English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
indign | (adj.) น่าอับอายขายหน้า (คำโบราณ) See also: ซึ่งเสื่อมเสีย |
indignant | (adj.) ขุ่นเคือง See also: เจ็บร้อน, โกรธขึ้ง Syn. angry, displeased, incensed |
indignation | (n.) ความโกรธเคือง See also: ความโกรธแค้น, ความขุ่นเคือง Syn. anger, pigue, resentment |
indignity | (n.) การเสียเกียรติ See also: การเสียหน้า, ความอัปยศ, ความน่าอดสู Syn. humiliation Ops. dignity |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
indign | (อินไดนฺ') adj. ไม่เหมาะสม, ไม่สมควร., See also: indignly adv., Syn. undeserved |
indignant | (อินดิก' เนินทฺ) adj. เดือดดาล, ไม่พอใจมาก, ขุ่นเคือง, Syn. incensed, irate |
indignation | (อินดิกเน' เชิน) n. ความเดือดดาล, ความไม่พอใจมาก, ความขุ่นเคือง, Syn. wrath |
indignity | (อินดิก' นิที) n. ความเสียเกียรติ, ความเสื่อมเสีย, การเหยียดหยาม, การสบประมาท,การดูถูก, Syn. insult,dishonour |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
indignant | (adj) ไม่พอใจ,ขุ่นเคือง,เดือดดาล |
indignation | (n) ความไม่พอใจ,ความขุ่นเคือง,ความเดือดดาล |
indignity | (n) การดูถูก,การหมิ่นประมาท,การเหยียดหยาม |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขัดเคือง | (v.) be indignant See also: be annoy, be angry, resent, infuriate Syn. ขุ่นใจ, ขุ่นเคือง, เคืองขัด |
เคืองขัด | (v.) be indignant See also: be annoy, be angry, resent, infuriate Syn. ขุ่นใจ, ขุ่นเคือง |
เจ็บร้อน | (v.) be indignant See also: rankle, habour malice |
เจ็บใจ | (v.) to be indignant See also: be provoked, be heart-sick, hurt Syn. แค้นใจ, ช้ำใจ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
As an Indian woman, how could you accept the indignity of prison? | ในฐานะหญิงอินเดีย คุณยอมเสียเกียรติที่ต้องติดคุกได้ยังไง |
And the next time you come at me with accusations, try to have a little more than righteous indignation. | And the next time you come at me with accusations, try to have a little more than righteous indignation. |
"of the indignant desert birds. | ที่ราวกับนกทะเลทรายที่หิวโหย |
They have the nerve to be indignant | พวกเขามีเส้นประสาทที่สามารถทำให้โมโหง่าย |
Never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another and suffer the indignity of being the skunk of the world. | และขอให้คำมั่นว่า.. จะไม่มี.. ไม่มีอีกแล้ว |
Yeah, but no man is worth suffering the indignity of mass transit. | ใช่ แต่ก็ไม่มีใครสมควรทรมานกับการขนส่งมวลชน |
I was indignant, because I thought what I'd done had possibly important consequences. | และแทนการส่ง มันกลับไปที่เจนีวา ที่ผมคิดว่าคนที่เซิร์นไม่เข้าใจ |
"what really raises one's indignation against suffering | "มูลเหตุแท้จริงที่แปรผันความเจ็บปวด ให้เป็นความภูมิใจ |
Britta Perry attempts to capture the war's sublime indignities on film. | บริตต้า เพอร์รี่พยายามบันทึกภาพ ความโหดร้ายของสงครามนี้ไว้ |
You might want to dial back on that indignation. | เธออาจจะอยากเอา ความโกรธเคืองนั่นกลับไป |
How I long for the days before Emily Thorne and her self-righteous indignation became part of our daily lives. | นานแค่ไหนแล้วที่ เอมิลี่ ธอร์น กับความไม่ชอบธรรมในตัวเธอ กลายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตประจำวันของเรา |
Failure. Indignity. Betrayal. | ความล้มเหลว ความขุ่นเคือง การ ทรยศ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
大怒 | [dà nù, ㄉㄚˋ ㄋㄨˋ, 大怒] angry; indignant |
愤怒 | [fèn nù, ㄈㄣˋ ㄋㄨˋ, 愤怒 / 憤怒] angry; indignant |
激昂 | [jī áng, ㄐㄧ ㄤˊ, 激昂] aroused to indignation |
气不忿儿 | [qì bù fèn r, ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄈㄣˋ ㄖ˙, 气不忿儿 / 氣不忿兒] furious; indignant |
悲愤 | [bēi fèn, ㄅㄟ ㄈㄣˋ, 悲愤 / 悲憤] grief and indignation |
怒 | [nù, ㄋㄨˋ, 怒] indignant |
愠 | [yùn, ㄩㄣˋ, 愠 / 慍] indignant; feel hurt |
愤 | [fèn, ㄈㄣˋ, 愤 / 憤] indignant; anger; resentment |
愤愤不平 | [fèn fèn bù píng, ㄈㄣˋ ㄈㄣˋ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ, 愤愤不平 / 憤憤不平] indignant |
气不公 | [qì bù gōng, ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 气不公 / 氣不公] indignant |
气愤 | [qì fèn, ㄑㄧˋ ㄈㄣˋ, 气愤 / 氣憤] indignant; furious |
不平 | [bù píng, ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ, 不平] injustice; unfairness; wrong; grievance; indignant; resentful |
感愤 | [gǎn fèn, ㄍㄢˇ ㄈㄣˋ, 感愤 / 感憤] moved to anger; indignant |
义愤 | [yì fèn, ㄧˋ ㄈㄣˋ, 义愤 / 義憤] righteous indignation; moral indignation |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
むっと(P);むうっと;ムッと | [, mutto (P); muutto ; mutsu to] (adv,vs) (1) (on-mim) (むうっと is more emphatic) sullenly; angrily; testily; huffily; petulantly; indignantly; (2) (on-mim) stuffily; stiflingly; (adv) (3) (むうっと only) (on-mim) slowly (exhaling smoke); (P) |
凌虐;陵虐 | [りょうぎゃく, ryougyaku] (n,vs) humiliation; indignity; affront; assault |
切歯扼腕 | [せっしやくわん, sesshiyakuwan] (n,vs) being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret) |
忿怒;憤怒 | [ふんぬ;ふんど, funnu ; fundo] (n,vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation |
怒りを込めて | [いかりをこめて, ikariwokomete] (exp) furiously; passionately; indignantly |
慨然 | [がいぜん, gaizen] (adj-t,adv-to) (1) indignant; sorrowful; (2) steadfast; determined |
憤る | [むずかる, muzukaru] (v5r,vi) to be angry; to resent; to be enraged; to be indignant |
憤悶 | [ふんもん, funmon] (n,vs) (arch) (See 憤懣) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation |
憤懣;忿懣 | [ふんまん, funman] (n,vs) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation |
憤然;忿然 | [ふんぜん, funzen] (n,adj-t,adv-to) anger; indignation; rage; wrath |
激怒 | [げきど, gekido] (n,vs) rage; indignation; exasperation; (P) |
激昂;激高 | [げっこう;げきこう, gekkou ; gekikou] (n,vs) excited; exasperated; indignant; rage; enraged |
陵辱;凌辱 | [りょうじょく, ryoujoku] (n,vs) (1) insult; affront; disgrace; indignity; (2) sexual assault; rape |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อวชาตบุตร | [n.] (awachāttabu) EN: son who is inferior to his father ; discredit to one's family FR: fils indigne [m] |
เจ็บใจ | [v.] (jepjai) EN: be indignant ; be provoked ; be heart-sick ; hurt FR: être indigné ; être froissé ; être offensé ; être vexé |
เจ็บร้อน | [v.] (jeprøn) EN: be indignant FR: |
แค้น | [v.] (khaēn) EN: harbour resentment against ; harbour a grudge ; be resentful ; feel aggrieved ; have malice ; rankle ; be vengeful FR: avoir de la rancoeur ; être indigné ; enrager |
ขัดเคือง | [v. exp.] (khatkheūang) EN: be indignant ; be angered FR: |
เคือง | [v.] (kheūang) EN: be angry with ; be annoyed ; be offended ; take offense ; be indignant ; be dissatisfied ; be resentful ; be irate ; be enraged ; be provoked FR: être faché contre ; être offensé ; être indigné ; être froissé ; éprouver du ressentiment |
เคืองขัด | [v. exp.] (kheūang kha) EN: be indignant FR: |
ขึ้ง | [v.] (kheung) EN: be angry ; rage ; be offended ; be wrathful ; be indignant ; be annoyed ; be furious ; be irrated ; be vexed FR: être mécontent ; être en colère ; être furieux ; grogner |
ขุ่นเคือง | [v.] (khunkheūang) EN: annoy ; irritate ; displease ; resent ; be peeved FR: indigner ; outrer |
ความโกรธ | [n.] (khwām krōt) EN: anger ; wrath ; rage ; indignation ; fury FR: colère [f] ; courroux [m] ; furie [f] ; rage [f] ; énervement [m] ; irritation [f] ; exaspération [f] ; agacement [m] |
ความโมโห | [n.] (khwām mōhō) EN: anger ; ire ; fury ; rage ; indignation ; ire [f] (vx) FR: fureur [f[ ; furie [f] ; rage [f] ; ire [f] |
เกรี้ยว | [adv.] (krīo) EN: angrily ; indignantly ; wrathfully ; irefully ; furiously FR: |
เกรี้ยว ๆ = เกรี้ยวๆ | [adv.] (krīo-krīo) EN: angrily ; indignantly ; wrathfully ; irefully ; furiously FR: |
โกรธ | [v.] (krōt) EN: be angry ; be annoyed ; flare up ; flare out ; rage ; be offended ; fly off the handle (id.) FR: être en colère ; être fâché ; être furieux ; être exaspéré ; enrager ; s'emporter ; s'indigner ; être dépité ; exploser ; éclater ; être en rogne (fam.) |
โกรธแค้น | [v.] (krōt khaēn) EN: be angry ; be annoyed ; be indignant ; be offended ; be irate ; outrage FR: |
โกรธเคือง | [v. exp.] (krōt kheūan) EN: be angry ; be annoyed ; be indignant ; be offended ; be angered FR: |
ประพฤติชั่วอย่างร้ายแรง | [v. exp.] (praphreut c) EN: FR: avoir un comportement indigne |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
entrüstet; empört; indigniert | {adj} (über)indignant (at; with) |