No. Why did you starve them? | ไม่ใช่ ทำไมเธอถึงทำให้ พวกมันอดตาย |
He would not do his duty and call, so you shall die old maids, and we shall be turned out by the Collinses to starve in the hedgerows! | ดังนั้นพวกเธอก็คงตายแบบสาวแก่ แล้วพวกเราก็ต้อง ย้ายออกไปเพราะพวกคอลลินส์ที่หิวกระหาย |
I am sorely afeared that we shall starve ere the spring breezes stir the land again. | ฉันกลัวว่า เราอาจจะต้องอด จนกว่า ฤดูใบไม้ผลิจะมาถึงอีกครั้ง |
It's all the same to you, if your children starve and your wife is dressed in rags. | กับคุณมันคงนานเท่ากันล่ะ ถ้าเด็กๆต้องอดตาย แล้วเมียคุณใส่แต่เสื้อผ้าขาดรุ่งริ่ง |
Will you starve to death? | Will you starve to death? |
Tomorrow, we may have no food and starve to death | พรุ่งนี้ เราอาจจะไม่มีข้าว และอดตาย |
Want us to starve to death? | อยากให้เราอดอยากจนตายรึไง |
How will i eat? I'll starve on the soup line. | แล้วฉันจะกินอะไร ให้ต่อแถวขอซุปเหรอ |
Yes, So We Can Starve In A Fragrant Hotel Room. | ครับ พวกเราต้องหิวโซในโรงแรมแน่ๆ |
Do you really want to see me starve to death? | พวกคุณอยากจะเห็นผมอดตายจริงๆ ใช่มั๊ย? |
Why would you starve to death? | ทำไม บ.ก. จะต้องอดตายด้วยล่ะครับ? |
So our only choices right now are to starve to death... or be eaten? | ไม่ยังงั้นทางเลือกเดียวที่เรามีอยู่ตอนนี้ ก็คือหิวจนตาย หรือไม่ก็ถูกกิน |