Kindliness and sincerity, and if you'll forgive me, modesty, mean more to a husband than all the wit and beauty in the world. | นั่นคือ ความเมตตากรุณา ความจริงใจ เเละความถ่อมตน ซึ่งมีความหมายกับคนเป็นสามี มากยิ่งกว่าไหวพริบเเละความงามใดๆ ในโลก |
He did not remember when he had attained humility... ... but he knew he had attained it... ... and he knew it was not disgraceful and it carried no true loss of pride. | เขาไม่ได้จำได้ว่าเมื่อเขาได้ บรรลุ ความอ่อนน้อมถ่อมตน แต่เขารู้ ว่าเขาได้บรรลุเป้าหมาย และเขารู้ว่ามันก็ไม่น่าอาย |
He was a man who made humility and simple truth more powerful than empires." | เขาเป็น ผู้ทำให้ความถ่อมตัว และความจริง |
You know, I suppose technically I'm the competition, but I mean, hey, I don't flatter myself... that I'm even in the same league as you. | รู้มั้ย จริงๆแล้วเราเป็นคู่แข่งกัน ฉันไม่ได้ถ่อมตนหรอกนะ ว่าถึงเราจะแข่งกัน แต่ฉัน... |
Rosings Park, and she often condescends to drive by my humble dwelling in her little phaeton and ponies. | โรสซิ่งส์ ปาร์ค และบ่อยครั้งที่ท่านถ่อมตัวลงมา ให้รถม้าแสนงาม ผ่านบ้านหลังน้อยของผมไป |
Lady Catherine will thoroughly approve when I speak to her of your modesty, economy and other amiable qualities. | เลดี้แคทเธอรีนจะเห็นชอบด้วย เมื่อผมนำไปเรียนท่าน ถึงความถ่อมตัว ความมัธยัสถ์ และคุณสมบัติอื่นๆ ของคุณ |
Yeah, he acts all humble, but he scored a 174. | ใช่ เขาทำตัวถ่อมตน แต่เขาทำคะแนนได้ตั้ง 174 |
Look, don't be so modest. You're a rat, for Pete's sake. | นี่ ไม่ต้องถ่อมตัวหรอก แกก็แค่หนู ขอร้องเลย |
Oh, you're much too modest, Troy. | โฮ้ อย่าถ่อมตัวไปเลยนะ ทรอย |
Would this be a good time to teach you that a Jedi is humble, my young Padawan? | สงสัยคงถึงเวลาสอนให้เจ้ารู้ว่า พวกเจไดต้องถ่อมตัวแล้ว พาดาวันของข้า |
It is, my lady, your courage, your modesty and you are as you always were. Ever since you were a child. | ความกล้าหาญ ความอ่อนน้อมถ่อมตัวของท่าน ข้าเคยเห็นมาตั้งแต่ครั้งท่านยังเด็ก |
You know, I mean, modestly speaking, I think I'm creating a masterpiece. | บอกแล้ว ผมหมายถึง พูดอย่างถ่อมตัวนะ ผมว่าผมสร้างผลงานสุดเลิศขึ้นมาแล้ว |
Our Universe itself, once assumed to be infinite, might have to shrink down and take its rightful place as a humble member of a truly giant multiverse, a multiverse filled with Universes beyond our wildest imaginations. | จักรวาลของเราเองเมื่อถือว่าเป็นที่ สิ้นสุด อาจจะมีการหดตัวลงและใช้สถานที่ ที่ถูกต้อง ในฐานะสมาชิกคนอ่อนน้อมถ่อมตน ของลิขสิทธิ์อย่างแท้จริงยักษ์ |
If you're successful in this interview, you'll be required to appear self-possessed, confident, modest and reticent all at the same time. | ถ้าเธอสัมภาษณ์ผ่านและได้รับงานนี้ เธอจะต้องสามารถทำงานให้สถานการณ์ที่กดดันได้ และมีความมั่นใจ อ่อนน้อมถ่อมต้น แล้วก็สำรวมมากกว่านี้ |
Furthermore, out of costumes, these heroes tend to be unassuming, so let's add mild-mannered to our profile. | ยิ่งไปกว่านั้น นอกเหนือจากชุดแล้ว ฮีโร่พวกนี้ มีแนวโน้มที่จะเป็นพวกถ่อมตัว ดังนั้นเราต้องใส่ความอ่อนโยน ลงไปในโพรไฟล์ของเราด้วย |
Oh, Juanita, don't be modest. Isn't there a story behind that dress you'd like to tell? | โอ้, ฮวนนิต้า อย่าถ่อมตัวไปหน่อยเลย หนูไม่เล่าถึงที่มาของชุดหน่อยล่ะจ๊ะ |
Sign it in a way that I sound humble with just a hint of "That's right, I had servants." | ทำท่าใบ้เหมือนว่า ฉันถ่อมตัว และบอกนิดๆว่า ฉันมีคนรับใช้ |
I heard a song once about a boy of modest means who found his way into the home of a very prominent family. | ข้าเคยได้ยินเพลงนึง เกี่ยวกับเด็กผู้ชายที่ถ่อมตัวเรียบง่าย เขาหาทางเข้าไปในครอบครัวที่โดดเด่นมาก |
Sister Mary Constant, 83 years of quiet, humble nun-like goodness. | ซิสเตอร์ แมรี่ คอนแสตน์ อายุ 83 ปี อ่อนน้อม ถ่อมตน ทำแต่ความดีงาม |
I am but humble vessel, offering a mere taste of their will. | ผม แต่เรืออ่อนน้อมถ่อมตน นำเสนอเพียง รสชาติของพวกเขาจะ |
And I'm only saying "believe" to sound modest, because, sweet Sam Houston, I did it. | และที่บอกว่า "คิดว่า" ก็แค่อยากถ่อมตัวนิดนึงน่ะ เพราะแซม ฮุสตันเขาก็พูดอย่างงั้น(รัฐบุรุษอเมริกัน) |
I assume you didn't come all the way to Brooklyn to tell me that. | ผมเดาว่า คุณไม่ได้ถ่อมาถึงบรู๊คลินเพื่อจะ เล่าเรื่องนั้นให้ผมฟังแน่ |
Chaplain at Attica said Pastor Randy had been down the habit road himself, so he'd help me. | บาทหลวงที่แอททิกากล่าวว่า หลวงพ่อแรนดี้ ดำเนินชีวิตด้วยความถ่อมตน เขาจึงช่วยฉัน |
Hero, mentor, God... humble, clearly all things that don't apply to him. | ฮีโร่, ครู, พระเจ้า... . ถ่อมตัว เป็นอย่างเดียว ที่เขาทำไม่เป็น |
A recent lesson in humility will serve to illustrate. | บทเรียนที่ผ่านมาใน ความอ่อนน้อมถ่อมตน จะทำหน้าที่เพื่อแสดงให้เห็น |
It has been said that astronomy is a humbling and character-building experience. | มันได้รับการกล่าวว่าดาราศาสตร์ เป็นอ่อนน้อมถ่อมตน และประสบการณ์ ของตัวละครที่สร้าง บางทีอาจจะมีไม่มี การสาธิตที่ดีขึ้น |
It is my favorite room here because it exemplifies the great virtues of generosity and humility... qualities necessary to operate smoothly within the workings of the capital. | เพราะมันเป็นตัวอย่างที่ดี คุณธรรมของความเอื้ออาทรและความอ่อนน้อมถ่อมตน ... คุณภาพที่จำเป็นในการดำเนินงานได้อย่างราบรื่น ภายในการทำงานของเมืองหลวง |
Baby. if whatever I saw at my dad's house then he's in a lot of danger. | นี่แหละตัวพี่ล่ะจ๊ะหนู ถ่อมตัวเกินไปนะ แต่ฟังนะ ไม่ว่าอะไรก็ช่างที่ฉันเห็นที่บ้านพ่อ |
It is the council's humble request... that you train us to defeat him and his army. | มันเป็นของสภาการร้องขอการ อ่อนน้อมถ่อมตน ที่คุณรถไฟที่เราจะเอาชนะเขา และกองทัพของเขา |
Well, you're too modest to say it, but it's true. | - ก็คุณมัวถ่อมตัวน่ะ แต่มันจริง |
I'm so humble I'm so humble | ถ่อมตน ฉันถ่อมตนมาก ฉันถ่อมตนมาก |
I'm So Humble, I instantly connected with that because I'm probably the most humble person that I know. | เพลง ฉันถ่อมตนมาก ฉันเข้าถึงเพลงนั้นได้ทันที มารายห์ แครี นักดนตรี เพราะฉันน่าจะเป็นคนที่ถ่อมตนที่สุดที่ฉันรู้จัก |
Contact, skip the intro. Go to Humble. | คอนแทคต์ ข้ามอินโทรไป เข้าเพลง "ถ่อมตน" เลย |
So you wouldn't aid the humble, the unhappy | ดังนั้นคุณไม่มีผู้ช่วย Nthe ถ่อมตัว,\เศร้า |
Lord God, we ask you to be pleased with the sacrifice we offer you with humble and contrite heart. | พระบิดาเจ้า, เราทูลขอพระองค์ทรงกรุณา ด้วยใจที่ถ่อมและสำนึกบาป. |
Penitent man is humble kneels before God. | ผู้ที่รู้สึกผิดที่ถ่อมตัว... ...คุกเข่าลงต่อหน้าพระเจ้า. |
With full humility and utmost gratitude I accept this great honor and I promise I will do my best to represent my nation my planet and my God on this historic journey. | ด้วยความอ่อนน้อมถ่อมตนอย่าง เต็มรูปแบบและความกตัญญูสูงสุด ฉันยอมรับเกียรติที่ยิ่งใหญ่นี้ และฉันสัญญาว่าฉันจะทำให้ดีที่สุด เพื่อเป็นตัวแทนของประเทศของฉัน |
That's why you brought me here? | นี่น่ะเหรอสาเหตุ ที่คุณให้ผมถ่อมาถึงที่นี่ |
In my humble opinion, this is ridiculous. | ขอแนะนำอย่างถ่อมตัวเลย มันงี่เง่ามาก |
Then since you are so humble, we won't ask your opinion. | เมื่อนายถ่อมตัวขนาดนี้ เราก็จะไม่ถามความเห็นนาย |