English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความคับแค้นใจ | (n.) anger See also: resentment, indignation, wrath, fury, rage, outrage Syn. ความแค้นใจ, ความคับข้องใจ |
ความคับแค้นใจ | (n.) distressed See also: grief, resentment, oppression, troublesomeness Syn. ความแค้นใจ |
คับแค้นใจ | (v.) be resentful See also: harbour feeling of anger/resentment Syn. แค้นใจ, คับแค้น Ops. สบายใจ, โล่งใจ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
gravamen | (กระเว'มัน) n.ข้อกล่าวหาที่หนัก,ประเด็นสำคัญในการฟ้อง,เรื่องคับแค้นใจ -pl. gravamina |
rail | (เรล) n.,v. (ใส่) ราว,ราวไม้,รั้ว,ราง,รางรถไฟ,วงกบ,นกกวัก,ต่อว่า,ด่า,กล่าวคับแค้นใจ |
railing | (เร'ลิง) n.ราว,ราวลูกกรง,ราวบันได,ความคับแค้นใจ |
rancor | (แรง'เคอะ) n. ความเจ็บใจ,ความคับแค้นใจ,ความอาฆาตแค้น,ความเกลียดชัง., See also: rancored adj. rancoured adj., Syn. enmity,malice |
rancour | (แรง'เคอะ) n. ความเจ็บใจ,ความคับแค้นใจ,ความอาฆาตแค้น,ความเกลียดชัง., See also: rancored adj. rancoured adj., Syn. enmity,malice |
rankle | (แรง'เคิล) vt. ทำให้คับแค้นใจ,ทำให้เจ็บใจ. vi. คับแค้นใจ,ปวดร้าวใจ., See also: ranklingly adv., Syn. irritate,fester,embitter |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
railing | (n) ราวลูกกรง,รั้ว,ราวบันได,ความคับแค้นใจ,คำตำหนิ |
rankle | (vi) ระบม,ปวดร้าว,ยอก,คับแค้นใจ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
rankle | (vt.) ทำให้คับแค้นใจ See also: ทำให้เจ็บแสบ Syn. aggravate, embitter |
rankle | (vi.) คับแค้นใจ See also: เจ็บแสบ Syn. anger, pain |
troublesomeness | (n.) ความคับแค้นใจ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He's working some shit out. | เขาได้ระบายความคับแค้นใจออกไปได้บ้าง |
When I first came here, | ตอนฉันมาถึงฉันรู้สึกคับแค้นใจ |
I did not utter a sound about the grievances I faced. | ฉันไม่เคยเอ่ยถึงความคับแค้นใจที่ต้องเผชิญเลย |
And the brother held a grudge this whole time. | แล้วพี่ชายคนนี้ก็เก็บความคับแค้นใจนี้มาตลอดที่ผ่านมา |