English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
get a tongue-lashing | (idm.) โดนด่าว่าอย่างแรง See also: โดนประณาม |
honey-tongued | (adj.) ที่ปากหวาน See also: ที่พูดจาดี, ที่พูดเอาใจเก่ง Syn. flattering |
long-tongued | (adj.) พูดมาก See also: ปากมาก, ช่างนินทา Syn. talkative, chattering Ops. speechless |
loose-tongued | (adj.) ที่พูดมาก See also: พูดพล่อย, พูดไม่ยั้งปาก |
mother tongue | (n.) ภาษาแม่ See also: ภาษาที่พูดมาแต่กำเนิด |
Pete tong | (sl.) ผิด |
sharp-tongued | (adj.) ปากจัด See also: ปากร้าย, เสียดสี, เหน็บแนม, คมคาย, เจ้าคารม Syn. abusive, rude |
silver-tongued | (adj.) ซึ่งพูดโน้มน้าวเก่ง |
slip of the tongue | (idm.) คำพูดผิดที่เกิดจากการออกเสียงผิด See also: คำพูดที่ไม่ได้ตั้งใจผิด |
smooth-tongued | (adj.) พูดคล่อง |
tong | (vt.) คีบหรือจับด้วยคีม |
tong | (n.) สมาคมลับของชาวจีน (มักทำในเรื่องผิดกฎหมาย) |
tongs | (n.) คีม Syn. pinchers, pliers, forceps |
tongue | (n.) ลิ้น See also: สิ่งที่เหมือนลิ้น Syn. clacker, lapper |
tongue | (n.) ภาษา Syn. language |
tongue | (n.) การพูด (คำทางการ) |
tongue | (n.) ความสามารถในการพูด |
tongue | (n.) ลูกตุ้มระฆัง |
tongue | (n.) แหลม (แผ่นดิน) See also: แผ่นดินที่ยื่นไปในแหล่งน้ำ |
tongue | (n.) สิ่งที่มีรูปร่างลักษณะคล้ายลิ้น |
tongue | (vt.) เลีย See also: แตะด้วยลิ้น |
tongue | (vt.) จูบโดยใช้ลิ้น |
tongue | (vi.) ใช้ลิ้นบังคับเครื่องเป่าให้ออกเสียงตามต้องการ |
tongue | (vt.) ใช้ลิ้นบังคับเครื่องเป่าให้ออกเสียงตามต้องการ |
tongue and groove | (n.) ข้อต่อรางลิ้น |
tongue of a bell | (n.) กระดิ่งในระฆัง Syn. noisemaker |
tongue twister | (n.) การพูดไม่ออก See also: การพูดติดขัด |
tongue-in-cheek | (idm.) เล่นๆ สนุกๆ ไม่จริงจัง See also: ไม่จริงใจ |
tongue-tie | (n.) พูดไม่ออก See also: พูดติดขัด |
tongue-tied | (adj.) ซึ่งพูดไม่ออก See also: ซึ่งพูดติดขัด |
tongueless | (adj.) ไม่ออกเสียง Syn. unspoken, wordless Ops. noisy, vocal |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
adder's-tongue | (แอด' เดอซทัง) n. ต้นเฟิร์นชนิดหนึ่ง (Ophioglossum) (a fern) |
bull tongue | n. ไถสำหรับเพาะปลูกต้นฝ้าย |
ice tongs | คีมคีบน้ำแข็ง |
loose-tongued | (ลูส'ทังดฺ) adj. พูดพล่อย,พูดไม่ยั้งปาก,ปากจัด,ปากร้าย |
mother tongue | n. ภาษาที่พูดมาตั้งแต่เด็ก,ภาษาของพ่อแม่ |
sharp-tongued | () adj. ปากจัด,ปากร้าย,เสียดสี,เหน็บแนม,มีคารมคมคาย,เจ้าโวหาร |
silver-tongued | adj. ชักชวน,ชักจูง,พูดคล่อง,เจ้าสำนวนโวหาร |
smooth-tongued | (สมูธ'ทังดฺ) adj. พูดคล่องแคล่ว,มีคารมดี,พูดจานิ่มนวลน่าฟัง |
tong | (ทอง) n. อั้งยี้,สมาคมลับ,คีมหนีบ,ปากคีบ vt.,vi. ใช้คีมหรือปากคีมหนีบ |
tonga | (ทอง'กะ) n. รถม้าสองล้อขนาดเบาในอินเดีย |
tongs | (ทองซ) n. เครื่องมือที่มีสองแขนจากหมุดเดียวกัน เช่น ปากคีบ,คีม, Syn. grapnel |
tongue | (ทัง) n. ลิ้น,คารม,สำนวนภาษา,ชนชาติ (ซึ่งใช้ภาษาต่างกัน) ,แผ่นลิ้นของเครื่องดนตรี,เข็มตาชั่ง, (แผ่นดิน) แหลม,เดือย,เดือยตัวผู้,หมุด vt.,vi. เปล่งเสียงจากการกระทบของลิ้น,แตะด้วยลิ้น,ด่า,ดุ,ใช้ลิ้นเลีย,ใช้ลิ้นช่วยในการเป่าเครื่องดนตรี,ทำรางลิ้น,พูด,เอ่ย |
tongue-and-groove joint | n. ข้อต่อรางลิ้น |
tongued | (ทังดฺ) adj. มีลิ้น,ใช้ลิ้น |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
tongue | (n) ลิ้น,สำนวน,คารม,ภาษา,ลิ้นของรองเท้า,ลูกตุ้มระฆัง,หมุด |
TONGUE-tongue-tied | (adj) พูดไม่ออก,น้ำท่วมปาก,พูดตะกุกตะกัก,ลิ้นแข็ง |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
baked tongue | ลิ้นแห้งแข็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
bald tongue | ลิ้นเลี่ยน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
encrusted tongue | ลิ้นสะเก็ด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
fur of tongue | ฝ้าลิ้น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
plicated tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, scrotal; tongue, sulcated; tongue, wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
glossy tongue | ลิ้นเลี่ยนมัน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
hairy tongue; glossotrichia; trichoglossia | ลิ้นฝ้าขน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
mother tongue; mother language | ภาษาแม่ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
scalloped tongue; tongue, crenated | ลิ้นรอย(ฟัน)กด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
tongue | ลิ้น [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] |
tongue twister | บทบิดลิ้น [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
tongue-tie; ankyloglossia | สภาพลิ้นยึด [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] |
wrinkled tongue; lingua plicata; tongue, cerebriform; tongue, crocodile; tongue, fissured; tongue, furrowed; tongue, grooved; tongue, plicated; tongue, scrotal; tongue, sulcated | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Phi Tong Luang (Southeast Asian people) | ชาวผีตองเหลือง [TU Subject Heading] |
Tongue | ลิ้น [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ประเพณีลอยกระทง | (n.) Loy Kratong Festival See also: River Goddess worship ceremony, annual festival held in Thailand on a full moon day in November |
ลอยกระทง | (n.) Loy Kratong Festival See also: River Goddess worship ceremony, annual festival held in Thailand on a full moon day in November Syn. ประเพณีลอยกระทง |
กลั้นวาจา | (v.) hold one´s tongues Ops. เอ่ยวาจา, เปล่งวาจา |
ชิวหา | (n.) tongue Syn. ลิ้น |
ถึงพริกถึงขิง | (adv.) at it hammer and tongs See also: strongly, violently, seriously, fiercely Syn. เผ็ดร้อนรุนแรง, รุนแรง |
ปลายลิ้น | (n.) tip of the tongue |
ปากกล้า | (adj.) sharp-tongued See also: outspoken |
ปากคม | (adj.) sharp-tongued |
ปากคัน | (adj.) loose-tongued See also: given to gossiping Syn. ปากตำแย, ปากบอน |
ปากจัด | (adj.) sharp-tongued See also: sarcastic, caustic Syn. ปากคอเราะราย, ปากตะไกร |
ปากตลาด | (adj.) sharp-tongued Syn. ปากจัด |
ปากตะไกร | (adj.) sharp-tongued See also: sarcastic Syn. ปากจัด |
ปากร้าย | (v.) be sharp-tongued See also: be foul-mouthed |
ปากสว่าง | (v.) be loose-tongued Syn. ปากมาก, ปากโป้ง |
ปากเปราะ | (v.) loosen one´s tongue See also: be talkative, be loquacious |
ปากโป้ง | (v.) be loose-tongued Syn. ปากสว่าง, ปากมาก |
พลั้งปาก | (v.) make a slip of the tongue See also: make an indiscreet remark Syn. เผลอปาก |
รสนา | (n.) tongue Syn. ลิ้น |
ลิ้น | (n.) tongue Syn. ชิวหา |
ลิ้นลม | (n.) glib tongue See also: oral words, fine words Syn. สำนวน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
It's a lovely name that rolls off the tongue so easily. | ชื่อของฆาตกรไง เป็นชื่อไพเราะชวนเอ่ยนามว่า |
The blood has dried, the tongues have fallen silent. | จะหลงเหลือก็แต่เพียง เลือดที่แห้งกรัง กับเสียงคร่ำครวญที่สงบไปแล้ว |
We would need the straw mattress, at once pantry and strongbox, the fiercely contested blanket, the denunciations and curses, the orders repeated in every tongue, the sudden appearance of the SS, zealous in their spot checks and practical jokes. | เราต้องการแค่ที่นอนฟาง ที่เก็บอาหาร และหีบเก็บของ มีเพียงผ้าห่มที่ไม่เพียงพอ คำกล่าวหา และด่าทอ กล่าวย้ำสั่งให้ทำงาน |
You can talk till your tongue is draggin' on the floor. The boy is guilty. | คุณสามารถพูดคุยจนลิ้นของคุณจะ Draggin 'บนพื้น เด็กมีความผิดจริง |
Gol darn it, Mr. Lamarr you use your tongue prettier than a $20 whore. | ให้ดิ้นตายเถอะ คุณลามาร์ สำนวนคุณดีกว่าคุณตัวแพงๆ อีก |
The questions are in the ancient tongue of Aramaic. | คำถามมันเป็นเรื่องโบราณดึกดำบรรพ์ |
The man tried to tell a lie, his tongue would snap off. | ถ้าคนพยายามจะโกหก ลิ้นของเขาจะต้องหลุดออก |
I...if you do that, I'll bite my tongue and kill myself. | ฉัน.. ถ้าแกทำแบบนั้น ฉันจะกัดลิ้น ตายซะเดี๋ยวนี้ |
Put your tongue back inside your mouth. It's bad manners. | หุบลิ้นซะ ไม่น่าดูเอาเลย |
The freight woke up the other guys and it was on the tip of my tongue to tell them about the deer, but I didn't. | รถไฟปลุกคนอื่นๆ และมันก็อยู่แค่ปลายลิ้นของผม ที่จะบอกพวกเขา เรื่องกวาง แต่ผมก็เปล่า |
My tongue, it slides. | มันยังไม่เข้าที่เข้าทาง ผิด ๆ ถูก ๆ ขอโทษด้วย |
Like to wag your tongue, eh? | ชอบกระดกลิ้นนักใช่มั้ย, เหอ ? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
一同 | [yī tóng, ㄧ ㄊㄨㄥˊ, 一同] along; together |
丙酮 | [bǐng tóng, ㄅㄧㄥˇ ㄊㄨㄥˊ, 丙酮] acetone |
变通 | [biàn tōng, ㄅㄧㄢˋ ㄊㄨㄥ, 变通 / 變通] pragmatic; flexible; to act differently in different situations; to accommodate to circumstances |
陪同 | [péi tóng, ㄆㄟˊ ㄊㄨㄥˊ, 陪同] accompany |
随同 | [suí tóng, ㄙㄨㄟˊ ㄊㄨㄥˊ, 随同 / 隨同] accompanying |
疼痛 | [téng tòng, ㄊㄥˊ ㄊㄨㄥˋ, 疼痛] ache; sore |
酸痛 | [suān tòng, ㄙㄨㄢ ㄊㄨㄥˋ, 酸痛] ache |
张口结舌 | [zhāng kǒu jié shé, ㄓㄤ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊ, 张口结舌 / 張口結舌] agape and tongue-tied (成语 saw); at a loss for words; gaping and speechless |
普通赤杨 | [pǔ tōng chì yáng, ㄆㄨˇ ㄊㄨㄥ ㄔˋ ㄧㄤˊ, 普通赤杨 / 普通赤楊] alder tree (Alnus glutinosa) |
醛固酮 | [quán gù tóng, ㄑㄩㄢˊ ㄍㄨˋ ㄊㄨㄥˊ, 醛固酮] aldosterone |
大同小异 | [dà tóng xiǎo yì, ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄧˋ, 大同小异 / 大同小異] almost similar; except slight differences |
偕同 | [xié tóng, ㄒㄧㄝˊ ㄊㄨㄥˊ, 偕同] along with; accompanied by; together with |
前鼻音 | [qián bí yīn, ㄑㄧㄢˊ ㄅㄧˊ , 前鼻音] alveolar nasal; consonant n produced in the nose with the tongue against the alveolar ridge |
平舌音 | [píng shé yīn, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄜˊ , 平舌音] alveolar; consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge |
舌尖前音 | [shé jiān qián yīn, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ ㄑㄧㄢˊ , 舌尖前音] alveolar; consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge |
普通角闪石 | [pǔ tōng jiǎo shǎn shí, ㄆㄨˇ ㄊㄨㄥ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄢˇ ㄕˊ, 普通角闪石 / 普通角閃石] hornblende (rock-forming mineral, type of amphibole) |
止痛剂 | [zhǐ tòng jì, ㄓˇ ㄊㄨㄥˋ ㄐㄧˋ, 止痛剂 / 止痛劑] analgesic |
镇痛 | [zhèn tòng, ㄓㄣˋ ㄊㄨㄥˋ, 镇痛 / 鎮痛] analgesic; pain killer |
镇痛药 | [zhèn tòng yào, ㄓㄣˋ ㄊㄨㄥˋ ㄧㄠˋ, 镇痛药 / 鎮痛藥] analgesic |
心绞痛 | [xīn jiǎo tòng, ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄨㄥˋ, 心绞痛 / 心絞痛] angina |
舌尖音 | [shé jiān yīn, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ , 舌尖音] apical consonant (produced with the tip of the tongue, i.e. d or t) |
舌尖 | [shé jiān, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ, 舌尖] tip of tongue; apical |
保险解开系统 | [bǎo xiǎn jiě kāi xì tǒng, ㄅㄠˇ ㄒㄧㄢˇ ㄐㄧㄝˇ ㄎㄞ ㄒㄧˋ ㄊㄨㄥˇ, 保险解开系统 / 保險解開系統] arming system |
与此同时 | [yǔ cǐ tóng shí, ㄩˇ ㄘˇ ㄊㄨㄥˊ ㄕˊ, 与此同时 / 與此同時] at the same time; meanwhile |
自主系统 | [zì zhǔ xì tǒng, ㄗˋ ㄓㄨˇ ㄒㄧˋ ㄊㄨㄥˇ, 自主系统 / 自主系統] autonomous system |
逆向拥塞通知 | [nì xiàng yōng sāi tōng zhī, ㄋㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄩㄥ ㄙㄞ ㄊㄨㄥ ㄓ, 逆向拥塞通知 / 逆向擁塞通知] Backward Explicit Congestion Notification; BECN |
球童 | [qiú tóng, ㄑㄧㄡˊ ㄊㄨㄥˊ, 球童] ball boy (tennis); caddie (golf) |
竹筒 | [zhú tǒng, ㄓㄨˊ ㄊㄨㄥˇ, 竹筒] bamboo tube; bamboo pipe |
交通银行 | [Jiāo tōng Yín háng, ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ ˊ ㄏㄤˊ, 交通银行 / 交通銀行] Bank of Communications |
大桶 | [dà tǒng, ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˇ, 大桶] barrel; vat |
腹痛 | [fù tòng, ㄈㄨˋ ㄊㄨㄥˋ, 腹痛] belly-ache; stomach pain |
惨痛 | [cǎn tòng, ㄘㄢˇ ㄊㄨㄥˋ, 惨痛 / 慘痛] bitter; painful; deeply distressed |
舌面 | [shé miàn, ㄕㄜˊ ㄇㄧㄢˋ, 舌面] blade of tongue; laminal |
死胡同 | [sǐ hú tòng, ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄊㄨㄥˋ, 死胡同 / 死胡衕] blind alley; cul-de-sac; dead end; impasse |
彭博通讯社 | [Péng bó tōng xùn shè, ㄆㄥˊ ㄅㄛˊ ㄊㄨㄥ ㄒㄩㄣˋ ㄕㄜˋ, 彭博通讯社 / 彭博通訊社] Bloomberg L.P., financial software services, news and data company |
黄铜 | [huáng tóng, ㄏㄨㄤˊ ㄊㄨㄥˊ, 黄铜 / 黃銅] brass |
普利司通 | [pǔ lì sī tōng, ㄆㄨˇ ㄌㄧˋ ㄙ ㄊㄨㄥ, 普利司通] Bridgestone tire company |
拙嘴笨舌 | [zhuō zuǐ bèn shé, ㄓㄨㄛ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄣˋ ㄕㄜˊ, 拙嘴笨舌] lit. clumsy mouth and broken tongue (成语 saw); awkard speaker |
青铜 | [qīng tóng, ㄑㄧㄥ ㄊㄨㄥˊ, 青铜 / 青銅] bronze |
青铜器 | [qīng tóng qì, ㄑㄧㄥ ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧˋ, 青铜器 / 青銅器] bronze implement; refers to ancient bronze artefacts, from c. 2,000 BC |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アオシタトカゲ;アオジタトカゲ | [, aoshitatokage ; aojitatokage] (n) bluetongued lizard; sleepy lizard |
あっかんべー;あかんべえ;あかんべ;あっかんべえ;あかんべい;アカンベー | [, akkanbe-; akanbee ; akanbe ; akkanbee ; akanbei ; akanbe-] (int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue |
アロワナ | [, arowana] (n) arowana (any fish of subfamily Osteoglossinae); bonytongue |
アンブシュア;アンブシュール | [, anbushua ; anbushu-ru] (n) embouchure (the position and use of the lips, tongue, and teeth in playing a wind instrument) (fre |
クレオール | [, kureo-ru] (n) (1) creole (pidgin which has become a mother tongue) (fre |
クレオール語 | [クレオールご, kureo-ru go] (n) creole (pidgin that has become a mother tongue) |
グロッソラリア | [, gurossoraria] (n) glossolalia (the phenomenon of speaking in tongues) |
サンセベリア;サンセベーリア | [, sanseberia ; sansebe-ria] (n) sansevieria (esp. mother-in-law's tongue, Sansevieria trifasciata) (lat |
スプリットタン | [, supurittotan] (n) tongue splitting; forked tongue |
タンシチュー | [, tanshichu-] (n) stewed tongue |
テングハギモドキ | [, tenguhagimodoki] (n) sleek unicornfish (Naso hexacanthus, species of Indo-Pacific tang); sleek unicorn; blacktongue unicorn; blacktounge unicornfish; Thorpe's unicornfish; nohorn unicorn |
バトンガール | [, batonga-ru] (n) baton girl |
バルブノーズユニコーンフィッシュ | [, barubuno-zuyuniko-nfisshu] (n) bulbnose unicornfish (Naso tonganus, species of Indo-West Pacific tang) |
ぴりぴり | [, piripiri] (adv,n,vs) (on-mim) tingle; sting; smart; hot; burning the tongue; becoming tense; (P) |
べろっと | [, berotto] (adv) (See べろべろ・1) licking; sticking out one's tongue |
ホワイトフィンサージョンフィッシュ;ホワイトフィンサージャンフィッシュ | [, howaitofinsa-jonfisshu ; howaitofinsa-janfisshu] (n) whitefin surgeonfish (Acanthurus albipectoralis, species of Western Pacific tang found on the Great Barrier Reef through the Coral Sea to Tonga) |
三寸の舌 | [さんずんのした, sanzunnoshita] (n) eloquent tongue |
二枚舌 | [にまいじた, nimaijita] (n,adj-no) double-dealing; duplicity; equivocation; double-tongued; (P) |
剣突く;剣突 | [けんつく, kentsuku] (n) (uk) (See 剣突を食わす) rough scolding; upbraiding; tongue-lashing; dressing-down |
口が悪い | [くちがわるい, kuchigawarui] (exp,adj-i) (See 口の悪い) sarcastic; having a sharp (nasty) tongue |
口が滑る;口が辷る(oK) | [くちがすべる, kuchigasuberu] (exp,v5r) to make a slip of the tongue; to let something slip |
口の軽い | [くちのかるい, kuchinokarui] (adj-i) (See 口が軽い) loose-tongued; talkative |
口を噤む | [くちをつぐむ, kuchiwotsugumu] (v5m,exp) to hold one's tongue; to shut up |
口下手 | [くちべた, kuchibeta] (adj-na,n) defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person |
唐辛子(P);唐芥子;蕃椒 | [とうがらし(P);トウガラシ;とんがらし(唐辛子);ばんしょう(蕃椒), tougarashi (P); tougarashi ; tongarashi ( tougarashi ); banshou ( ban shou )] (n) (1) (See ピーマン) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (ばんしょう only) Guinea pepper; (P) |
噤む;鉗む | [つぐむ, tsugumu] (v5m,vt) (uk) to shut one's mouth; to hold one's tongue; to keep silent |
失言 | [しつげん, shitsugen] (n,vs) verbal gaffe; verbal slip; slip of the tongue; using improper words |
如才 | [じょさい, josai] (n) (1) affable; slick; smooth-tongued; (2) smart; sharp; clever; skillful; adroit |
実;核 | [さね, sane] (n) (1) (obsc) pit (of a fruit); stone; (2) core; (3) tongue (piece of wood used to connect two boards); (4) clitoris |
小谷渡;小谷渡り | [こたにわたり;コタニワタリ, kotaniwatari ; kotaniwatari] (n) (uk) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium) |
尖る(P);尖がる(io);尖んがる(io) | [とがる(尖る;尖がる)(P);とんがる, togaru ( togaru ; sen garu )(P); tongaru] (v5r,vi) (1) to taper to a point; to become sharp; (2) to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy; (P) |
岩袋 | [いわぶくろ;イワブクロ, iwabukuro ; iwabukuro] (n) (uk) Penstemon frutescens (species of beardtongue) |
巧言令色鮮し仁;巧言令色少なし仁;巧言令色すくなし仁 | [こうげんれいしょくすくなしじん, kougenreishokusukunashijin] (exp) (arch) (See 巧言令色) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall |
広東語 | [かんとんご, kantongo] (n) Cantonese |
悪舌 | [あくぜつ;あくした, akuzetsu ; akushita] (n) evil tongue; gossip |
歯茎音 | [はぐきおん;しけいおん, hagukion ; shikeion] (n) (See 歯茎) alveolar consonant; sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth |
毒舌 | [どくぜつ, dokuzetsu] (n,adj-no) wicked tongue; abusive language; (P) |
溝状舌 | [こうじょうぜつ, koujouzetsu] (n) fissured tongue |
火箸 | [ひばし, hibashi] (n) (1) tongs; (2) long metal chopsticks |
現地語 | [げんちご, genchigo] (n) indigenous language; local language; vernacular; native tongue |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อักษรกล้ำ | [n. exp.] (aksøn klam) EN: diphthong FR: diphtongue [f] |
อั้งยี่ | [n.] (angyi) EN: Chinese secret society ; tong FR: |
อาจอง | [n. prop.] (Āt-ong ) EN: Atong FR: Atong |
อาจอง ชุมสาย ณ อยุธยา | [n. prop.] (Āt-ong Chum) EN: Atong Chumsai Na Ayutthaya FR: Atong Chumsai Na Ayutthaya |
เบตง ; อำเภอเบตง = อ.เบตง | [n. prop.] (Bētong ; Am) EN: Betong ; Betong District FR: Betong ; district de Betong |
ชักต๋ง | [v. exp.] (chak tong) EN: take a percentage FR: |
ชิวหา | [n.] (chiuhā) EN: tongue FR: langue [f] |
ชิวหาทวาร | [n.] (chiuhā thaw) EN: tongue-door ; tongue-avenue FR: |
ชิวหาวิญญาณ | [n.] (chiuhā winy) EN: tongue-consciousness FR: |
ด่าสาดเสียเทเสีย | [v. exp.] (dā sātsīath) EN: tear into (someone) ; give someone a tongue-lashing FR: |
เดาะลิ้น | [v. exp.] (dǿ lin) EN: click the tongue FR: |
อึ้ง | [v.] (eung) EN: be struck dumb ; be speechless ; be tongue-tied ; be silent FR: être interdit ; être interloqué |
หาดป่าตอง | [n. prop.] (Hāt Pātøng) EN: Patong Beach FR: |
อิอิ | [interj.] (i-i) EN: tongue-in-cheek FR: hi hi |
อีโนงโตงเนง | [adj.] (īnōngtōng-n) EN: untidy FR: |
จักรพรรดิผู่อี๋ ; จักรพรรดิปูยี | [n. prop.] (Jakkraphat ) EN: Puyi ; Xuantong Emperor FR: |
ไก่เบตง | [n. exp.] (kai Bētong) EN: Betong chicken FR: |
กะโต้งโห่ง | [X] (katōnghong) EN: [peacock cry] FR: [cri du paon] |
กะโตงกะเตง | [adj.] (katōngkatēn) EN: swaying ; swinging ; pendant FR: |
กะโตงกะเตง | [adv.] (katōngkatēn) EN: swayingly FR: |
เก็บปากเก็บคำ | [v. exp.] (kep pāk kep) EN: be reserved ; be discreet ; mind one's tongue ; be close-mouthed FR: être discret |
ข่า | [n.] (khā) EN: wooden tongs (used for holding fish over the fire) FR: |
คำควบกล้ำ | [X] (kham khūap ) EN: diphthong ; compound consonants FR: diphtongue [f] |
ค่าต๋ง | [n. exp.] (khā tong) EN: protection money FR: |
คีม | [n.] (khīm) EN: pliers ; pincers ; forceps ; tongs FR: pince plate [f] ; tenailles [fpl] |
คีบ | [v.] (khīp) EN: pinch ; tong ; grip ; clamp ; nip ; fork over ; pick with pincers/shopsticks ; take up FR: pincer ; serrer |
โคนลิ้น | [n. exp.] (khōn lin) EN: root of the tongue FR: base de la langue [f] |
คนต้องขัง | [n.] (khontongkha) EN: prisoner FR: |
คุณนิลวรรณ ปิ่นทอง ; นิลวรรณ ปิ่นทอง | [n. prop.] (Khun Nilawa) EN: Khun Nilawan Pintong FR: |
กลั้นวาจา | [v. exp.] (klan wājā) EN: hold (one's) tongue FR: retenir sa langue |
โก๊ะ จ๊ก ตง = โก๊ะ จ๊กตง = โก๊ะจ๊กตง | [n. prop.] (Ko Jok Tong) EN: Goh Chok Tong FR: Goh Chok Tong |
กระเดาะปาก | [X] (kradǿpāk) EN: click one's tongue ; make a clicking sound FR: |
กระดูกโคนลิ้น | [n. exp.] (kradūk khōn) EN: hyoid bone ; lingual bone ; tongue-bone FR: |
กระหนก | [n.] (kranok) EN: running scroll design ; characteristic Thai design in decorative art resembling tongues of flame FR: |
แลบลิ้น | [v. exp.] (laēp lin) EN: put on one's tongue (at) ; stick out one's tongue FR: tirer la langue |
ลับฝีปาก | [v.] (lapfīpāk) EN: sharpen one's tongue FR: |
ลับปาก | [v.] (lappāk) EN: sharpen one's tongue FR: |
เลียปาก | [v. exp.] (līa pāk) EN: moisten one's lips with the tongue FR: |
ลิ้น | [n.] (lin) EN: tongue FR: langue [f] |
ลิ้นจุกปาก | [X] (lin juk pāk) EN: with tongue stuck in the throat FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Audiogeräte | {pl}; Tongeräte |
Schlosszunge | {f}belt tongue |
Abisolierzange | {f}cable stripper; stripping tongs |
Zungenbelag | {m}coat (coating) of the tongue |
Federschenkel | {m} [techn.]contact tongue |
Dur | {n} (Tongeschlecht) [mus.] | Stück in F-Durmajor | piece in F major |
Moll | {n} (Tongeschlecht) [mus.] | a-Mollminor | A minor |
Muttersprache | {f}mother tongue |
Muttersprache | {f}native language; native tongue; first language |
Versprecher | {m}slip (of the tongue) |
Zuckerzange | {f}sugar tongs |
Gerede | {n} | ins Gerede kommen | jdn. ins Gerede bringen | für Gerede sorgentalk | to get oneself talked about | to get sb. talked about | to set tongues wagging |
Tongadickkopf | {m} [ornith.]Tonga Whistler |
Wappensturmvogel | {m} [ornith.]Tonga Petrel |
Zungenbein | {n} [anat.]tongue bone |
Zungenwurst | {f} [cook.]tongue sausage |
Zungenkoralle | {f} (Herpolitha spp.; Polyphyllia spp.) [zool.]tongue coral |
Zungenbrecher | {m}tongue twister |