English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
be starved for | (phrv.) ขาดแคลน See also: ขาด, อดอยาก Syn. be started of |
starve | (vi.) อดอาหาร Syn. famish, underfeed |
starve for | (phrv.) หิวกระหาย See also: โหยหา, กระหาย, อยากมาก, ต้องการอย่างยิ่ง Syn. hunger for, thirst for |
starve into | (phrv.) ทำให้อดอยากจน (ทำบางสิ่ง) |
starve out | (phrv.) ทำให้อดอยากจนยอมจำนน |
starved | (adj.) ขาดแคลน Syn. lacking |
starved | (adj.) ซึ่งได้อาหารไม่พอ Syn. skinny, hungry |
starvelling | (n.) ผู้อดอาหาร See also: ผู้อดอยาก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
starve | (สทาร์ฟว) vi.,vt. (ทำให้) อดอาหารตาย,อดอยาก,กระหาย,หิวโหย,หนาวตาย., See also: starvedly adv. starver n., Syn. wither,waste away,die |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
starve | (vi) กระหาย,อดอาหาร,หิวโหย,อดอยาก |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ท้องแห้ง | (v.) starve See also: be famished Syn. อดอยาก, อดอยากปากแห้ง, อด, ฝืดเคือง Ops. อิ่มท้อง |
อดๆ อยากๆ | (v.) starve See also: wither, waste away Syn. อดอยาก |
อดข้าวอดน้ำ | (v.) starve See also: be famished, be short of food Syn. อดอยาก, อดโซ |
อดตาย | (v.) starve to death See also: wither, waste away, die |
อดอยาก | (v.) starve Syn. อดๆ อยากๆ Ops. มีกิน |
อดอยากปากแห้ง | (v.) starve See also: be famished, be short of food Syn. อดอยาก, อดโซ, อดข้าวอดน้ำ |
อดอาหาร | (v.) starve See also: fast, diet, go without food, go on a hunger strike Ops. กินอาหาร |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I think I would probably starve | ฉันคิดว่าฉันอาจจะอดตายได้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You see, Mr. Ambassador, we're starved for people with administrative training here, and I haven't the luxury to pick and choose as your president has. | {\cHFFFFFF}You see, Mr. Ambassador, {\cHFFFFFF}we're starved for people with administrative training here, {\cHFFFFFF}and I haven't the luxury to pick and choose as your president has. |
No. Why did you starve them? | ไม่ใช่ ทำไมเธอถึงทำให้ พวกมันอดตาย |
You want me to starve... an old man like me, who hardly has strength as it is. | เธออยากให้ฉันอดตายเหรอ... คนแก่อย่างฉัน / ผู้มีพละกำลังมาก |
He would not do his duty and call, so you shall die old maids, and we shall be turned out by the Collinses to starve in the hedgerows! | ดังนั้นพวกเธอก็คงตายแบบสาวแก่ แล้วพวกเราก็ต้อง ย้ายออกไปเพราะพวกคอลลินส์ที่หิวกระหาย |
We're going to starve. Waste away. And not quickly. | เรากำลังจะอดตาย อดๆอยากๆ อย่างช้าๆ |
I am sorely afeared that we shall starve ere the spring breezes stir the land again. | ฉันกลัวว่า เราอาจจะต้องอด จนกว่า ฤดูใบไม้ผลิจะมาถึงอีกครั้ง |
The land teems with bitter ghosts... sick or starved and fallen where they stood. | ที่ดิน teems กับผีขม... ... ตายจากสงครามป่วยหรืออดอาหารและลดลงที่พวกเขายืนอยู่ |
It's all the same to you, if your children starve and your wife is dressed in rags. | กับคุณมันคงนานเท่ากันล่ะ ถ้าเด็กๆต้องอดตาย แล้วเมียคุณใส่แต่เสื้อผ้าขาดรุ่งริ่ง |
Will you starve to death? | Will you starve to death? |
As hordes of summer-starved teenagers descend on unsuspecting Flagstaff, Arizona, | วัยรุ่นผู้เฝ้าคอยซัมเมอร์ แห่งแฟล็กสตาฟ อริโซน่า |
Maybe he just starved to death. God I'm hungry. | บางทีเขาอาจจะเพียงแค่การอดอาหารจนตาย พระเจ้าที่ฉันหิว |
Try some of this. lt'll do you good. You look starved to death. | ลองนี่ดู ช่วยให้ดีขึนนะ ดูหิวจะแย่แล้ว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
饿殍载道 | [è piǎo zài dào, ㄜˋ ㄆㄧㄠˇ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ, 饿殍载道 / 餓殍載道] starved corpses fill the roads (成语 saw); state of famine |
饿莩载道 | [è piǎo zài dào, ㄜˋ ㄆㄧㄠˇ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ, 饿莩载道 / 餓莩載道] starved corpses fill the roads (成语 saw); state of famine |
饥饿 | [jī è, ㄐㄧ ㄜˋ, 饥饿 / 飢餓] hunger; hungry; starve |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
愛に飢える | [あいにうえる, ainiueru] (exp,v1) to hunger for love; to starve for love |
疲れる | [つかれる, tsukareru] (v1,vi) (1) to get tired; to tire; (2) to be worn out (e.g. of well used objects); (3) (arch) to starve; (P) |
飢える(P);餓える;饑える | [うえる(P);かつえる(飢える;餓える), ueru (P); katsueru ( ue ru ; katsue ru )] (v1,vi) to starve; to thirst; to be hungry; (P) |
飢え凍える | [うえこごえる, uekogoeru] (v5r) to starve and freeze to death |
餓死寸前 | [がしすんぜん, gashisunzen] (n) being on the verge of starvation; being about to starve |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หิวจนแสบไส้ | [v. exp.] (hiū jon saē) EN: be starved ; feel hunger pangs FR: |
หิวเต็มแก่ | [adj.] (hiū tem kaē) EN: starved FR: affamé |
อดอาหาร | [v. exp.] (ot āhān) EN: starve ; fast ; diet ; go without food ; go on a hunger strike FR: jeûner |
อดตาย | [v. exp.] (ot tāi) EN: starve to death ; wither ; waste away ; die FR: mourir de faim |
อดอยาก | [v.] (otyāk) EN: starve FR: mourir de faim ; soufrir de la faim |
อดอยากปากแห้ง | [v.] (otyākpākhaē) EN: starve FR: vivre de l'air du temps |
แสบท้อง | [v. exp.] (saēp thøng) EN: have hunger pangs ; be starved FR: |
ท้องแห้ง | [v.] (thønghaēng) EN: starve ; be starved ; have an empty stomach FR: mourir de faim |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Hunger | {m} | Hunger bekommen (haben) | Hunger leiden | Hungers sterben; vor Hunger sterbenhunger | to get (be) hungry | to go hungry | to starve to death |