Grand vin, 1937. Happy Birthday, Papa! | กราห์ แว็ง, 1937 สุขสันต์วันเกิด ปาป๊า |
The media frenzy about the Butcher has come back to bite us. | การที่สื่อบ้าคลั่งเรื่องจอมสับฯ ได้กลับมาแว้งกัดเราแล้ว แปลกใจมาก |
The book says your father had a serious run-In with Lee Jay. | ในหนังสือบอกว่าพ่อของคุณ มีเรื่องทะเลาะเบาะแว้งกับลี เจย์ |
If you're gonna piss someone off, don't give them a stick to beat you with. | ถ้าคุณเข้าไปลอบทำร้าย ใครสักคน อย่าปล่อยให้พวกมันแว้งกลับมา กัดได้อีกรอบ |
I spent my entire career chasing down rogue traders, only to see my agency get defanged when the country needed us watching the closest. | ผมใช้เวลาตลอดชีวิตการทำงาน ไล่จับพวกเทรดเดอร์ขี้โกง เพื่อเพื่อจะถูกตัวแทนของตัวเองแว้งกัด ในยามที่ประเทศต้องการให้เราเฝ้าบ้าน |
First rule of dirty dealing, always have a contingency plan that bites your opponent in the ass harder than they bit you. | กฎข้อแรกของธุรกิจสกปรก เตรียมแผนฉุกเฉินไว้เสมอ ไว้แว้งกัดด้านหลังของศัตรู ยากกว่าที่พวกมันหันมาแว้งกัดเธออีก |
Now ask how many offers good old Jack has received since our run-in with the lady Guthrie. | ทีนี้ถามว่ามีข้อเสนอที่ดีมากเท่าไหร่ ที่เเจ็คคนเดิมได้รับ นับตั้งแต่เรามีเรื่องทะเลาะเบาะแว้ง กับนายหญิงตระกูลกูทรี |
I don't know how, but I'm gonna find out, and some of what I find is gonna stick to your ass. | และอะไรที่ฉันรู้ มันจะแว้งกลับไปกัดนายแน่ |
You go ahead. | มันไม่เหมือนเรา มันแว้งกัดเราได้ |
It has finally come back to bite me. | ในที่สุดมันก็กลับมาแว้งกัดฉัน |
It's just my chickens coming home to roost. | มันก็แค่เรื่องโง่ๆ ในอดีตแว้งกลับมากัดฉัน |
I don't like any kind of controversy. | ผมไม่ชอบทะเลาะเบาะแว้งกับใคร |
Make sure Aracite can't come back to bite us in the ass. | ให้แน่ใจว่าอาราไซท์จะไม่แว้งกลับมา กัดพวกเราทีหลังได้ |
If this comes back to bite us then you... ha... are going to be terrorist number one on every official list. | แล้วถ้าพวกนั้นแว้งกลับมากัดพวกเราล่ะ คุณจะเป็นผู้ก่อการร้าย หมายเลขหนึ่ง ในทุกบัญชีอย่างเป็นทางการ |
You finally got bitten in the ass. | ในที่สุดคุณก็โดนแว้งกัด |
No, no, no, I'm not, I'm not married. | มันจะตามมาแว้งกัดก้นคุณทีหลัง |
You think I'm gonna rat on my friends? | คุณคิดว่าผมจะแว้งกัด เพื่อนๆตัวเองหรือ |
Once, you were my favorite pets, before you turned and bit me. | ครั้งหนึ่งพวกเจ้าเคยเป็น สัตว์เลี้ยงแสนรักของข้า ก่อนที่พวกเจ้าจะแว้งกัดข้า |
Her brother's case or some lovers' quarrel. | เรื่องคดีของน้องชายเธอ หรือเรื่องทะเลาะเบาะแว้ง |
If you can't let go of the past, Regina, it's doomed to haunt you. | ถ้าท่านผ่านอดีตไปไม่ได้ เรจิน่า มันจะแว้งกลับมาทำร้ายท่าน |
Bite my hand, and I will put you down. | แว้งกัดผมเมื่อไร ผมไม่ปล่อยคุณแน่ |
♪ people know that I write ♪ | ขณะที่คนอื่นเลือกที่จะแว้งกัดผู้มีพระคุณ |
There's no worse sin than turning on one of your own. | ไม่มีบาปใดเลวร้ายไปกว่า การแว้งกัดพวกเดียวกันอีกแล้ว |
Sooner or later, he's gonna turn up. | ไม่ช้าก็เร็วมันอาจจะแว้งกัดก็ได้ |
Every time we react to something like this it comes back to bite us on the ass. | ทุกครั้งที่เราทำอะไรโต้กลับกับเรื่องพวกนี้ มันมักกลับมาแว้งกัดเราอยู่ตลอด |
"how do I know you won't sting me?" | "ข้าจะรู้ได้อย่างไร ว่าเจ้าจะไม่แว้งมาต่อยข้า" |
Keep our merry band together and stress-free. | และช่วยให้กลุ่มของเราอยู่ด้วยกันได้ ปราศจากเรื่องเบาะแว้ง |
Dogs can bite their handlers, but I don't think that's what you're asking me. | สุนัขอาจแว้งกัดคนดูแลได้ แต่ฉันว่านั่นไม่ใช่สิ่งที่เธอจะถามฉัน |
There's some piece of the puzzle that's gonna come back and bite us. | มันมีชิ้นส่วนของปริศนา ที่จะย้อนกลับมาแว้งกัดเรา |
You got to guard it closely, always looking for the curveball on the inside corner. | ผมต้องระวังตัวตลอดเวลา ต้องคอยระวังหลังไม่ให้ใครแว้งกัด |
You know how you get in little spats, little fights? | รู้นะว่าเวลาทะเลาะเบาะแว้งกันเบา ๆ เป็นอย่างไร |
If you raise a dog wrong, it'll bite you. | ถ้านายเลี้ยงหมาผิดๆ มันจะแว้งกัดเอาได้นะ |