They're not being told that the free lunchmeat that their children are getting are contaminated with high levels of mercury. | ทำให้ระบบนิเวศน์ทางทะเลเสียหาย แย่มากเสียจนทุกอย่าง อาจจะพังทลายหมด รายงานปี 2006 ในวารสาร Science ทำนายว่าปริมาณปลาในอีก 40 ปีข้างหน้า จะหมดไปถ้ายังคงจับกันหนักในอัตราปัจจุบัน |
I was going to take full responsibility. But then your father collapsed... | ฉันกำลังจะรับผิดชอบการถ่ายทำภาพยนตร์อย่างเต็มที่ แต่ชีวิตพ่อของเธอต้องพังทลายลง .. |
* * well, baby, they're tumbling down * * they didn't even put up a fight * * they didn't even make a sound * * it's like i've been awakened * * every rule I had you breakin' * | * * ที่รัก มันพังทลายลงไปแล้ว * * มันพังลงอย่างง่ายดาย * |
And a time to die, a time to plant and a time to uproot the plant, a time to kill and a time to heal... a time to tear down and a time to build... | เวลาเพื่อการเกิด และเวลาเพื่อการตาย เวลาที่จะเพาะปลูก และเวลาที่จะเก็บเกี่ยว เวลาที่จะฆ่า และเวลาที่จะรักษา... เวลาที่จะพังทลาย และเวลาที่จะสร้าง... |
Or you can turn it off ruin everything and no one will ever like you. | หรือเธอจะปิดเครื่องก็ได้.. ทำทุกอย่างพังทลาย.. และจะไม่มีใครชอบเธออีกเลย |
# Caught in a landslide # | # # ยึดเหนี่ยวสิ่งที่พังทลาย # |
To Lee Sun Joon, was the time that we shared together... a mere nothing that crumbled at a small misunderstanding? | สำหรับลีซอนจูน เวลาที่เราเคยร่วมทุกข์ร่วมสุขกันมา จะให้มันต้องพังทลายไป เพราะความเข้าใจผิดกันอย่างนั้นหรือ? |
The dam inside your brother's head is gone, and all hell's spilling loose. | กำแพงในหัวของน้องชายนาย พังทลายลงแล้ว และความจำเกี่ยวกับในนรกนั่น ก็กลับเข้ามา |
# # Drifting through the wind # # Wanting to start again # | # เหมือนบ้านไพ่เพียงแค่เป่าก็พังทลาย # |
Yeah, well, I shut everybody out. Don't take it personally. | ใช่ หนูทำให้ทุกคนพังทลายแหละ ความสามารถส่วนตัวหนูเอง |
Kris, the wall has crumbled, fallen down. | คริส กำแพงพังทลาย ถล่มลงมาแล้ว |
Invisible, indestructible, and completely inescapable. | ล่องหน ไม่พังทลาย และไม่อาจหลบหนีไปได้ |
And even though I know he's getting ready to graduate, and we're probably just as doomed as every other sad, broken, backwards relationship that's ever started in this Jesus-and love-forsaken choir room... | และถึงแม้ว่าฉันรู้ว่าเขา กำลังเตรียมพร้อมที่จะเรียนจบ และเราอาจจะเจอเคราะห์กรรม เหมือนอย่างทุกความสัมพันธ์ อันแสนเศร้า พังทลายและผิดหวัง ของทุกคนที่เริ่มสานสัมพันธ์กัน |
Believe it or not, this place didn't collapse the moment you walked out the door. | เชื่อหรือไม่ก็ตาม สถานที่แห่งนี้มันไม่พังทลายลงมาหรอก ตอนที่เจ้าเดินออกจากประตูไป |
If you owe them money and you don't want to crumble yourself, you pay it back. | ถ้าติดเงินพวกนั้น แล้วไม่อยาก พังทลายเหมือนก้อนหินล่ะก็ จ่ายคืนไปเสีย |
As far as we know, when a giant star collapses to make a black hole, the extreme density and pressure at the center mimic the Big Bang, which gave rise to our universe. | เท่าที่เรารู้ เมื่อดาวยักษ์พังทลายลง มาจะทำให้หลุมดำ ความหนาแน่นสูง และความดันที่ศูนย์ |
It's about a man who whose life has fallen apart and he's done what people do when they've been bruised. | เรื่องนี้เกี่ยวกับผู้ชาย ที่ชีวิตพังทลาย เขาทำอย่างที่คนอื่นๆ ที่บาดเจ็บทำ |
The city will crumble, and so many people will die... | เมืองจะพังทลาย และ ผู้คนจะล้มตายไปเป็นจำนวนมาก... |
Two American girls' lives ruined by a sleazy smuggler and the greedy cop in his pocket. | ชีวิตสาวอเมริกันใสๆสองคนได้พังทลายลงไป โดยนักค้ายาผู้น่ารังเกียจ... ...และตำรวจผู้ละโมภอีกคนหนึ่ง |
I thought I could forget him but when I heard his voice again, everything fell apart. | ฉันคิดว่าฉันลืมเขาได้แล้ว... ...แต่พอฉันได้ยินเสียงของเขา ทุกสิ่งทุกอย่างก็พังทลายลงอีกครั้งจนได้ |
That when a willing victim who has committed no treachery is killed in a traitor's stead, the Stone Table will crack and even death itself will turn backwards. | เมื่อเหยื่อไม่ได้เป็นผู้ถูกคัดเลือก... ถูกฆ่าที่แท่นบูชา... โต๊ะหินจะพังทลาย... |
Hm-mm... the Taj. | คงน่าเสียดายหากสิ่งมหัศจรรย์อันดับ 8 ของโลกยุคใหม่ จะต้องพังทลายลง |
Your curtains will go. | กำแพงที่เธอสร้างจะพังทลายลงในที่สุด |
These hills swarm with our scouts. | จะทำอันใดได้นอกจากพังทลาย |
Nuclear spy freak, my worlds collided. | แล้วพี่ผมอยู่กับไอ้นิวเคลียร์นั่น... โลกทั้งสองก็พังทลายหมด |
Some people don't know what to do when their belief system collapses. | บางคนไม่รู้จะทำอย่าง เมื่อความเชื่อพังทลาย |
I had so many plans for you. Everything got spoiled. | พ่อวาดฝันถึงอนาคตของลูก แต่ทุกอย่างกลับพังทลาย |
If each plan with your man done fell through. | ถ้าอนาคตที่เธอฝันไว้กับคนรัก พังทลายลง |
Each plan with my man done fell through. | อนาคตที่ฉันฝันไว้กับคนรัก พังทลายลงแล้ว |
I feel like my whole foundation has been undermined here. | รู้สึกเหมือนสิ่งที่ยึดถือกำลังพังทลาย |
About to burn those dreams to The ground. | แล้วความฝันก็พังทลาย |
I'm destroying it all on my own. I can't sleep. | ข้ากำลังทำทุกอย่างพังทลาย นอนก็ไม่หลับ |
That wall was slowly coming down. | ตอนนี้มันกำลังพังทลายลงมาอย่างช้าๆ |
He could feel the wall coming down. | เขารู้สึกได้จริงๆว่ากำแพงได้พังทลายลงมาแล้ว |
You're just afraid you'll get an answer you don't want, which will shatter all the illusions of how great these past few months have been. | แล้วมันจะทำให้ภาพฝันที่เลิศเลอของพี่ทั้งหมดในช่วง2-3เดือนที่ผ่านมา พังทลายไปหมด |
Everything we worked for will be wiped out. | ทุกอย่างที่เราเพียรพากกันมา จะพังทลาย |
Fear and chaos have spread throughout the globe, as in London where the 30th Olympic Games have just been suspended. | รูปปั้นพระคริสต์กำลังพังทลาย ความกลัว และสับสนแผ่กระจายไปทั่วโลก โอลิมปิคครั้งที่ 30 ณ กรุงลอนดอน ถูกเลื่อนออกไป |
I'm sorry. Another was broken. | ผมเสียใจ \ อีกหนึ่งพังทลาย |
Although all traces of cellular contamination have disappeared, we cannot rule out the possibility of mental contamination from the Angel. | การพังทลายของเซลล์ยังคงกระจายออกไป \ เรายังตัดความเป็นไปได้ที่จะเกิดการปนเปื้อนทางจิตใจจากเทวทูตไม่ได้ |
Three years ago, he started one of those Ponzi schemes and when it collapsed, a lot of people lost their asses. | สามปีก่อน เค้าเริ่มร่างแผนงาน Ponzi ต่อมา มันก็ล้มเหลว คนที่นี่ส่วนมาก ก็พังทลายลงเำำพราะเค้า |