English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
compensate | (vi.) ชดเชย |
compensate | (vt.) ชดเชย Syn. recompense, pay |
compensate for | (phrv.) ชดเชยสำหรับ See also: คืนให้, ทำให้สมดุลกับ |
compensated | (adj.) ซึ่งชดเชยให้ See also: ชดใช้, ซึ่งชำระหนี้ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
compensate | (คอม'เพนเซท) {compensated,compensating,compensates} vt. ชดเชย,ทดแทน,ตอบแทน,เท่ากับ,พอกัน,แก้,ถ่วง vi. พอกับ,เท่ากับ,ชดเชย, See also: compensator n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
compensate | (vt) ชดเชย,ทดแทน,ทำให้เท่ากัน,ตอบแทน |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Compensate | แก้คืน,แก้ไข,ปรับแก้,การกลบรส [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
จ่ายคืน | (v.) compensate See also: make reparations, reimburse, pay for, repay, remunerate Syn. ใช้คืน |
ชดเชย | (v.) compensate See also: make reparations, reimburse, pay for, repay, remunerate Syn. ชดใช้, จ่ายคืน, ใช้คืน |
ชดใช้ | (v.) compensate See also: pay, reimburse, repay, refund, disburse Syn. ใช้, ชำระคืน |
ชดใช้ค่าเสียหาย | (v.) compensate Syn. ชดใช้, ให้เงิน |
ชำระคืน | (v.) compensate See also: pay, reimburse, repay, refund, disburse Syn. จ่ายคืน |
ทด | (v.) compensate See also: indemnify, recompense, reimburse, repay, return, pay back Syn. แทน, ทดแทน |
ทดแทน | (v.) compensate See also: indemnify, recompense, reimburse, repay, return, pay back Syn. ตอบแทน, ชดเชย, ชดใช้ |
ทำขวัญ | (v.) compensate Syn. ชดใช้, ให้เงิน, ชดใช้ค่าเสียหาย |
รับใช้ | (v.) compensate See also: reimburse, repay, indemnify, make reparations |
แทน | (v.) compensate See also: indemnify, recompense, reimburse, repay, return, pay back Syn. ทดแทน |
ใช้ | (v.) compensate See also: pay, reimburse, repay, refund, disburse Syn. ชำระคืน |
ชดเชย | (adj.) compensated See also: remunerated Syn. ตอบแทน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I can compensate for it by using the redundant units. | ฉันสามารถชดเชยให้กับมัน โดยใช้หน่วยซ้ำซ้อน |
You always know that I'm quiet in the morning and compensate accordingly. | คุณรู้ว่า ตอนเช้าฉันไม่ชอบพูด คุณก็เลยพูดแทน |
In exchange, I'm prepared to compensate you. | In exchange, I'm prepared to compensate you. |
Ah, the Chairman's picture, yes, you compensate for all my shortcomings don't you? | รูปท่านประธาน ใช่ คุณชดเชยข้อบกพร้องของผมใช่ไหม? |
Why not to ask me to compensate and just walk away? | ทำไมไม่บอกผมล่ะ ผมจะได้จ่ายค่าเสียหายให้ |
You brought a knife to compensate your fears of Taewook. | เลยไปซื้อมีด เพื่อกลบเกลื่อนความกลัวที่มีต่อ เทวุก |
Obviously, we would compensate you for all your medical expenses. | อย่างนั้น, เราจะสนับสนุนชดเชย ค่าใช้จ่ายทางการแพทย์ทั้งหมดให้ |
Look, I hope this isn't a mistake and the CIA has decided to compensate me | นี่, ผมหวังว่ามันจะไม่ใช่ข้อผิดพลาด และ CIA ตัดสินใจ จะตอบแทนให้ผม |
Anyhow to compensate for the void in the people's heart | ทั้งนี้ เพื่อเป็นการทดแทนความว่างเปล่าในหัวใจประชาชน |
That is, you will compensate for my own demerit. | นั่นคือ ที่เจ้าจะต้องตอบแทนต่อความบกพร่องของข้า |
Look, what I'm asking is that we compensate you for a few hours of your time that will help change peoples' lives. | ฟังนะ เรามีคาตอบแทนให เวลา 2-3 ชัวโมงของคุณ จะชวยเปลียนแปลงชีวิตคน |
I want you to clean it up, and I want you to compensate the victims. | ฉันต้องการให้คุณเลิกใช้มันซะ และจ่ายเงินชดใช้ให้เหยื่อด้วย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
补偿 | [bǔ cháng, ㄅㄨˇ ㄔㄤˊ, 补偿 / 補償] compensate; make up |
赔偿 | [péi cháng, ㄆㄟˊ ㄔㄤˊ, 赔偿 / 賠償] compensate |
酬 | [chóu, ㄔㄡˊ, 酬] entertain; repay; return; reward; compensate |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
不足を補う | [ふそくをおぎなう, fusokuwooginau] (exp,v5u) to make up a shortfall; to cover a shortage; to compensate for a shortage; to fill a gap |
償う | [つぐなう, tsugunau] (v5u,vt) to make up for; to recompense; to redeem (one's faults); to compensate for; to indemnify; to atone for; (P) |
埋め合せる;埋め合わせる | [うめあわせる, umeawaseru] (v1,vt) to make amends; to compensate for; to make up for |
埋め合わす;埋め合す;埋めあわす | [うめあわす, umeawasu] (v5s,vt) (See 埋め合わせる) to make up for; to compensate for |
補う | [おぎなう, oginau] (v5u,vt) to compensate for; to supplement; (P) |
贖う;購う | [あがなう, aganau] (v5u,vt) to compensate; to make up for |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ใช้คืน | [v.] (chaikheūn) EN: pay back ; pay money back ; make reparation ; reimburse ; compensate ; repay ; remunerate ; refund ; recompose FR: rembourser |
ชำระคืน | [v.] (chamrakheūn) EN: compensate ; pay back ; reimburse ; repay ; refund ; disburse FR: |
ชด | [v.] (chot) EN: make up ; compensate ; pay for ; redeem ; atone for FR: se racheter ; réparer ; racheter |
ชดใช้ | [v.] (chotchai) EN: compensate (for) ; pay ; reimburse ; repay ; refund ; disburse FR: s'acquitter ; rembourser |
ชดใช้ค่าเสียหาย | [v. exp.] (chotchai kh) EN: compensate for damages ; pay damages FR: |
ชดเชย | [v.] (chotchoēi) EN: compensate ; reimburse ; repay ; make reparations ; indemnify ; recover ; replace ; substitute ; adjust FR: compenser ; rattraper ; regagner ; indemniser ; substituer |
จ่ายคืน | [v.] (jāi kheūn) EN: compensate ; make reparations ; reimburse ; pay for ; repay ; remunerate FR: rembourser |
ทำขวัญ | [v.] (thamkhwan) EN: compensate ; pay damages ; make amends ; indemnify (for) FR: indemniser ; dédommager |
ทด | [v.] (thot) EN: repay ; return ; reciprocate ; compensate ; indemnify ; recompense ; reimburse ; pay back FR: restituer ; redonner |
ทดแทน | [v.] (thotthaēn) EN: compensate ; indemnify ; reimburse ; repay ; pay back ; return FR: rembourser ; dédommager ; indemniser ; réparer |
ตอบ | [v.] (tøp) EN: repay ; reward ; remunerate ; compensate FR: |
ตอบแทน | [v.] (tøpthaēn) EN: requite ; reward ; compensate ; renumerate ; reprisal ; repay ; reciprocate FR: récompenser ; rénumérer ; guerdonner (vx) |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Temperaturbereich | {m} | kompesnsierter Temperaturbereich [techn.]temperature range | compensated temperature range (CTR) |