ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

cut off

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *cut off*, -cut off-

cut off ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
cut off (phrv.) ขัดจังหวะ See also: พูดแทรก, ทำให้หยุดพูด Syn. interrupt, intrude
cut off (phrv.) ตัดทิ้ง See also: ตัดออก, ตัด
cut off (phrv.) ทำให้ถูกตัดขาด See also: ทำให้อยู่โดดเดี่ยว, ทำให้ขาดการติดต่อ
cut off (phrv.) ปิดการทำงาน See also: ดับเครื่อง
cut off (phrv.) ตัดออก Syn. slice off, snip off, strike off, swish off
cut off (phrv.) ขัดจังหวะ Syn. cut short
cut off (phrv.) ป้องกัน See also: ระงับ, ยับยั้ง
cut off (phrv.) ยกเลิก See also: ยุติ
cut off (phrv.) แยกจาก See also: แบ่งแยกมาจาก
cut off (phrv.) แยกตัวจาก
cut off (phrv.) ฆ่า
cut off (phrv.) ไปอย่างรวดเร็ว
cut off the head (vt.) ตัดศีรษะ See also: ตัดคอ Syn. behead
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ตัดไม่ขาด (v.) do not cut off completely Syn. มีเยื่อใย
มีเยื่อใย (v.) do not cut off completely
กุด (v.) cut off See also: behead, shorten, decapitate, stub, short Syn. ตัด
ตัด (v.) cut off See also: break of, sever, get rid off Syn. ตัดขาด, เลิก, ทิ้ง, ตัดทิ้ง, ละ
ตัดทิ้ง (v.) cut off See also: break of, sever, get rid off Syn. ตัดขาด, เลิก, ทิ้ง, ละ
ตัดสายป่าน (v.) cut off See also: sever, break up, separate Syn. ตัดขาด, ตัดเยื่อใย
ตัดเยื่อใย (v.) cut off See also: sever, break up, separate Syn. ตัดขาด
บั้ง (v.) cut off See also: cut in stripes Syn. เฉือน, เชือด, กรีด
ตัดความสัมพันธ์ (v.) cut off relations See also: break off relations, sever relations with Syn. เลิกคบ
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
You either kill this animal or cut off its food supply.เราฆ่ามันหรือไม่ก็ตัดเเหล่งอาหาร
The army had to take over the telegraph or we'd be cut off from the world.ทัพบกดูแลศูนย์โทรเลขอยู่ ไม่งั้นเราถูกตัดขาดจากโลกเลยครับ
They had him cut off from the press.คานธีถูกตัดออกจากสื่อ
Well, maybe I should cut off his extracurricular activities.งั้นผมควร ตัดงานพิเศษของเขาใช่ไหม
The tin woodsman used to be made of flesh, like everybody else, but then he cut off his leg.คนตัดไม้สังกระสี เคยมีเลือดเนื้อเหมือนคนทั่วๆ ไป แต่เขาตัดขาเขาทิ้ง
Every minute you don't tell us why you're here, I cut off a finger.ถ้าแกยังไม่บอกเป้าหมายมา ฉันจะตัดทีละนิ้ว
Fine. Cut off my allowance, because you see, Father, a man has got to do what a man has got to do.ก็ได้ ตัดเงินผมเลย เพราะอะไรรู้มั้ย พ่อ
We shop at home, we surf the Web but at the same time we feel emptier and more cut off from each other than at any other time in human history.เราซื้อสินค้าที่บ้านเราท่องเว็บ แต่ในเวลาเดียวกันเรารู้สึกดาม และอื่น ๆ ถูกตัดออกจากกัน
These troops will be cut off here, so shift them here and here.ต้องรีบตัดกำลังส์วนนี้ ต้อนไปนี่
A woman could cut off your penis while you sleep and toss it out of a car.โรเกน, ไวอากร้า, โอเลสตร้า
He guessed that the machines would cut off the mainlines in and out of Zion....จะตัดสายทางเดินหลัก ขาดจากไซออน
You thought he'd hate me because I cut off his hand, right?นายคิดว่าเขาอาจเกลียดชั้น เพราะว่าชั้นตัดมือเค้า ใช่มั้ย?

cut off ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yuè, ㄩㄝˋ, 刖] cut off the feet as punishment
[èr, ㄦˋ, 刵] cut off the ears as punishment
[guǎ, ㄍㄨㄚˇ, 剐 / 剮] cut off the flesh as punishment
[yì, ㄧˋ, 劓] cut off the nose
[guó, ㄍㄨㄛˊ, 聝] cut off the left ear of the slain
[guó, ㄍㄨㄛˊ, 馘] cut off the left ear of the slain
因噎废食[yīn yē fèi shí, ㄧㄝ ㄈㄟˋ ㄕˊ, 因噎废食 / 因噎廢食] lit. not eating for fear of choking (成语 saw); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid sth essential because of a slight risk
[guì, ㄍㄨㄟˋ, 刽 / 劊] amputate, cut off
[gē, ㄍㄜ, 割] cut off
掐断[qiā duàn, ㄑㄧㄚ ㄉㄨㄢˋ, 掐断 / 掐斷] cut off; disconnect
[lán, ㄌㄢˊ, 拦 / 攔] cut off; hinder
[zhuó, ㄓㄨㄛˊ, 斮] cut off
断线[duàn xiàn, ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄢˋ, 断线 / 斷線] disconnected; cut off
武功[wǔ gōng, ˇ ㄍㄨㄥ, 武功] Martial art; military achievement (e.g. number of enemy heads cut off)

cut off ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
それ切り;其れ切り[それきり;それぎり, sorekiri ; soregiri] (n,adv) (uk) (See それっ切り) with that; on that note; altogether; ending at that point; cut off there
削り代[けずりしろ, kezurishiro] (n) cutting stock (extra material cut off in machining operations as a safety margin for tolerances); machining allowance
寝首をかく;寝首を掻く[ねくびをかく, nekubiwokaku] (exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while he sleeps; (2) to catch someone off his guard by setting traps
手を切る[てをきる, tewokiru] (exp,v5r) to cut off (a relationship)
指を詰める[ゆびをつめる, yubiwotsumeru] (exp,v1) (1) (See 指詰め・2) to cut off a finger (as an act of apology); (2) (ksb
断ち切る;断切る;截ち切る;裁ち切る;絶ちきる[たちきる, tachikiru] (v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (2) (断ち切る, 断切る only) to sever (ties); to break off (a relationship); (3) (断ち切る, 断切る only) to cut off (an enemy's retreat); to block (a road, etc.); to disconnect
浮く[うく, uku] (v5k,vi) (1) to float; (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (3) to become loose; to become unsteady; (4) (col) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (5) to be frivolous; to be uncertain; (6) to have no basis; to be unreliable; (P)
締め切る(P);閉め切る;〆切る;閉切る;締切る[しめきる, shimekiru] (v5r,vt) to close up; to shut up (e.g. behind doors); to cut off (e.g. because a deadline has expired); (P)
詰める[つめる, tsumeru] (v1,vt) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (v1,vt) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (v1,vt) (5) to work out (details); (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (v1,vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (8) (the meaning "to jam one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to jam (one's finger in a door, etc.); (suf,v1) (9) to continue ...; to keep doing ... without a break; (10) to do ... completely; to do ... thoroughly; (11) to force someone into a difficult situation by ...; (P)
つんぼ桟敷;聾桟敷[つんぼさじき, tsunbosajiki] (n) (1) (sens) being kept uninformed; being cut off; out of the loop; (2) (arch) upper gallery (where one can't hear); blind seat
切り取る;切取る[きりとる, kiritoru] (v5r,vt) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate
切り放つ[きりはなつ, kirihanatsu] (v5t,vt) (1) to cut loose; to let loose; to cut off; to detach; to dismember; to cut in two; (2) to separate in thought; to consider as independent
切り裂く;切裂く[きりさく, kirisaku] (v5k,vt) to cut off; to cut up; to tear to pieces
切り除ける[きりのける, kirinokeru] (v1) to cut off; to cut out
切れる[きれる, kireru] (v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf,v1) (16) to be able to do completely; (P)
切除[せつじょ, setsujo] (n,vs) cut off; cut out; ablation
刈除[がいじょ;かいじょ, gaijo ; kaijo] (n,vs) removal; cut off; mowing
区切る(P);句切る[くぎる, kugiru] (v5r,vt) (1) (esp. 区切る) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (2) (esp. 句切る) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud); (P)
囲い込む[かこいこむ, kakoikomu] (v5m) to enclose; to impound; to cut off; to corral
断つ(P);絶つ(P);截つ;斷つ(oK)[たつ, tatsu] (v5t,vt) to sever; to cut off; to suppress; to abstain (from); (P)
絶える(P);断える[たえる, taeru] (v1,vi) (1) to die out; to peter out; to become extinct; (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off; (P)
遮断[しゃだん, shadan] (n,vs) isolation; cut off; blockade; quarantine; interception; deprivation; (P)
Japanese-English: COMDICT Dictionary
不通[ふつう, futsuu] cut off, suspension, interruption, stoppage, tie-up, cessation

cut off ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
บั้ง[n.] (bang) EN: make crosswise cuts ; cut into parallel slits ; slit ; stripe ; cut off FR:
เด็ดหัว[v. exp.] (det hūa) EN: cut off s.o.'s head ; bump s.o. off FR:
เจริญงาช้าง[X] (jaroēn ngā ) EN: cut off an elephant's tusk FR:
ขาด[v.] (khāt) EN: be torn ; be cut off ; be separated ; be ripped ; be severed ; break ; be broken FR:
ควั่น[v.] (khwan) EN: girdle ; make a ring around ; cut around ; make a circular incision ;c ut into rings ; cut off into cross-sectional rings FR:
กุด[v.] (kut) EN: cut off ; amputate ; maim FR: amputer
ลิดรอน[v.] (litrøn) EN: chip away (at) ; deprive ; cut off ; withhold ; undermine ; impinge (on) ; encroach (on) FR:
สกัดกั้น[v.] (sakatkan) EN: intercept ; cut off ; bar ; thwart FR: intercepter ; arrêter
ตัด[v.] (tat) EN: cut ; cut off ; sever ; dock FR: couper ; trancher ; découper ; sectionner ; inciser ; tronquer
ตัดไฟ[v. exp.] (tat fai) EN: cut off electric supply ; cut off power supply FR: couper le courant ; couper l'électricité
ตัดขาด[v.] (tatkhāt) EN: cut off completely ; gash ; break off ; have nothing more to do with s.o. ; sever a relationship ; disown ; break off FR: rompre ; interrompre
ตัดน้ำ[v. exp.] (tat nām) EN: cut off water supply FR: couper l'eau
ตัดออก[v. exp.] (tat øk) EN: eliminate ; amputate ; cut off ; cut out ; take out ; excise ; delete ; expunge ; sever ; prune FR: éliminer ; couper ; enlever ; supprimer ; retrancher ; ôter ; exclure ; séparer ; amputer ; exciser
ตัดสายป่าน[v. exp.] (tat sāi pān) EN: cut off FR:
ตัดทิ้ง[v. exp.] (tat thing) EN: cut off ; ged rid of FR:
ตัดเยื่อใย[v. exp.] (tat yeūayai) EN: cut off FR:
ทุบหม้อข้าวตัวเอง[v. exp.] (thup mø khā) EN: cut off one's nose to spite one's face FR:
ตอน[v.] (tøn) EN: cut off ; clip ; divide ; make a cutting by air layering FR:
ยุติการจ่ายน้ำ[v. exp.] (yutti kān j) EN: cut off the water FR:

cut off ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Jahresabgrenzung {f}annual cut off

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า cut off
Back to top