There's something old and good and wise deep down in you. | มีบางอย่างที่ดึกดำบรรพ์ การรู้แจ้งบรรลุ ภายในตัวคุณ ฉันรู้ว่าคุณคือคนนั้น |
Welcome to my ashram, the Ecumenical Intuitive Enlightenment Initiative Organization, or E.I.E.I.O. | ขอต้อนรับสู่อาศรมของผม สถาบันส่งเสริมการฝึก การรู้แจ้งเห็นจริงด้วยตนเอง หรือ อีไออีไอโอ |
Just a moment ago, I had a minor epiphany regarding polymer degradation phenomenon while scraping congealed nachos off a plate. | งั้นเหรอ เมื่อกี้นี้เอง ผมเพิ่งรู้แจ้งปรากฎการณ์ การเสื่อมสภาพของโพลิเมอร์ |
And my parishioners are well aware of my personal journey of enlightenment and reformation. | คนของโบสถ์ผมทราบเรื่อง การเดินทางแห่งการรู้แจ้ง และการปฏิรูปของผมดี |
And thus we two return to India with new ideas and greater enlightenment of the state of the world and humanity. | ดังนั้นเรา 2 คน จึงกลับมาที่อินเดียพร้อม ไอเดียใหม่ และความรู้แจ้งที่แจ่มกว่าเดิม ของโลกและมนุษยชาติ |
An offering to the Enlightened Ones. | สรรเสริญผู้รู้แจ้งในธรรม |
Worthless, diseased, rotten corrupt. | ท่านเป็นที่โปรดปรานของสมมติเทพ อย่างแท้จริง โอ เหล่าบุรุษผู้รู้แจ้งและน่าเลื่อมใส |
Sudden realization of great truth. | การรู้แจ้งในสัจจธรรมอย่างฉับพลัน\ |
Nobody who knows me has ever called me wise. | ไม่มีใครรู้ตัวตนผม ไม่เคยมีใครบอกว่าผมรู้แจ้ง |
That's a Tibetan symbol of omniscient wisdom. | มันเป็นสัญลักษณแห่งความรู้แจ้งของชาวทิเบต |
Ann Visible, Ann Flatable, and Ann Job. | อันรู้แจ้ง, อันเรียบง่าย, และ อันการงาน |
No more of silent riddles! And no more of tea cups! | เรื่องการรู้แจ้งด้วยตัวเอง เรื่องถ้วยน้ำชา |
And stressed the need for calm and understanding... | และความเครียด สิ้งที่ทำให้ใจสงบ และรู้แจ้ง |
He is leading society into an age of enlightenment, - You idiots! | เค้ากำลังนำสังคมไปสู่ยุคของ การรู้แจ้งเห็นจริงต่างหากพวกซื่อบื้อ |
I blinked. | ฉันรู้แจ้งเห็นจริงแล้ว |
He's a prophet of our times."' | "เค้าเป็นฮูดินี่. . เค้าเป็นผู้รู้แจ้งแห่งยุคเรา" |
Faith? In faith, there is light enough to see | ศรัทธาเหรอ ในศรัทธามีความรู้แจ้งให้เห็น |
Live from Quantico, Va, it is the divine Miss Penelope. | สดจากควอนติโก้ วีเอ คุณเพเนโลเป้ผู้รู้แจ้ง |
Freak lightning strikes on the heels of the fire that burned down the Center for Vibrational Enlightenment earlier today. | ตามมาด้วยเพลิง ที่เผาไหม้ ณ จุดศูนย์กลางของ การสั่นคลอนความรู้แจ้งในเช้าตรู่ของวันนี้ |
I do know that. But I'm not sure he does. | ข้ารู้แจ้งดี แต่ข้าไม่แน่ใจว่าเขารู้ |
Enlightenment will not fill your void, but your actions may. | การรู้แจ้งจะเติมเต็มเจ้าไม่ได้ แต่การกระทำของเจ้าอาจ |
Oh, they're not lies to those of us who have our eyes open. | แต่พวกเขาไม่โกหกพวกเรา ผู้ซึ่งมีดวงตารู้แจ้งหรอก |
I've got an inkling of it, because when I was watching Episodes, we've got a clip here which gives us a bit of an insight. | เรามีตัวอย่างพวกนั้น เพราะว่าเวลาผมดูละคร เรามีคลิปนี่ที่ทำให้ เรารู้แจ้งนิดหน่อย |
It is bad luck for the groom to see the bride before the wedding, and I just realized why. | ที่เจ้าบ่าวมาเจอเจ้าสาวก่อนงานแต่ง ผมรู้แจ้งเห็นจริงแล้ว |
Now enlightenment comes. | โอ้ การรู้แจ้งมาแล้ว |
He'll have epiphanies, he'll tell you what really matters in life, ask for his family. | เขาจะมีการรู้แจ้งเห็นจริง เขาจะบอกกับคุณว่าอะไร คือสิ่งสำคัญในชีวิต ถามหาครอบครัวของเขา |
Okay, so you're like Buddha, if he wasn't so enlightened. | เอาล่ะเพื่อให้คุณเป็นเหมือนเช่นพระพุทธรูป ถ้าเขาไม่ได้รู้แจ้งดังนั้น. |
And that's your plan, is it, to create an enlightened society? | นั่นเป็นแผนคุณรึ สร้างสังคมแห่งการรู้แจ้ง |
Your thoughts are always enlightening. | ปัญญาของลูกรู้แจ้งมาโดยตลอด |
You may simply be more enlightened than we are. | นายอาจรู้แจ้งซะยิ่งกว่าเราทุกคน |
Well, Ted, in my experience, comfort can be a Thorn in the side of revelation. | แต่ว่านะ เท็ด จากประสบการณ์ของผม ความสบายใจมันเป็นเสี้ยนหนามของการรู้แจ้ง |
Do you think you enlightened the Administrator? | คุณคิดว่าคุณรู้แจ้งผู้ดูแลระบบ? |