladie |
แกล้งทำ | [v. exp.] (klaēng tham) EN: fake ; pretend ; put on an act FR: feindre ; dissimuler ; faire semblant |
แกล้งทำเป็น... | [v. exp.] (klaēng tham) EN: pretend to be ... FR: |
แกล้งทำเป็นไม่ได้ยิน | [v. exp.] (klaēng tham) EN: pretend not to hear FR: faire la sourde oreille ; faire celui qui n'entend pas |
แกล้งทำเป็นไม่รู้ | [v. exp.] (klaēng tham) EN: pretend ignorance FR: feindre l'ignorance |
แกล้งทำเป็นมองไม่เห็น | [v. exp.] (klaēng tham) EN: pretend not to notice FR: faire celui qui n'a rien vu |
แกล้งทำเป็นตาย | [v. exp.] (klaēng tham) EN: pretend to be dead FR: faire le mort |
มารยา | [v.] (mānyā) EN: pretend ; feign FR: feindre |
เมาดิบ | [v.] (maodip) EN: pretend to be drunk FR: faire semblant d'avoir trop bu |
เพทุบาย ; เพโทบาย | [v.] (phēthubāi ;) EN: pretend ; feign ; trick FR: |
ปล่อยแก่ | [v.] (plǿikaē) EN: pretend to be young ; act younger than one's age ; kick up one's heels FR: |
แสดงละคร | [v.] (sadaēng lak) EN: pretend to deceive others FR: |
แสร้ง | [v.] (saēng) EN: pretend ; feign ; sham; affect FR: feindre ; simuler ; affecter |
สำออย | [v.] (sam-øi) EN: wheedle ; pamper ; pretend to cry FR: pleurnicher |
สรรแสร้ง | [v.] (sansaēng) EN: affect ; pretend ; dissimulate FR: |
เสแสร้ง | [v.] (sēsaēng) EN: pretend ; fake ; simulate ; dissemble FR: simuler ; affecter ; feindre ; faire semblant ; faire comme si ; feinter ; déguiser |
เสแสร้ง | [v.] (sēsaērong) EN: dissemble ; pretend FR: faire semblant |
สวมรอย | [v.] (suamrøi) EN: take one' s place wrongfully ; take someone's place ; act as an imposter ; pretend to be someone else FR: |
ทำ | [v.] (tham) EN: pretend ; affect ; feign FR: |
ทำหูทวนลม | [v.] (thamhūthūan) EN: pay no attention (to) ; pretend not to hear FR: ne pas prêter attention (à) ; faire mine de ne pas entendre ; faire la sourde oreille |
ทำไก๋ | [v. exp.] (tham kai) EN: feign ignorance ; play dumb ; pretend not to know ; look innocent ; feign innocence FR: faire l'innocent |
ทำเป็น | [v. exp.] (tham pen) EN: pretend ; feign ; act as FR: feindre ; agir comme |
ทำเป็นไม่เห็น | [v. exp.] (tham pen ma) EN: close one's eyes to ; pretend not to see FR: fermer les yeux (sur) |
ทำที | [v.] (thamthī) EN: deceive ; pretend ; feign FR: |
ตีลูกซึม | [v.] (tīlūkseum) EN: pretend to be crestfallen ; pretend to know nothing FR: |
ตีหน้า | [v. exp.] (tī nā) EN: pretend ; wear an expression ; act FR: |
ตีหน้าเซ่อ | [v.] (tīnāsoē) EN: look innocent ; pretend ignorance FR: |
ตีซี้ | [v. exp.] (tī sī) EN: pretend to be acquainted ; cosy up to (s.o.) FR: |
บางคนบอกว่า... | [xp] (bāng khon b) EN: FR: certains disent que … ; certains prétendent que … ; certains affirment que … |
แฟน | [n.] (faēn) EN: boyfriend ; girlfriend ; sweetheart ; lover ; partner ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; suitor ; beau FR: petit ami [m] ; petite amie [f] ; flirt [m] ; amoureux [m] ; amoureuse [f] ; soupirant [m] ; prétendant [m] ; partenaire [m, f] ; conquête [f] (fam.) |
ผู้อ้างสิทธิ์ | [n. exp.] (phū āng sit) EN: pretender FR: prétendant [m] ; demandeur [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Thronbewerber | {m}pretender |