English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความเขินอาย | (n.) bashfulness See also: awkwardness, nervousness, demureness, coyness, modesty, abashment, shyness Syn. ความขวยเขิน, ความอาย, ความกระดากอาย |
สะเทิ้นเขินอาย | (v.) be shy See also: be timid, be coy, be bashful Syn. ขวยเขิน, ขวยอาย, สะเทิ้น Ops. ด้าน, หน้าด้าน |
สะเทิ้นเขินอาย | (v.) feel shy See also: feel embarrassed, be ashamed, be coy Syn. ขวยเขิน, ขวยอาย, สะทกสะเทิ้น Ops. ด้าน, หน้าด้าน |
สะเทิ้นเขินอาย | (v.) feel shy See also: feel embarrassed, be ashamed, be coy Syn. ขวยเขิน, ขวยอาย, สะทกสะเทิ้น Ops. ด้าน, หน้าด้าน |
เขินอาย | (adj.) bashful See also: shy, coy, shamefaced Syn. เหนียมอาย Ops. กล้า |
เขินอาย | (v.) be shy See also: be timid, be bashful |
เขินอาย | (adv.) clumsily See also: awkwardly, ungainly Syn. เขิน, เก้อเขิน, เคอะเขิน, ประหม่า Ops. กล้า, มั่นใจ |
เขินอาย | (v.) be awkward See also: be ill at ease, be uneasy, be shy, be uncomfortable, be embarrassed Syn. อาย, เขิน, เก้อเขิน Ops. กล้า, มั่นใจ |
เขินอาย | (v.) be shy See also: be bashful, be timid Syn. อาย Ops. หน้าหนา |
เขินอาย | (v.) bashful Syn. อาย, เอียงอาย |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
blush | (n.) การหน้าแดงเพราะเขินอาย Syn. redden, flush |
blush | (vi.) อาการหน้าแดงเพราะเขินอาย See also: เขินอาย, ละอาย Syn. flush |
coyness | (n.) ความเขินอาย |
pudency | (n.) ความขวยเขิน ความเขินอาย |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Stop it! You're embarrassing me! | หยุดเลย เธอกำลังจะทำให้ฉันเขินอายนะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Miss is a heroine of our time, don't feel embarrassed or shy. | แม่นางเป็นวีรสตรีแห่งยุค อย่าได้เขินอายไปเลย. |
Now I know my own strength, and I shall never again be embarrassed by his coming. | ตอนนี้ฉันรู้ว่าตัวเองเข้มแข็งแล้ว และฉันไม่ควรจะเขินอายอีกถ้าเขามา |
"The way you shy away. | "วิธีที่เธอเขินอายหนี" |
And c. is coming to b., sheepishly bearing gifts. | และ ซี ก็มาหา บี ถือของขวัญมาอย่างเขินอาย |
It's just as embarrassing for me as it is for you. | พ่อก็เขินอาย พอๆ กับลูกนั่นแหละ |
♫ Hey, you are a lovely blushing color ♫ | Usubeni-iro no kawaii kimi no ne สีสันมันดูน่ารักเหมือนยามที่คุณเขินอาย |
You're so straightforward, you never beat around the bush. | ฉันไม่เคยเห็นเธอเขินอายเลย |
But mere lounging wasn't enough. | ทุกความกลัว. . ความเขินอายของผม. |
I guess it's made us a little gun-shy... | ผมเดาว่ามันทำให้เราเขินอายกันเล็กน้อย |
If "gun-shy" is the right word for a woman with an arsenal as big as yours. | ถ้าคำว่า"เขินอาย"เป็นคำที่ถูกต้องสำหรับผู้หญิง ที่มีคลังแสงอาวุธขนาดใหญ่อย่างคุณ |
Wherever I take her, even back to France, she won't be embarrassed. | ถ้าผมพาเธอกลับไปฝรั่งเศส จะได้ไม่เขินอาย |
Hmm... Look at how shy you look. | โทษทีๆ ดูหน้าเขินอายของเธอสิ |
I made sure to get a fat one at the shelter so Lord Tubbington doesn't feel self-conscious. | ฉันพยายามเลือกตัวที่ดูอ้วนจากที่หลบภัย เพื่อที่ลอร์ดทับบิงตั้นจะไม่รู้สึกเขินอาย |
She only smiles in a chagrined, loving manner... and then presents her mouth for fucking. | เธอชอบที่จะยิ้มด้วยความเขินอาย และก็พูดออกมาเป็นคำด่า |