English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ballgirl | (n.) เด็กผู้หญิงเก็บลูกบอล |
big girl’s blouse | (sl.) คนที่อ่อนแอ |
boyfriend or girlfriend | (n.) คู่รัก See also: แฟน, คนรัก Syn. lover |
calendar girl | (n.) รูปภาพติดผนัง Syn. gatefold girl |
call girl | (n.) หญิงขายบริการที่ใช้โทรเรียกทางโทรศัพท์ See also: นางทางโทรศัพท์ |
call girl | (sl.) โสเภณี See also: ผู้หญิงขายตัว, นางทางโทรศัพท์ |
cover girl | (n.) นางแบบที่ขึ้นหน้าปกนิตยสาร |
dancing girl | (n.) ผู้หญิงที่มีอาชีพเต้นรำ (โดยเฉพาะในธุรกิจบันเทิง) |
gatefold girl | (n.) รูปภาพติดผนัง Syn. calendar girl |
girl | (n.) เด็กผู้หญิง See also: เด็กสาว, เพื่อนหญิง Syn. lass, lassie |
Girl Guide | (n.) สมาชิกของ Guides Association ในอังกฤษ See also: องค์กรเพื่อหญิงสาวและเด็กหญิงในอังกฤษ |
girl school | (n.) โรงเรียนสตรี |
girlfriend | (n.) หญิงคนรัก See also: แฟนสาว, สาวคนรัก Syn. darling, sweetheart |
girlie | (adj.) เกี่ยวกับภาพนู้ด See also: เกี่ยวกับภาพเปลือยของผู้หญิง |
girlie | (adj.) เหมาะกับผู้หญิง / เด็กหญิง |
girlie magazine | (sl.) นิตยสารที่มีรูปเปลือยของผู้หญิง See also: นิตยสารนู้ด, หนังสือเปลือย |
girlie show | (sl.) โชว์สาวเปลือย See also: การแสดงนู้ด |
girlish | (adj.) เหมือนเด็กผู้หญิง See also: เหมาะกับเด็กหญิง Syn. naive, teenage |
office girl | (n.) เด็กสาวที่จ้างให้ทำงานง่ายๆ ในสำนักงาน See also: เด็กออฟฟิศ Syn. errand runner |
old girl | (n.) ศิษย์เก่า (โรงเรียนสตรี) Syn. alumna Ops. old boy |
salesgirl | (n.) คนขายของผู้หญิง See also: พนักงานขายหญิง Syn. saleswoman |
schoolgirl | (n.) นักเรียนหญิง Syn. girl, scholar, student |
show girl | (n.) นักแสดงหญิง |
weathergirl | (n.) ผู้รายงานข่าวพยากรณ์อากาศหญิง (คำไม่เป็นทางการ) |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
call girl | n. นางทางโทรศัพท์,โสเภณี |
cover girl n. | หญิงหน้าปก (ที่ปรากฎภาพในนิตยสาร) |
girl | (เกิร์ล) n. เด็กผู้หญิง,หญิงสาว,คนรัก (ของผู้ชาย) ,ผู้หญิง |
girl friend | เพื่อนผู้หญิง,คนรัก (ของชาย) |
girl guide | เนตรนารี,อนุกาชาด |
girlhood | (เกิร์ล'ฮูด) n. ความเป็นเด็กผู้หญิง,เด็กผู้หญิงทั้งหลาย |
girlie | (เกิร์ล'ลี) adj. เกี่ยวกับผู้หญิงที่นุ่งน้อยห่มน้อย n. คำทักทายเด็กผู้หญิงหรือหญิงสาว (เช่นคุณหนู!,หนู!), Syn. girl,woman |
girlish | (เกิร์ล'ลิช) adj. เกี่ยวกับหรือมีลักษณะของเด็กผู้หญิง |
schoolgirl | (สคูล'เกิร์ล) n. นักเรียนหญิง |
shopgirl | (ชอพ'เกิร์ล) n. พนักงานขายของที่เป็นหญิง,พนักงานขายของหน้าร้านที่เป็นหญิง |
streetgirl | (สทรีท'เกิร์ล) n. หญิงโสเภณี |
stunt girl | n. หญิงที่แสดงโลดโผนแทนดาราหญิง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
CALL call girl | (n) นางทางโทรศัพท์ |
girl | (n) เด็กหญิง,เด็กผู้หญิง,หญิงสาว |
girlhood | (n) ความเป็นเด็กหญิง,วัยเด็กหญิง |
girlish | (adj) เหมือนเด็กหญิง,มีลักษณะของเด็กผู้หญิง |
schoolgirl | (n) นักเรียนหญิง |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
call girl | นางทางโทรศัพท์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Girl Scouts | เนตรนารี [TU Subject Heading] |
Girlie magazines | นิตยสารปลุกใจเสือป่า [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
สู่ขอ | (v.) ask for the hand of the girl in marriage See also: propose marriage, make a marriage proposal Syn. ทาบทาม |
เมียงม่าย | (v.) to glance furtively at (as a girl flirting) See also: take a furtive glance Syn. เมียง, เมียงมอง |
แม่ | (pron.) title used in front of girl or woman |
กระจับปิ้ง | (n.) shield suspended over the pubic portion of a small girl See also: modesty shield of gold or silver for little girl, ornamental gold or silver shield suspended from a cord or chain fastened around the waist of a small girl Syn. ตะปิ้ง, จับปิ้ง, จะปิ้ง |
กระจับปิ้ง | (n.) silver genital-cover of a girl See also: cover, fig leaf Syn. ตะปิ้ง, จับปิ้ง, จะปิ้ง, ตับปิ้ง |
กระจับปิ้ง | (n.) shield suspended over the pubic portion of a small girl See also: modesty shield of gold or silver for little girl, ornamental gold or silver shield suspended from a cord or chain fastened around the waist of a small girl Syn. ตะปิ้ง, จับปิ้ง, จะปิ้ง |
กระจับปิ้ง | (n.) a gold or silver genital cover of a girl Syn. จับปิ้ง, ตะปิ้ง, ตับปิ้ง |
กระจับปิ้ง | (n.) fig-leaf worn by little girl See also: golden or silver medallion Syn. จะปิ้ง, ตะปิ้ง, ตับปิ้ง, |
กระดุ้งกระดิ้ง | (adv.) girlishly See also: coquettishly, affectedly Syn. กระตุ้งกระติ้ง, สะดีดสะดิ้ง |
กระตุ้งกระติ้ง | (adj.) girlish See also: coquettish, affected Syn. ตุ้งติ้ง |
กัญญา | (n.) girl See also: young woman Syn. สาวรุ่น, สาวน้อย |
กันยา | (n.) young girl See also: maiden Syn. สาวรุ่น, หญิงสาว |
กันย์ | (n.) young girl See also: maiden Syn. สาวรุ่น |
กัลยาณี | (n.) beautiful girl See also: belle Syn. กัลยา, นางงาม, หญิงงาม |
จะปิ้ง | (n.) a gold or silver genital cover of a girl Syn. กระจับปิ้ง, จับปิ้ง, ตะปิ้ง, ตับปิ้ง |
จับปิ้ง | (n.) fig-leaf worn by little girl See also: golden or silver medallion Syn. กระจับปิ้ง, จะปิ้ง, ตะปิ้ง, ตับปิ้ง, |
จับไก่ | (v.) flirt with a girl/woman |
ด.ญ. | (n.) girl Syn. เด็กหญิง |
ดรุณี | (n.) girl See also: lass, young girl, teen-age girl Syn. เด็กหญิงรุ่น, เด็กสาว, เด็กหญิง, หญิงสาว, สาวน้อย, ผู้หญิง |
ดรุณี | (n.) girl See also: lass, young girl, teen-age girl Syn. สาวรุ่น, เด็กสาว, เด็กหญิง, หญิงสาว, สาวน้อย Ops. ดรุณ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You are the luckiest girl in the world | คุณเป็นหญิงสาวที่โชคดีที่สุดในโลก |
Just pretend to be my girlfriend for a couple of months | แค่แสร้งทำเป็นแฟนฉันสักสองสามเดือน |
Your girlfriend seemed pretty offended | ดูเหมือนแฟนคุณไม่ค่อยพอใจเท่าไหร่ |
These two girls don't seem to think that way | ดูเหมือนเด็กสาวสองคนนี้จะไม่ได้คิดอย่างนั้นนะ |
I'd never marry an awful girl like you | ฉันจะไม่มีวันแต่งงานกับผู้หญิงแย่ๆ อย่างเธอหรอก |
I have no idea about the kinds of things girls like | ฉันไม่ทราบว่าสาวๆ เขาชอบสิ่งของประเภทไหนบ้าง |
If my girlfriend goes around other guys, I'd go nuts | ถ้าแฟนของฉันเที่ยวไปป้วนเปี้ยนกับชายอื่นล่ะก็ ฉันก็คงจะคลั่ง |
I want to be the guy that the girl I like can count on the most! | ฉันอยากจะเป็นผู้ชายที่ผู้หญิงที่ฉันชอบสามารถพึ่งพาอาศัยได้มากที่สุด |
She said he told her straight out that he already had a girlfriend | เธอกล่าวว่าเขาบอกกับเธอตรงๆ ว่าเขามีแฟนแล้ว |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Old Granny knows a young girl's heart. | เก่ายายรู้ว่าหัวใจของหญิงสาว |
Don't rob the poor girl, boys. Give her back her tomatoes. | ฉันไม่ได้ทำร้ายใคร แต่ฉันเป็นผู้ให้มากกว่า |
They are your schoolmates. Girls and boys. Uh, no-now, get in-- | พวกเขาเป็นโรงเรียนของคุณ เด็กหญิงและเด็กชาย |
Most girls will give their eyes for a chance to see Monte. | หญิงสาวส่วนมากยอมแลกดวงตา เพียงเพื่อที่จะได้มาเห็นมอนติ คาร์โล |
I see. I suppose you've had a look at the pro, and he's desperately handsome, and you've conceived a schoolgirl crush on him. | ไปเหล่ครูสอนหนุ่มรูปหล่อ... |
I suppose the old girl can't wait to look you over. | พี่สาวผมคงอดใจรอเห็นคุณไม่ไหว |
Come on, old girl. We've got to go on the first tee at 3:00. | - มาเถอะที่รัก เรามีนัดตีกอล์ฟตอนบ่ายสามนะ |
Schmulski, a merchant in Krakow, and Annette, a schoolgirl in Bordeaux, go about their daily lives, not knowing a place is being prepared for them hundreds of miles away. | หรือ ชมูลสกี้ พ่อค้าในเมือง คราโคว และ แอนเนต นักเรียนในเมืองบอร์กโดว กำลังใช้ชีวิตประจำวัน โดยที่ไม่รู้เลยว่า ได้มีที่อยู่ใหม่เตรียมเอาไว้ให้ ห่างจากที่อยู่เดิม ไปกว่าหลายร้อยไมล์ |
Why don't you girls go ahead and talk girl talk. | {\cHFFFFFF}ทำไมคุณไม่สาวไป ข้างหน้าและพูดคุยสาว |
# You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl | ใช่ใช่คุณกำลังจะสูญเสียผู้หญิงที่ คุณกำลังจะสูญเสียหญิงสาวคนนั้น |
# You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl | ใช่ใช่คุณกำลังจะสูญเสียผู้หญิงที่ |
# You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl | ใช่ใช่คุณกำลังจะสูญเสียผู้หญิงที่ คุณกำลังจะสูญเสีย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
七夕 | [qī xī, ㄑㄧ ㄒㄧ, 七夕] double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting |
七夕节 | [qī xī jié, ㄑㄧ ㄒㄧ ㄐㄧㄝˊ, 七夕节 / 七夕節] double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting |
绝代隹人 | [jué dài zhuī rén, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄞˋ ㄓㄨㄟ ㄖㄣˊ, 绝代隹人 / 絕代隹人] beauty unmatched in her generation (成语 saw); woman of peerless elegance; prettiest girl ever |
豆蔻 | [dòu kòu, ㄉㄡˋ ㄎㄡˋ, 豆蔻] cardamom (Elettaria cardamomum); fig. a girl's teenage years; maidenhood; a budding beauty |
嬢 | [niáng, ㄋㄧㄤˊ, 嬢] Japanese variant of 孃|娘; daughter; girl; wife |
美玲 | [Měi Líng, ㄇㄟˇ ㄌㄧㄥˊ, 美玲] Mei Ling (girl's name); Zhou Meiling 周美玲 (1969-), Taiwanese gay film director |
女孩 | [nǚ hái, ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ, 女孩] girl; lass |
妮 | [nī, ㄋㄧ, 妮] girl; phonetic "ni" (in girl's name) |
豆蔻年华 | [dòu kòu nián huá, ㄉㄡˋ ㄎㄡˋ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ, 豆蔻年华] a girl's teenage years; maidenhood; a budding beauty |
及笄 | [jí jī, ㄐㄧˊ ㄐㄧ, 及笄] to reach marriageable age (a girl's fifteenth birthday) |
小蜜 | [xiǎo mì, ㄒㄧㄠˇ ㄇㄧˋ, 小蜜] (derog.) a girlfriend of a married man; (lit.) little secret |
花心 | [huā xīn, ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣ, 花心] playboy; playgirl; the center of a flower |
丫环 | [yā huán, ㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ, 丫环 / 丫環] servant girl; maid; same as 丫頭|丫头 |
丫头 | [yā tóu, ㄧㄚ ㄊㄡˊ, 丫头 / 丫頭] servant girl; maid |
丫环 | [yā huán, ㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ, 丫环 / 丫鬟] slave girl; servant girl; maid; same as 丫頭|丫头 |
丫鬟 | [yā huán, ㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ, 丫鬟] slave girl; servant girl; maid; same as 丫頭|丫头 |
媞 | [tí, ㄊㄧˊ, 媞] used as phonetic; girl's name |
织女 | [Zhī nǚ, ㄓ ㄋㄩˇ, 织女 / 織女] Vega (star); Weaving girl of folk tales |
织女星 | [Zhī nǚ xīng, ㄓ ㄋㄩˇ ㄒㄧㄥ, 织女星 / 織女星] Vega (star); Weaving girl of folk tales |
海上花列传 | [hǎi shàng huā liè zhuàn, ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄝˋ ㄓㄨㄢˋ, 海上花列传 / 海上花列傳] The Sing-Song Girls of Shanghai by Han Bangqing 韓邦慶|韩邦庆, long novel of lower life in classical Chinese and Jiangsu vernacular; translated into Putonghua as 海上花 by Iris Chang |
少女露笑脸,婚事半成全 | [shào nǚ lù xiào liǎn, ㄕㄠˋ ㄋㄩˇ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, hun1 shi4 ban4 cheng2 quan2, 少女露笑脸,婚事半成全 / 少女露笑臉,婚事半成全] when the girl smiles, the matchmaker's job is half done (谚语 proverb) |
妹妹 | [mèi mei, ㄇㄟˋ ㄇㄟ˙, 妹妹] younger sister; fig. younger woman (esp. girl friend or rival) |
舞妓 | [wǔ jì, ˇ ㄐㄧˋ, 舞妓] dancer; female dancer; showgirl |
女朋友 | [nǚ péng you, ㄋㄩˇ ㄆㄥˊ ㄧㄡ˙, 女朋友] female friend; girlfriend |
女孩子 | [nǚ hái zǐ, ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ ㄗˇ, 女孩子] girl |
姑娘 | [gū niang, ㄍㄨ ㄋㄧㄤ˙, 姑娘] girl |
猿玃 | [yuán jué, ㄩㄢˊ ㄐㄩㄝˊ, 猿玃] legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls |
玃 | [jué, ㄐㄩㄝˊ, 玃] legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls |
玃猿 | [jué yuán, ㄐㄩㄝˊ ㄩㄢˊ, 玃猿] legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls |
妞 | [niū, ㄋㄧㄡ, 妞] little girl |
妮子 | [nī zi, ㄋㄧ ㄗ˙, 妮子] little girl |
靓妹 | [liàng mèi, ㄌㄧㄤˋ ㄇㄟˋ, 靓妹 / 靚妹] pretty girl |
女学生 | [nǚ xué shēng, ㄋㄩˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄥ, 女学生 / 女學生] schoolgirl |
丫 | [yā, ㄧㄚ, 丫] slave girl |
对象 | [duì xiàng, ㄉㄨㄟˋ ㄒㄧㄤˋ, 对象 / 對象] target; object; partner; boyfriend; girlfriend |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
OG | [オージー, o-ji-] (n) (1) (See OB) old girl; former female student; (2) office girl |
アムラー | [, amura-] (n) (abbr) young girls who imitate the style of singer Amuro Namie |
アリバイ会社 | [アリバイがいしゃ, aribai gaisha] (n) (See ダミー会社) front company set up to hide someone's true profession by pretending to employ them (often used by call girls) |
イメージクラブ | [, ime-jikurabu] (n) sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) (wasei |
イメクラ | [, imekura] (n) (abbr) (See イメージクラブ) sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) (wasei |
うるき星;女宿 | [うるきぼし, urukiboshi] (n) (See 女・じょ) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) |
エアガール | [, eaga-ru] (n) air girl; stewardess |
エスコートガール | [, esuko-toga-ru] (n) escort girl |
おちゃっぴい | [, ochappii] (n) chatterbox; talkative girl; precocious girl |
お使い;御使い;御遣い;お遣い;お使(io) | [おつかい, otsukai] (n) (1) (pol) (See 使い・つかい・1) errand; mission; going as envoy; (2) (pol) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (pol) (hon) familiar spirit |
ガールスカウト | [, ga-rusukauto] (n) Girl Scouts |
ガールフレンド | [, ga-rufurendo] (n) girl friend; girlfriend; (P) |
カバーガール | [, kaba-ga-ru] (n) cover girl |
がめ子 | [がめこ, gameko] (n) (See がめつい) chintzy, money-grubbing girl |
ガルソンヌ | [, garusonnu] (n) boyish girl (fre |
カレカノ | [, karekano] (n) (abbr) (from 彼氏彼女) boyfriend and girlfriend matters |
きゃぴきゃぴ | [, kyapikyapi] (n,vs) (col) (See 浮き浮き) acting all cute and charged up; brimming with youthful enthusiasm; in high spirits; raring to go; overflowing with youthful energy (used mainly of girls) |
キャリアガール | [, kyariaga-ru] (n) career girl |
ギャル車 | [ギャルしゃ, gyaru sha] (n) (sl) (See ヤン車) girly car (often full of plastic flowers, stuffed animals, etc.) owned by a young, trendy female |
クーキーガール | [, ku-ki-ga-ru] (n) (obsc) kooky girl |
グラマー | [, gurama-] (adj-na,n) (1) glamour; glamor; glamour girl; glamor girl; (2) buxom; full-breasted; (3) grammar; (P) |
グラマーガール | [, gurama-ga-ru] (n) glamour girl; glamor girl |
コーラスガール | [, ko-rasuga-ru] (n) chorus girl |
コールガール | [, ko-ruga-ru] (n) call girl |
コギャル | [, kogyaru] (n) (abbr) obsessively trend-conscious teen-age girls |
ショーガール | [, sho-ga-ru] (n) show girl |
ショップガール | [, shoppuga-ru] (n) shopgirl |
スクールガール | [, suku-ruga-ru] (n) schoolgirl |
スケ番;助番 | [スケばん(スケ番);すけばん(助番), suke ban ( suke ban ); sukeban ( jo ban )] (n) leader of a female gang; leader of a group of delinquent girls |
チンピラ(P);ちんぴら | [, chinpira (P); chinpira] (n,adj-no) (young) hoodlum; small-time yakuza; delinquent boy; delinquent girl; hooligan; punk; (P) |
バトンガール | [, batonga-ru] (n) baton girl |
バニーガール | [, bani-ga-ru] (n) bunny girl |
パンパンガール | [, panpanga-ru] (n) prostitute (esp. one consorting with occupation soldiers after WWII); pan-pan girl |
ピンナップガール | [, pinnappuga-ru] (n) pinup girl |
ぶりっ子;鰤っ子(ateji);鰤子(ateji) | [ぶりっこ, burikko] (n,vs,adj-no) (See ぶる・1) cutesy girl (i.e. intentionally acts cute and cultivates an image of cuteness); child-like woman |
ぺちゃんこ;ぺしゃんこ;ぺっちゃんこ;ぺったんこ;ペッタンコ;ぺたんこ | [, pechanko ; peshanko ; pecchanko ; pettanko ; pettanko ; petanko] (adj-na,adj-no) (1) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl; (3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something |
マネキンガール | [, manekinga-ru] (n) mannequin girl |
メガネっ娘;眼鏡っ娘;メガネっ子;眼鏡っ子;めがねっ娘;眼鏡娘 | [めがねっこ(眼鏡っ娘;眼鏡っ子;めがねっ娘;眼鏡娘);メガネっこ(メガネっ娘;メガネっ子), meganekko ( megane tsu musume ; megane tsu ko ; meganetsu musume ; megane musume );] (n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses; glasses-wearing girl |
モガ | [, moga] (n) (abbr) modern girl; flapper (slang from the 1920s) |
モダンガール | [, modanga-ru] (n) modern girl (slang circa the 1920s) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บังอร | [n.] (bang-øn) EN: woman ; girl ; lady ; beautiful woman FR: dame ]f] |
ฉัยยา | [n.] (chaiyā) EN: girl ; beautiful girl FR: |
ไฉยา | [n.] (chaiyā) EN: girl ; beautiful girl FR: |
ชายา | [n.] (chāyā) EN: wife ; consort ; girl ; beautiful girl FR: |
โฉมฉาย | [n.] (chōmchāi) EN: beautiful girl ; good-looking girl ; pretty girl FR: |
โฉมเฉลา | [n.] (chōmchalao) EN: beautiful girl ; good-looking girl ; pretty girl FR: |
โฉมตรู | [n.] (chōmtrū) EN: beautiful girl ; good-looking girl ; pretty girl FR: |
ได้คู่ | [v. exp.] (dāi khū) EN: get married ; have a boyfriend/girlfriend ; become husband and wife FR: |
ดรุณี | [n.] (darunī) EN: young girl ; girl ; lass ; teenage girl FR: jeune fille [f] ; adolescente [f] |
เด็ก | [n.] (dek) EN: child ; infant ; baby ; kid (inf.) ; youngster ; boy ; girl ; kiddy (inf.) ; kiddie (Am., inf.) FR: enfant [m, f] ; bébé [m] ; gamin [m] ; gamine [f] ; garçon [m] ; garçonnet [m] ; fille [f] ; fillette [f] ; petit [m] ; petite [f] ; gosse (fam.) [m] ; moutard [m] (fam.) ; môme [m] ; lardon [m] (fam.) ; loupiot [m] (fam.) ; loupiote [f] (fam.) ; bambi |
เด็ก | [n.] (dek) EN: young boy ; young girl ; teenage boy ; teenage girl FR: jeune garçon [m] ; jeune fille [f] ; adolescent [m] ; adolescente [f] ; jeune [m, f] |
เด็กดี | [n. exp.] (dek dī) EN: good kid ; good boy ; good girl FR: gentil garçon [m] ; gentille fille [f] |
เด็กผู้หญิง | [n.] (dek phūying) EN: girl ; little girl ; lass FR: fille [f] ; jeune fille [f] ; petite fille [f] |
เด็กหญิง ; ด.ญ | [n.] (dekying) EN: girl ; young girl ; teenager ; miss FR: fille [f] ; fillette [[f] ; adolescente [f] ; gamine [f] ; petite fille [f] |
เด็กหญิงเล็ก ๆ | [n. exp.] (dekying lek) EN: little girl FR: petite fille [f] |
เด็กหญิงน้อย | [n. exp.] (dekying nøi) EN: little girl FR: petite fille [f] |
เด็ดดอกฟ้า | [v. exp.] (det døkfā) EN: win a wife of high station ; marry an aristocratic girl FR: |
ดวงสมร | [n.] (dūangsamøn) EN: sweetheart ; dearest woman ; beloved girl ; dearest FR: chérie [f] |
แฟน | [n.] (faēn) EN: boyfriend ; girlfriend ; sweetheart ; lover ; partner ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; suitor ; beau FR: petit ami [m] ; petite amie [f] ; flirt [m] ; amoureux [m] ; amoureuse [f] ; soupirant [m] ; prétendant [m] ; partenaire [m, f] ; conquête [f] (fam.) |
แฟนคนแรก | [n. exp.] (faēn khon r) EN: first boyfriend ; first girlfriend FR: premier amour [m] |
แฟนสาว | [n. exp.] (faēn sāo) EN: girlfriend FR: amie [f] |
ไฮโซ | [n.] (hai-sō) EN: hi-so = Hi-So ; high society ; society girls ; jet set FR: jet-set [f] = jet set [f] ; haute société [f] |
หิ้วผู้หญิง | [v. exp.] (hiu phūying) EN: take a woman out for sexual gratification ; pick up a girl FR: embarquer une fille (fam.) |
หัวงู | [n. exp.] (hūa ngū) EN: picking up younger girls FR: |
อีสาว | [n. exp.] (ī sāo) EN: girl FR: fille [f] |
อิตถี | [n.] (itthī) EN: woman ; girl ; female FR: femme [f] |
จักรยานผู้หญิง | [n. exp.] (jakkrayān p) EN: girl's frame FR: vélo pour dame [m] |
จะปิ้ง | [n.] (japing) EN: little girl's modesty piece ; modesty shield of gold/silver for little girls FR: cache-sexe en argent/or pour une fillette [m] |
จับไก่ | [v. exp.] (jap kai) EN: pick up a girl FR: |
จับปิ้ง | [n.] (japping) EN: little girl's modesty piece ; modesty shield of gold/silver for little girls FR: cache-sexe en argent/or pour une fillette [m] |
จีบสาว | [v. exp.] (jīp sāo) EN: go after a girl ; make up to a girl ; go courting FR: courtiser une jeune fille ; draguer |
จีบหญิงสาว | [v. exp.] (jīp yingsāo) EN: pay court to a girl FR: courtiser une jeune fille |
จุ๋มจิ๋ม | [n.] (jumjim) EN: cunt ; pussy (vulg.) ; little girl's vagina FR: chatte [f] (fam., vulg.) |
กันย์ | [n.] (kan) EN: young girl FR: jeune fille [f] |
กัลยาณี | [n.] (kanlayānī) EN: beautiful girl FR: |
กัญญา | [n.] (kanyā) EN: young girl FR: |
กันยา | [n.] (kanyā) EN: young girl ; beautiful girl ; maiden FR: |
คนผู้หญิง | [n.] (khon phūyin) EN: girl FR: fille [f] |
คนรัก | [n.] (khon rak) EN: lover ; darling ; boyfriend ; girlfriend FR: amant [m] ; amoureux [m] |
กล่าวถาม | [v.] (klāothām) EN: ask for the hand of the girl in marriage ; propose marriage ; make a marriage proposal FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Junggesellin | {f}bachelor girl; spinster |
Callgirl | {n}call girl |
Revuetänzerin | {f}chorus girl |
Girlande | {f} | Girlanden |
Freundin | {f} | seine Freundingirlfriend | his young lady |
mädchenhaft | {adj} | mädchenhafter | am mädchenhaftestengirlish | more girlish | most girlish |
"Boxenluder" | {n} [slang]; Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungengrid girl |
Magd | {f}maiden; farmgirl |
Übergang | {m} | Übergang vom Mädchen zur Fraupassage | passage from girl to woman |
(armes) Bauernmädchen | {n}peasant girl |
Pechvogel | {m}unlucky fellow (girl) |
Cowgirl | {n}cowgirl |
Lyzeum | {n}girls' high school |
Revuegirl | {n}showgirl |