English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
at a pinch | (idm.) ถ้าจำเป็นจริงๆ See also: หากจำเป็น |
feel the pinch | (idm.) มีปัญหาเรื่องการเงิน |
penny pincher | (n.) คนขี้เหนียว See also: คนขี้ตืด, คนตระหนี่ Syn. miser |
pinch | (vt.) หยิก See also: เด็ด, คีบ, บีบ, หนีบ Syn. nip, squeeze |
pinch | (vi.) หยิก See also: เด็ด, คีบ, บีบ, หนีบ Syn. nip, squeeze |
pinch | (vi.) รัดแน่นเกินไป See also: บีบแน่นเกิน |
pinch | (vt.) รัดแน่นเกินไป See also: บีบแน่นเกิน Syn. compression, hurt, torment |
pinch | (vt.) ทำให้เหี่ยวแห้ง |
pinch | (vt.) ทำให้ขัดสน See also: ทำให้อัตคัด |
pinch | (vt.) ขโมย (คำไม่เป็นทางการ) See also: ฉกฉวย, ลักเล็กขโมยน้อย Syn. pilfer, purloin |
pinch | (vt.) กักขัง (คำไม่เป็นทางการ) See also: จับกุม Syn. arrest, catch |
pinch | (vt.) ขัดขวาง See also: กีดขวาง, กั้นขวาง |
pinch | (vi.) ประหยัด |
pinch | (vt.) ทำให้กลุ้ม See also: ทำให้ไม่สบายใจ |
pinch | (n.) การหยิก See also: การหนีบ Syn. nip, squeeze |
pinch | (n.) ความกดดัน See also: ความอึดอัด Syn. pressure |
pinch | (n.) จำนวนน้อยมาก See also: จำนวนหยิบมือ |
pinch | (n.) การฉกฉวย (คำไม่เป็นทางการ) See also: การขโมย |
pinch | (n.) ความอัตคัด See also: ความขัดสน |
pinch | (n.) สถานการณ์คับขัน See also: สถานการณ์ลำบาก, สภาวะฉุกเฉิน |
pinch and scrape | (idm.) ประหยัดมาก See also: รัดเข็มขัด, ตระหนี่ |
pinch bar | (n.) ชะแลง See also: เหล็กงัด Syn. lever |
pinch-hit | (vi.) เข้าตีลูกแทน (กีฬาเบสบอล) Syn. replace, act for |
pinch-hit | (vi.) ทำหน้าที่แทน Syn. replace, act for |
pinch-hit | (n.) การเข้าตีลูกแทน (กีฬาเบสบอล) |
pinchers | (n.) คีม Syn. pliers, forceps |
pinchfork | (n.) คราดใช้กวาดฟาง |
pinchpenny | (vt.) ขี้เหนียว See also: ตระหนี่ Syn. miser |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
pinch | (พินชฺ) vt. หยิก,หนีบ,บีบ,บิด,บีบ,คลึง,ทำให้แสบ,ลดลง,ฉกฉวย,ทำให้กลุ้ม,กระเบียดกระเสียน,เด็ดทิ้ง,ตัดแต่ง,ขโมย,ทำให้หดเหี่ยว,ปล้น,กักขัง,จับกุม. vi. (รองเท้า) รัด,ทำให้กลัดกลุ้ม,กระเบียดกระเสียน,ประหยัด,เหน็บแนม. -Id. (pinch pennies ประหยัด) n. การหยิก,การหนีบ,จำนวนนิดเดียว,ความขัดสน,สถานการณืที่ลำบาก,ความกดดัน |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
pinch | (n) การบีบ,การหยิก,หยิบมือหนึ่ง,การเหน็บแนม,ความลำบาก |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คีบ | (v.) pinch See also: tong, grip, clamp, nip, fork over Syn. หนีบ, จับ, หยิบ, ถือ |
จิกหัว | (v.) pinch the hair and pull See also: pull someone´s hair |
หนีบ | (v.) pinch See also: grip, clamp, nip, fork out Syn. คีบ, บีบ |
หยิก | (v.) pinch See also: nip |
แหนบ | (v.) pinch See also: nip, clamp Syn. หนีบ, คีบ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I had to ask this guy to pinch me to make sure I wasn't dreaming. | ผมต้องขอให้ผู้ชายข้างๆ ผมหยิกผม เพื่อให้แน่ใจว่าผมไม่ได้ฝันไป |
Will you take this off? It pinches every time I speak. | ช่วยเอาออกให้ทีได้มั้ย มันตึงเวลาพูด |
Mr. Gandhi will find it takes a great deal more than a pinch of salt to bring down the British Empire. | คานธีจะพบว่า ต้องใช้มากกว่าเกลืออีกมาก ที่จะทำลายราชอาณาจักรอังกฤษ |
He'll pinch my cheek. | คุณปู่ชอบมาหยิกแก้มผม |
You besiege me, you bring the milk you send me false notices... you send gas workers, you pinch my letters. | เธอเข้ามาใกล้ตัวฉัน เอานมมาให้ แล้วก็ส่งใบสั่งจ่ายปลอมๆ มาอีก เธอส่งคนมาซ่อมแก๊ส แถมยังปล้นจดหมายฉันไปอีก |
At a party, a lieutenant pinches this girl's ass. | ที่ปาร์ตี้, ร้อยโท บีบก้นสาวคนหนึ่งเข้า. |
I got pinched. - Everyone does, but you did it right. | ผมโดนจับ ทุกคนเคย แต่นายทำดีมาก |
You took your first pinch like a man and learned the two greatest things in life. | นายถูกจับครั้งแรกอย่างลูกผู้ชาย และเรียนรู้สิ่งสำคัญสองสิ่งในชีวิต |
What the fuck is it with you? I thought I was getting pinched already. | เป็นเหี้ยไรอะไรของมึงเนี่ย กูคิดว่าโดนจับซะแล้ว |
Because you're going to get us all fucking pinched. What are you, stupid? | กังวลอะไรเหรอ เพราะนายจะทำให้ พวกเราทั้งหมดเข้าคุกน่ะสิ โง่รึเปล่า |
The kid turned out to be a rat. As soon as he got pinched, he ratted on everybody. | เด็กเวรนั่นเป็นไส้ศึก ถ้ายังอยู่ มันก็หักหลังทุกคน |
Now, I'm gonna go pinch a loaf. When I come back, this is all gone, right? | ตอนนี้ฉันจะไปหยิกก้อน เมื่อผมกลับมานี้เป็นสิ่งที่หายไปใช่มั้ย? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
钳 | [qián, ㄑㄧㄢˊ, 钳 / 鉗] pincers; pliers; tongs; claw (of animal); to grasp with pincers; to pinch; to clamp; to restrain; to restrict; to gag |
节俭 | [jié jiǎn, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄢˇ, 节俭 / 節儉] thrifty; penny-pinching |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
けち | [, kechi] (n,adj-na) (1) (also 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; cheesparing; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (2) shabby; cheap; mangy; poor; (3) petty; narrow-minded; quibbling; mean-spirited; (4) bad luck; ill omen; glitch |
パクる | [, paku ru] (v5r) (1) to steal; to rip off; to nick; to filch; to pinch; (2) to arrest; to pinch; to nab |
ピンチ | [, pinchi] (n) (1) crisis (eng |
ピンチコック | [, pinchikokku] (n) pinchcock |
ピンチヒッター | [, pinchihitta-] (n) pinch hitter; (P) |
ピンチランナー | [, pinchiranna-] (n) pinch runner |
一撮み;一撮;一摘み | [ひとつまみ, hitotsumami] (n) (1) pinch (of something); one piece; (2) easy victory |
代打 | [だいだ, daida] (n) pinch-hitting; (P) |
危機打者 | [ききだしゃ, kikidasha] (n) pinch hitter |
山獏;山貘 | [やまばく;ヤマバク, yamabaku ; yamabaku] (n) (uk) mountain tapir (Tapirus pinchaque) |
我が身をつねって人の痛さを知れ;我が身を抓って人の痛さを知れ | [わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire] (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain |
拮据 | [きっきょ, kikkyo] (n,vs) (arch) diligence; assiduity; pinching; hard toil |
摘み(P);摘まみ;撮み;抓み | [つまみ, tsumami] (n) (1) (uk) knob; handle; button; (2) {comp} (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suf) (4) a pinch (e.g. of salt); (n,n-suf) (5) picking; harvesting; (P) |
爪に火をともす;爪に火を点す;爪に火を灯す;つめに火をともす | [つめにひをともす, tsumenihiwotomosu] (exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
節約家 | [せつやくか, setsuyakuka] (n) (See 浪費家) pennypincher; saver; frugal person |
苦境 | [くきょう, kukyou] (n) trouble; crisis; predicament; squeeze; pinch; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บิ | [v.] (bi) EN: pinch off ; break off FR: |
บีบ | [v.] (bīp) EN: press ; squeeze ; compress ; pinch ; wring FR: compresser ; presser ; serrer ; étreindre |
เฉี่ยว | [v.] (chīo) EN: seize ; pinch ; carry away ; swoop ; pounce FR: fondre sur ; se précipiter sur ; descendre en piqué |
ฉก | [v.] (chok) EN: snatch ; seize ; grab ; wrest ; pinch ; jerk away FR: subtiliser ; escamoter ; chaparder ; ravir ; saisir ; chiper ; dérober ; faucher (fam.) ; piquer (fam.) ; barboter (fam.) |
ฉกฉวย | [v.] (chokchuay) EN: seize ; grab ; take ; wrest ; snatch ; catch ; grasp ; pinch FR: saisir |
เด็ด | [v.] (det) EN: pick ; pluck ; nip off ; take away ; pinch off FR: cueillir ; couper avec les ongles |
อิ๊บ | [v.] (ip) EN: pinch FR: |
จิก | [v.] (jik) EN: tear at ; pull ; seize ; clutch ; grab ; pinch FR: |
จิกหัว | [v.] (jikhūa) EN: pinch the hair and pull ; pull someone's hair FR: |
ไก่รองบ่อน | [n. (loc.)] (kairøngbǿn) EN: runner-up ; second string ; pinch-hitter (inf.) FR: |
การวิเคราะห์พินช์ | [n. exp.] (kān wikhrǿ ) EN: pinch analysis FR: |
ขโมย | [v.] (khamōi) EN: steal ; thieve ; pinch ; burglar ; filch ; pilfer ; rob ; plagiarize ; do secretly ; do furtively FR: voler ; dérober ; subtiliser ; escamoter ; soustraire ; chaparder (fam.) ; détrousser (litt.) ; piquer (fam.) ; filouter (vx) |
คั้น | [v.] (khan) EN: squeeze ; press ; squash ; compress ; pinch ; crush ; extract FR: presser ; écraser |
คีมปากจิ้งจก | [n. exp.] (khīm pāk ji) EN: needle-nose pliers ; long-nose pliers ; pinch-nose pliers ; snipe-nose pliers FR: |
คีมปากยาว | [n. exp.] (khīm pāk yā) EN: needle-nose pliers ; long-nose pliers ; pinch-nose pliers ; snipe-nose pliers FR: |
คีบ | [v.] (khīp) EN: pinch ; tong ; grip ; clamp ; nip ; fork over ; pick with pincers/shopsticks ; take up FR: pincer ; serrer |
ความตระหนี่ถี่เหนียว | [n. exp.] (khwām tranī) EN: penny-pinching FR: |
กระจุก | [n.] (krajuk) EN: tuft ; cluster ; clump ; bunch ; pinch FR: écheveau [m] ; touffe [f] ; grappe [f] ; botte [f] ; groupe [m] ; amas [m] |
แหนบ | [v.] (naēp) EN: pinch ; nip ; clamp FR: |
นาก | [n.] (nāk) EN: copper alloy ; pinchbeck ; alloy of gold and copper ; copper red ; electrum FR: alliage à base de cuivre et d'or [m] |
หนีบ | [v.] (nīp) EN: fork out ; nip off ; squeeze ; pinch ; sandwich ; punch ; clip ; clamp FR: pincer ; serrer |
รองเท้ากัด | [n. exp.] (røngthāo ka) EN: shoes that pinch ; shoes that hurt FR: |
เทคโนโลยีพินช์ | [n. exp.] (theknōlōyī ) EN: pinch technology FR: |
ตระหนี่ถี่เหนียว | [adj.] (tranī thī n) EN: penny-pinching FR: |
หยิก | [v.] (yik) EN: pinch ; nip FR: pincer ; serrer |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Abschnürspannung | {f} [electr.]pinch-off voltage |
Pfennigfuchser | {m}penny pincher |
Prise | {f} | eine Prise Salzpinch | a pinch of salt |
Andruckrolle | {f}pinch roller |