Call me when the hurting's done, okay? | โทรหาฉันแล้วกัน ถ้านายถูกทำโทษเสร็จแล้ว โอเคปะ? |
Can you possibly imagine a better way to serve detention than by helping me to answer my fan mail? | เธอคิดว่าจะมีอะไร ที่ดีไปกว่าการถูกทำโทษ ให้ช่วยตอบจดหมาย จากบรรดาแฟน ๆ ของฉันมั้ย |
Do they use a cane at St. Brutus', boy? | สถานดัดสันดานที่ดีที่สุดสำหรับพวกเด็กเหลือขอ เจ้าหนู เขาใช้ไม้เรียวทำโทษมั๊ย ที่เซนต์บรูตัสน่ะ |
I am not here to punish you but you've really done too poorly | เอาล่ะ วันนี้ครูจะไม่ทำโทษพวกเธอ แต่ผลการเรียนของพวกเธอมันแย่จริงๆ |
The children weren't blamed. They were only playing. | พวกเด็กๆ ไม่ได้ถูกทำโทษ พวกเขาแค่หยอกล้อเล่นกันเฉยๆ |
Dr. spock didn't have a chapter on how to punish your kids for burning down a building. i just don't feel like we're handling this right. | หมอสป๊อค ไม่มีบทที่บอกว่าควรทำโทษเด็กยังไง - ให้สาสมกับที่เผาบ้าน - ผมรู้สึกว่าเราจัดการเรื่องนี้ไม่ถูก |
Yeah, but it doesn't punish abby. It punishes us. | ใช่ แต่ว่า นี่มันไม่ใช่ทำโทษแอ๊บบี้ นี่มันทำโทษพวกเรา |
That completely was a forward pass which they threw intentionally incomplete to avoid loss of yardage or to conserve time. | ซึ่งพวกเขาจงใจขว้างไม่ให้ผ่าน เพื่อเลี่ยงการเสียระยะขว้าง หรือประหยัดเวลา ไม่อยากเชื่อว่าพวกเขาไม่โดนทำโทษ ด้วยการตัดคะแนน |
Suspension is supposed to be a punishment, Axl. | พักเรียนต้องสมควร โดนทำโทษนะ แอ็กเซล |
And why Joe Santomauro, his real estate agent, got punished when he couldn't make the deal happen. | และทำไม โจ นานหน้าที่ดินของเขา ถึงถูกทำโทษ ที่ไม่สามารถตกลงซื้อที่นี่ได้ |
Whatever, punish me. Whatever, fine. | ครับ ทำโทษผม อะไรก็ได้ เชิญเลยฮะ |
Uh, I know it's detention and all, but, uh, I'm supposed to be at work, and I don't want to get fired. | คือ ผมรู้นะครับว่าตอนนี้เราโดนทำโทษกันอยู่ แต่ คือ ผมต้องไปทำงานน่ะครับ และผมไม่อยากถูกไล่ออก |
And, uh, I'm not gonna punish you anymore at this point 'cause time has passed. | และ เอ่อ พ่อจะยังไม่ทำโทษเพิ่มในจุดนี้ เพราะมันก็ผ่านมาแล้ว |
Look, I'm not punishing you, but you can never talk to me like that again, especially in public with other people around. | ฟังนะ พ่อไม่ได้กำลังทำโทษลูก แต่ลูกไม่ควรพูดกับพ่อแบบนั้นอีก โดยเฉพาะในที่สาธารณะ มีคนอื่นอยู่ด้วย |
I'm trying to let you off the hook here, but you need to get that you did something wrong. | พ่อพยายามจะทำให้ลูกไม่ถูกทำโทษนะ แต่ลูกต้องถูกทำโทษแล้ว ลูกทำเรื่องที่ผิด |
The only point of interest is that the nuns would punish the boy by forcing him to work with a restorer, who had a workshop in the institution. | ที่น่าสนใจอยู่เรื่องเดียวคือ แม่ชีจะทำโทษโดยบังคับให้เข้าไป ช่วยงานช่างซ่อมแซมของเก่าที่สถาบันนั้น |
The attic where Madame LaLaurie inflicted heinous torture upon her slaves. | ห้องใต้หลังคาที่มาดาม ลาลอรี่ ทำโทษอย่างเลวร้าย ต่อเหล่าทาสของเธอ |
Unless you're trying to punish me, don't be sick. | ไม่งั้น แม่ทำโทษผมแทนนะครับ อย่าป่วยนะ |
"...candy." The point is, I think that you should be rewarded, not punishing yourself. | ขนม.. ประเด็นคืออันที่จริงเธอควรให้รางวัล ไม่ใช่ทำโทษตัวเอง เดี๋ยวฺันให้รางวัลเธอเอง |
I need to be punished, and by "punished," I mean "had. " | ฉันต้องถูกทำโทษ และที่ว่า "ถูกทำโทษ" ฉันหมายถึง "ทำไปแล้ว |
We're not all masochists. | เราไม่ได้ผู้ทำโทษตนเองที่ทุกท่าน ทราบว่า ตอนนี้ดู? |
I better go. I feel like I'm doing something wrong. | ฉันจะกลับเข้าหมู่แล้ว เดี๋ยวถูกทำโทษ |
Ain't ya gonna give me hell? | นายจะไม่ทำโทษฉันใช่มั้ย |
Let her get on top, and she'll punish you first. | ปล่อยให้เธออยู่ข้างบน / แล้วเธอจะทำโทษนายก่อน |
I can't thank you enough for helping me sneak out of detention. | ไม่รู้จะขอบคุณยังไงดี ที่ช่วยหนีออกจากห้องทำโทษน่ะ |
The prince has not yet been dismissed. | เจ้าฟ้าชายยังไม่เสร็จสิ้นจาการทำโทษเพคะ |
This is the only game I know you can call a penalty on yourself-- if you're honest, which most people are. | เป็นกีฬาชนิดเดียวที่เราทำโทษตัวเอง ถ้าเราเล่นซื่อๆ เหมือนคนส่วนใหญ่ |
This is between the women. | เธอต้องถูกทำโทษตามธรรมเนียมของเรา |
Probably did it to get back at me for punishing him earlier. | อาจจะเป็นเพราะผมทำโทษเขาก่อนหน้านี้ |
You, who reminded him so much of his precious Sonja the daughter he condemned to death. | แต่เธอ, เธอทำให้เขานึกถึงลูกสาวของเธอ ซอนย่า ลูกในใส้ /คนที่เขาทำโทษให้ตาย |
How shall we punish him for such a speech? | เราจะทำโทษเขายังไงดี สำหรับคำพูดแบบนั้น |
The story of how I met your mother. | นี่เรากำลังถูกทำโทษอยู่หรือฮะ |
If Ju-Mong doesn't go, I will punish him severely. | ถ้าจูมงไม่ไป ข้าจะทำโทษเค้าสถานหนัก |
If you don't behave, you will be punished too like Shane | ถ้าพวกเธอทุกคนยังไม่เลิกมองไปข้างนอก พวกเธอจะถูกทำโทษเช่นเดียวกับหยูโส่วเหิง |
So i behave myself, and you punish me. | แล้วพอหนูดูแลตัวเองอย่างดี แล้วแม่ก็มาทำโทษหนู |
Cody is being punished for sneaking away to make a phone call without permission. | โคดี้ถูกทำโทษที่แอบไปโทรศัพท์โดยไม่ขออนุญาต |
Running around the schoolground as a punishment for being late wasn't something to be taken seriously | โดนทำโทษให้วิ่งรอบสนามเพราะมาสายไม่ใช่เรื่องที่ต้องจริงจังซักนิด |
'Cause that's not a prize. That's a punishment. | เพราะนั่นไม่ใช่รางวัล เหมือนทำโทษมากกว่า |
He's punishing us For wasting time.Maybe we shouldn't be Wasting this time. | เขาทำโทษเราให้เสียเวลา บางที เราไม่ควรจะเสียเวลานี้ |
The teacher and students played a game together, the loser had to do a penalty which was to kiss the other party. | ครูกับนักเรียนเล่นเกมส์ด้วยกัน ผู้แพ้ต้องถูกทำโทษด้วยการจูบอย่างนั้นเหรอ |