English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
worn-out | (adj.) ซึ่งใช้จนเก่า See also: ซึ่งใช้จนเสื่อม |
worn-out | (adj.) ซึ่งหมดแรง See also: ซึ่งเหน็ดเหนื่อยมาก Syn. exhausted, fatigued, spent Ops. energetic, fresh, vigorous |
worn-out | (adj.) ล้าสมัย See also: หมดสมัย |
worn-out aniquated | (adj.) เน่าเสีย See also: ผุพัง Syn. decayed, rotten |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
worn-out | (วอร์น'เอาทฺ) adj. ใช้จนเสีย,สวมจนเก่าและเสีย,ใช้จนใช้ไม่ได้อีก,หมดแรง,หมดพลัง,เหน็ดเหนื่อย, Syn. exhausted,weary |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
WORN-worn-out | (adj) ชำรุด,เสีย,หมดแรง,เหน็ดเหนื่อย |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขาดๆ วิ่นๆ | (v.) be worn-out See also: be torn, be ragged, be ripped, be shabby Ops. สมบูรณ์ |
โปเก | (adj.) worn-out See also: deteriorated Syn. ชำรุด, โทรม, เก่าแก่ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Maybe it was because we wanted to receive the images first... when they were still new, still fresh... before they cleared the hurdles of the rows behind us... before they'd been relayed back from row to row, spectator to spectator... until worn-out, seco | อาจเป็นเพราะ เราต้องการที่จะได้ซึมซับ ภาพเหล่านั้นเป็นคนแรกก็ได้ ในตอนที่มันยังใหม่ ยังสด ก่อนที่พวกเขา จะเก็บรั้วกั้นข้างหลังเรา |
Trying to set my son up with a worn-out old battery! | พยายามจะจัดการลูกชายฉัน ด้วยเสียงเตือนแบตหมดนั่น |
But my worn-out single of "right now" says That they were wrong. | แต่เพลง "ไรท์นาว" ทำให้คนรู้ว่าคิดผิด |
Without the worn-out drive | โดยปราศจากเครื่องยนต์ที่เลิกใช้ |
The reason you came here without even wearing a dress, while carrying a worn-out brand name bag, is because, you wanted to gain something by coming to this party, am I wrong? | เหตุผลที่คุณมาที่นี่ คุณไม่ได้แต่งชุดราตรี คุณมาที่นี่ กับกระเป๋าที่เก่าและขาด คุณมาที่นี่ ก็อาจจะเพื่อหาบางสิ่งบางอย่างกลับไปรึเปล่า? |
Such odysseys were meant for the young and expectant, not for a worn-out old goat like me. | การเดินทางนี้เหมาะกับพวกคนหนุ่มที่มีหวัง ไม่ใช่แพะแก่ ๆ อย่างฉัน |
This car... or I should say THESE cars, because this is a bit of a cut-and-shut job... these were terrible when they were being built in Britain, so imagine what they like when they were being made using worn-out tools | รถคันนี้ หมายถึงรถพวกนี้ เนื่องจากมันเป็นงานปะติดปะต่อ จึงกลายเป็นหายนะ เมื่อมัน นำเข้ามาจัดจำหน่ายในอังกฤษ |
This worn-out superstition has no relevance now. | ความเชื่องมงายแบบนี้มันไม่เกี่ยวกับข้าสักหน่อย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
破鞋 | [pò xié, ㄆㄛˋ ㄒㄧㄝˊ, 破鞋] broken shoes; worn-out footwear; loose woman; slut |
敝屣 | [bì xǐ, ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ, 敝屣] worn-out shoes; a worthless thing |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
おんぼろ | [, onboro] (adj-na,adj-no) worn-out; shabby; tattered; dilapidated |
べんべら | [, benbera] (n) worn-out silk clothes; cheap items |
ぼろい;ボロい | [, boroi ; boro i] (adj-i) (1) profitable; (2) worn-out; crumbling |
ぼろっちい;ボロっちい | [, borocchii ; boro cchii] (adj-i) (sl) (See ぼろい) worn-out; crumbling |
ぼろぼろ(P);ボロボロ | [, boroboro (P); boroboro] (adj-na,adv,n,vs,adj-no) (1) (on-mim) worn-out; torn; crumbling; tattered; (2) tears or grain of rice falling; (P) |
よれよれ | [, yoreyore] (adj-na,n) worn-out; shabby; seedy; wrinkled-up |
下田 | [げでん, geden] (n) worn-out rice land |
旧衣 | [きゅうい, kyuui] (n) worn-out clothes |
疲れた | [つかれた, tsukareta] (adj-f) worn-out (as opposed to sleepy) |
衰残 | [すいざん, suizan] (adj-na,n) emaciated; worn-out |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ขาด ๆ = ขาดๆ | [v.] (khāt-khāt) EN: be worn-out FR: |
ขาด ๆ วิ่น ๆ = ขาดๆ วิ่นๆ | [v. exp.] (khāt-khāt w) EN: be worn-out ; be torn ; be ragged ; be ripped ; be shabby FR: |
โปเก | [adj.] (pōkē) EN: worn-out FR: détraqué ; usé |
โทรม | [adj.] (sōm) EN: dilapidated ; shabby ; broken ; worn-out ; rickety ; ruined ; tumbledown ; damaged ; destroyed ; ramshackle FR: délabré |
ซอมซ่อ | [adj.] (sommasø) EN: shabby ; worn-out ; dilapidated ; ragged ; seedy ; run down FR: râpé ; miteux |