600000 people were killed to get rights for people and then with strokes of the pen over the next 30years judges applied those rights to capital and property while stripping them from people. | มีคนถึง 600,000 คนต้องตายเพื่อเรียกร้องสิทธิให้ประชาชน แต่เพียงแค่ปลายปากกาตวัดไม่กี่ครั้งตลอด 30 ปีต่อมา ผู้พิพากษาก็ยกสิทธินี้ให้ทุนและกรรมสิทธิ์เอกชน |
His brushstrokes are really intense, aren't they? | -นี่มันอะไร ลีลาการตวัดภู่กันของเขานี่รุนแรงดีจัง ว่ามั้ย |
By King's order, we arrest all those committing adultery in temples and their rich families get them out | พวกเราทำตามพระราชโองการ ให้จับพวกเจ้าทั้งหมด เพราะทำผิดประเวณีในเขตวัด คนมีเงินก็ประกันตัวเองออกไปได้ |
Dr. Brennan wanted me to check on those particulate swabs from the mummy's chest cavity. | ดร.เบรนเนนต้องการให้ฉัน ไปเช็คสิ่งโน้น ตวัดตรวจน้ำเยื่ออนุภาค จากโพรงทรวงอกของมัมมี่ |
Then, when you throw the ball, you whip your hand down, right? | แล้วพอตอนจะขว้าง เธอก็ตวัดข้อมือลง โอเคมั้ย |
No, you need to be able to whip these out in like 20 seconds if you wanna be successful in your little bakery. | ไม่ คุณต้องตวัด นี่ออกในเวลา20 วินาที ถ้าคุณอยากจะประสบความสำเร็จ ในร้านเบเกอรี่ของคุณ |
Tell me, when did doilies and your mother's dishes become so important to you? | เล่นดินโคลน ตวัดไม้ จับหิ่งห้อย ฮอบบิทน้อยที่ไม่ชอบสิ่งใดไปกว่า... |
"Begbie went fucking crazy, got, like, that carried away with the bladework, you know. | "เบกบี้โคตรบ้าไปเลย ใช้มีดตวัดไปอย่างลืมตัว นึกออกมั้ย |
It's digging its claws so it can hold on. | มันกำลังตวัดกรงเล็บ จงนิ่งเฉยไว้ |
/"Dash swept Scarlet into his arms. | แดชตวัดสการ์เล็ตเข้ามาในอ้อมแขน |
Fence line is 4 feet... from the road. | แถวรั้วมีระยะ 4 ฟีตวัดจากถนน |
"l love the sound they make as they go whooshing past." | "ฉันชอบเสียงควับที่ตวัดผ่านไปของนักเดินทางสู่ห้วงอวกาศ" / ฉันพูดจริงนะ |
Well, his neck snaps back. | คอของเค้าตวัดกลับไปข้างหลัง |
From the swab of Dr. Kaswell's eye. | จากการตวัดตรวจ น้ำเยื่อลูกตา ดร.คาสเวล |
If you flicked your tongue like a chameleon... you could whip the food off your plate... without using your hands. | ถ้าคุณตวัดลิ้นได้เหมือนพวกกิ้งก่า คุณสามารถกินอาหารบนจาน โดยไม่ใช้มือช่วย |
Then pointing the sword at the woman's neck. | ปลายดาบตวัดไปยังลำคอของหญิงสาว |
Six feet from the tip of the dorsal to the tip of the tail. | หกฟุตวัดจากยอดกระโดงถึงปลายหาง |
That's where he learned his little ka-bar move. | นั้นคือที่ที่เขาเรียนรู้ท่าตวัดมีด |
One unsuspected brush-stroke, by which the forger inevitably ends up betraying himself, and revealing his own, utterly authentic sensibilities. | เพียงการตวัดแปรงหนึ่งครั้งที่ผู้ปลอมแปลง ทรยศต่อตนเองอย่างไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ และเปิดเผยความรู้สึกแท้ๆ จากเบื้องลึกของคน |
Alright, you're gonna move it like this just at the ends. | โอเค เธอต้องตวัดแบบนี้ตอนปลาย |
Meaning the killer brought a three-foot-long pole with him, conked Siedel on the head, and then took it with him when he left? | และตวัดไปที่นี่ และนั่นคือสิ่งสุดท้ายที่เกิดขึ้น ไม่ว่าอะไรจะสะบัดเข้าที่ขมับเขา |
Our family name snuffed out with a single swing of the sword. | {\cHFFFFFF}ตระกูลของเราจะถูกเหยียดหยาม {\cHFFFFFF}ในการตวัดดาบเพียงครั้งเดียว |