Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
สู่ขอ | (v.) ask for the hand of the girl in marriage See also: propose marriage, make a marriage proposal Syn. ทาบทาม |
เมียงม่าย | (v.) to glance furtively at (as a girl flirting) See also: take a furtive glance Syn. เมียง, เมียงมอง |
แม่ | (pron.) title used in front of girl or woman |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You are the luckiest girl in the world | คุณเป็นหญิงสาวที่โชคดีที่สุดในโลก |
I'd never marry an awful girl like you | ฉันจะไม่มีวันแต่งงานกับผู้หญิงแย่ๆ อย่างเธอหรอก |
I want to be the guy that the girl I like can count on the most! | ฉันอยากจะเป็นผู้ชายที่ผู้หญิงที่ฉันชอบสามารถพึ่งพาอาศัยได้มากที่สุด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I suppose the old girl can't wait to look you over. | พี่สาวผมคงอดใจรอเห็นคุณไม่ไหว |
Why don't you girls go ahead and talk girl talk. | {\cHFFFFFF}ทำไมคุณไม่สาวไป ข้างหน้าและพูดคุยสาว |
# You're going to lose, yes yes, you're going to lose that girl # | ใช่ใช่คุณกำลังจะสูญเสียผู้หญิงที่ |
# The girl that's driving me mad | หญิงสาวที่ขับรถฉันบ้า |
# Another girl who will love me till the end | หญิงสาวอีกคนหนึ่งที่จะรักฉันจนจบ |
# Another girl who will love me till the end | หญิงสาวอีกคนหนึ่งที่จะรักฉันจนจบ ผ่านหนาและบาง |
He lives with a girl called Maria who'll tell you. | เขาอยู่กับอีหนูชื่อมาเรีย หล่อนจะบอกนายเอง |
My wife - large girl - works in a caff. | ภรรยาของฉัน, สาวขนาดใหญ่ ทำงานใน แคฟ ชิปใหญ่ที่สุดในธุรกิจ |
Look for the girl with the sun in her eyes and she's gone | มองหาสาวที่มีดวงอาทิตย์ในดวงตา ของเธอ และเธอก็หายไป |
Why don't you tell that nice girl you love her? | ทำไมคุณไม่บอกสาวดีว่าคุณรักเธอ? |
There's no girl like that in this town. | มีหญิงสาวที่ต้องการที่ไม่ได้อยู่ในเมืองนี้ |
Martin, a summer girl goes swimming, swims out a little far. | มาร์ติน สาวคนนั้นมาว่ายนํ้า เเต่ว่ายไกลไปหน่อย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
绝代隹人 | [jué dài zhuī rén, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄞˋ ㄓㄨㄟ ㄖㄣˊ, 绝代隹人 / 絕代隹人] beauty unmatched in her generation (成语 saw); woman of peerless elegance; prettiest girl ever |
织女 | [Zhī nǚ, ㄓ ㄋㄩˇ, 织女 / 織女] Vega (star); Weaving girl of folk tales |
织女星 | [Zhī nǚ xīng, ㄓ ㄋㄩˇ ㄒㄧㄥ, 织女星 / 織女星] Vega (star); Weaving girl of folk tales |
少女露笑脸,婚事半成全 | [shào nǚ lù xiào liǎn, ㄕㄠˋ ㄋㄩˇ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, hun1 shi4 ban4 cheng2 quan2, 少女露笑脸,婚事半成全 / 少女露笑臉,婚事半成全] when the girl smiles, the matchmaker's job is half done (谚语 proverb) |
妹妹 | [mèi mei, ㄇㄟˋ ㄇㄟ˙, 妹妹] younger sister; fig. younger woman (esp. girl friend or rival) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
OG | [オージー, o-ji-] (n) (1) (See OB) old girl; former female student; (2) office girl |
エスコートガール | [, esuko-toga-ru] (n) escort girl |
おちゃっぴい | [, ochappii] (n) chatterbox; talkative girl; precocious girl |
ガールスカウト | [, ga-rusukauto] (n) Girl Scouts |
ガールフレンド | [, ga-rufurendo] (n) girl friend; girlfriend; (P) |
カバーガール | [, kaba-ga-ru] (n) cover girl |
がめ子 | [がめこ, gameko] (n) (See がめつい) chintzy, money-grubbing girl |
ガルソンヌ | [, garusonnu] (n) boyish girl (fre |
キャリアガール | [, kyariaga-ru] (n) career girl |
クーキーガール | [, ku-ki-ga-ru] (n) (obsc) kooky girl |
グラマーガール | [, gurama-ga-ru] (n) glamour girl; glamor girl |
コーラスガール | [, ko-rasuga-ru] (n) chorus girl |
コールガール | [, ko-ruga-ru] (n) call girl |
ショーガール | [, sho-ga-ru] (n) show girl |
バトンガール | [, batonga-ru] (n) baton girl |
バニーガール | [, bani-ga-ru] (n) bunny girl |
パンパンガール | [, panpanga-ru] (n) prostitute (esp. one consorting with occupation soldiers after WWII); pan-pan girl |
ピンナップガール | [, pinnappuga-ru] (n) pinup girl |
ぶりっ子;鰤っ子(ateji);鰤子(ateji) | [ぶりっこ, burikko] (n,vs,adj-no) (See ぶる・1) cutesy girl (i.e. intentionally acts cute and cultivates an image of cuteness); child-like woman |
マネキンガール | [, manekinga-ru] (n) mannequin girl |
メガネっ娘;眼鏡っ娘;メガネっ子;眼鏡っ子;めがねっ娘;眼鏡娘 | [めがねっこ(眼鏡っ娘;眼鏡っ子;めがねっ娘;眼鏡娘);メガネっこ(メガネっ娘;メガネっ子), meganekko ( megane tsu musume ; megane tsu ko ; meganetsu musume ; megane musume );] (n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses; glasses-wearing girl |
モダンガール | [, modanga-ru] (n) modern girl (slang circa the 1920s) |
下地っ子 | [したじっこ, shitajikko] (n) young boy or girl being trained as a geisha or as a kabuki actor |
傷物;疵物;傷もの | [きずもの, kizumono] (n,adj-no) (1) defective article; damaged goods; (2) deflowered girl; unvirtuous girl |
女生徒;女性徒(iK) | [じょせいと, joseito] (n) girl student; schoolgirl |
小職;小童 | [こじょく, kojoku] (n) (1) (arch) girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel); (2) (arch) (derog) (See 小童・こわっぱ) brat; scamp; rascal; jackanapes; (3) (arch) (original meaning) disciple; apprentice |
小走り | [こばしり, kobashiri] (n,adv,vs) (1) trot; half run; jog; (2) girl in charge of menial tasks in a samurai family |
尻の軽い女 | [しりのかるいおんな, shirinokaruionna] (n) wanton girl |
尻軽な女 | [しりがるなおんな, shirigarunaonna] (n) wanton girl |
彼女 | [かのじょ, kanojo] (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (3) girl friend; girlfriend; sweetheart; (P) |
御酌;お酌 | [おしゃく, oshaku] (n,vs) (1) pouring alcohol; (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (3) (apprentice) geisha; dancing girl |
撫子;瞿麦 | [なでしこ;ナデシコ, nadeshiko ; nadeshiko] (n) (1) (uk) pink (any flower of genus Dianthus, esp. the fringed pink, Dianthus superbus); (2) (arch) lovable, caressable girl |
白拍子;素拍子 | [しらびょうし, shirabyoushi] (n) (1) (arch) dancing girl (end of the Heian period); (2) prostitute; (3) (See 雅楽・ががく) tempo in gagaku |
禿 | [はげ(P);かぶろ;かむろ, hage (P); kaburo ; kamuro] (n) (1) baldness; bald head; (2) (かぶろ, かむろ only) children's hairstyle of short untied hair; children with short untied hair; (3) (かぶろ, かむろ only) (See 太夫・3,天神・6) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period); (P) |
箱入り娘;箱入娘 | [はこいりむすめ, hakoirimusume] (n) girl who has led a sheltered life; pet daughter |
給仕 | [きゅうじ, kyuuji] (n,vs) (1) waiting on a table; serving (at dinner); (n) (2) waiter; waitress; waitperson; server; cabin boy; bellboy; page; pageboy; (3) office boy; office girl |
腐女子 | [ふじょし, fujoshi] (n) (sl) (See やおい) a girl who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism |
舞子;舞妓 | [まいこ;ぶぎ(舞妓), maiko ; bugi ( maiko )] (n) (1) apprentice geisha; (2) dancing girl |
逆チョコ | [ぎゃくチョコ, gyaku choko] (n) (obsc) chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day |
青女 | [あおおんな, aoonna] (n) young girl unused to the ways of the world |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บังอร | [n.] (bang-øn) EN: woman ; girl ; lady ; beautiful woman FR: dame ]f] |
ฉัยยา | [n.] (chaiyā) EN: girl ; beautiful girl FR: |
ไฉยา | [n.] (chaiyā) EN: girl ; beautiful girl FR: |
ชายา | [n.] (chāyā) EN: wife ; consort ; girl ; beautiful girl FR: |
โฉมฉาย | [n.] (chōmchāi) EN: beautiful girl ; good-looking girl ; pretty girl FR: |
โฉมเฉลา | [n.] (chōmchalao) EN: beautiful girl ; good-looking girl ; pretty girl FR: |
โฉมตรู | [n.] (chōmtrū) EN: beautiful girl ; good-looking girl ; pretty girl FR: |
ดรุณี | [n.] (darunī) EN: young girl ; girl ; lass ; teenage girl FR: jeune fille [f] ; adolescente [f] |
เด็ก | [n.] (dek) EN: child ; infant ; baby ; kid (inf.) ; youngster ; boy ; girl ; kiddy (inf.) ; kiddie (Am., inf.) FR: enfant [m, f] ; bébé [m] ; gamin [m] ; gamine [f] ; garçon [m] ; garçonnet [m] ; fille [f] ; fillette [f] ; petit [m] ; petite [f] ; gosse (fam.) [m] ; moutard [m] (fam.) ; môme [m] ; lardon [m] (fam.) ; loupiot [m] (fam.) ; loupiote [f] (fam.) ; bambi |
เด็ก | [n.] (dek) EN: young boy ; young girl ; teenage boy ; teenage girl FR: jeune garçon [m] ; jeune fille [f] ; adolescent [m] ; adolescente [f] ; jeune [m, f] |
เด็กดี | [n. exp.] (dek dī) EN: good kid ; good boy ; good girl FR: gentil garçon [m] ; gentille fille [f] |
เด็กผู้หญิง | [n.] (dek phūying) EN: girl ; little girl ; lass FR: fille [f] ; jeune fille [f] ; petite fille [f] |
เด็กหญิง ; ด.ญ | [n.] (dekying) EN: girl ; young girl ; teenager ; miss FR: fille [f] ; fillette [[f] ; adolescente [f] ; gamine [f] ; petite fille [f] |
เด็กหญิงเล็ก ๆ | [n. exp.] (dekying lek) EN: little girl FR: petite fille [f] |
เด็กหญิงน้อย | [n. exp.] (dekying nøi) EN: little girl FR: petite fille [f] |
เด็ดดอกฟ้า | [v. exp.] (det døkfā) EN: win a wife of high station ; marry an aristocratic girl FR: |
ดวงสมร | [n.] (dūangsamøn) EN: sweetheart ; dearest woman ; beloved girl ; dearest FR: chérie [f] |
หิ้วผู้หญิง | [v. exp.] (hiu phūying) EN: take a woman out for sexual gratification ; pick up a girl FR: embarquer une fille (fam.) |
อีสาว | [n. exp.] (ī sāo) EN: girl FR: fille [f] |
อิตถี | [n.] (itthī) EN: woman ; girl ; female FR: femme [f] |
จับไก่ | [v. exp.] (jap kai) EN: pick up a girl FR: |
จีบสาว | [v. exp.] (jīp sāo) EN: go after a girl ; make up to a girl ; go courting FR: courtiser une jeune fille ; draguer |
จีบหญิงสาว | [v. exp.] (jīp yingsāo) EN: pay court to a girl FR: courtiser une jeune fille |
กันย์ | [n.] (kan) EN: young girl FR: jeune fille [f] |
กัลยาณี | [n.] (kanlayānī) EN: beautiful girl FR: |
กัญญา | [n.] (kanyā) EN: young girl FR: |
กันยา | [n.] (kanyā) EN: young girl ; beautiful girl ; maiden FR: |
คนผู้หญิง | [n.] (khon phūyin) EN: girl FR: fille [f] |
กล่าวถาม | [v.] (klāothām) EN: ask for the hand of the girl in marriage ; propose marriage ; make a marriage proposal FR: |
กระเป๋ารถ | [n. exp.] (krapao rot) EN: conductor ; conductress ; fare collector ; ticket boy ; ticket girl ; ticket taker ; conductress FR: contrôleur [m] ; contrôleuse [f] ; receveur [m] ; receveuse [f] ; poinçonneur [m] ; poinçonneuse [f] |
กระเป๋ารถเมล์ | [n. exp.] (krapao rotm) EN: conductor ; conductress ; fare collector ; ticket boy ; ticket girl ; ticket taker ; conductress FR: contrôleur [m] ; contrôleuse [f] ; receveur [m] ; receveuse [f] ; poinçonneur [m] ; poinçonneuse [f] |
กระษัตรี | [n.] (krasattrī) EN: woman ; girl FR: |
กุมารี | [n.] (kumārī) EN: girl ; infant girl ; daughter FR: fille [m] |
หลอกกินไข่แดง | [v. exp.] (løk kin kha) EN: seduce an innocent girl FR: |
ม่วย | [n.] (muay) EN: Chinese girl FR: jeune fille chinoise [f] |
หมวย | [n.] (mūay) EN: young Chinese girl FR: |
นักเรียนหญิง | [n. exp.] (nakrīen yin) EN: schoolgirl ; girl student FR: lycéenne [f] ; écolière [f] ; élève [f] ; étudiante [f] |
นางระบำ | [n. exp.] (nāng rabam) EN: ballet dancer ; ballerina ; dancing girl ; chorus girl FR: danseuse [f] ; ballerine [f] |
นางทางโทรศัพท์ | [n. exp.] (nāng thāng ) EN: call girl FR: call-girl [f] (anglic.) |
นารี | [n.] (nārī) EN: woman ; female ; lady ; girl FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Callgirl | {n}call girl |
Revuetänzerin | {f}chorus girl |
"Boxenluder" | {n} [slang]; Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungengrid girl |
Übergang | {m} | Übergang vom Mädchen zur Fraupassage | passage from girl to woman |
(armes) Bauernmädchen | {n}peasant girl |