| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| you | (pron.) ท่าน (คำโบราณ) See also: คุณ, เธอ Syn. thou |
| you | (pron.) คุณ ( ตัวย่อมาจาก you) See also: เธอ, ท่าน, มึง, เอ็ง Syn. thou, thee |
| young | (adj.) เยาว์วัย See also: อ่อนวัย, ยังไม่สมบูรณ์, ยังไม่โตเต็มที่, อายุยังน้อย |
| young | (adj.) ระยะแรกเริ่ม See also: เพิ่งเริ่มต้น |
| young | (n.) คนหนุ่มคนสาว See also: คนที่มีอายุน้อย |
| young | (n.) ลูกอ่อน (ของสัตว์และนก) |
| young animal | (n.) ลูกสัตว์ (โดยเฉพาะสัตว์ที่เลี้ยงลูกด้วยนมและกินเนื้อ) Syn. puppy, youngster, pup |
| young bull | (n.) ลูกวัว Syn. young cow |
| young cow | (n.) ลูกวัว Syn. young bull |
| young criminal | (n.) เด็กหรือเยาวชนผู้กระทำผิด |
| young mare | (n.) ลูกม้าตัวเมีย |
| young marrieds | (n.) คนที่แต่งงานแล้ว |
| young plant | (n.) ต้นอ่อน See also: ต้นกล้า, กล้าไม้ Syn. plant, sapling |
| young woman | (n.) เด็กสาว See also: สาวน้อย Syn. girl |
| youngberry | (n.) ผลไม้รสหวานสีม่วงเข้มของต้น blackberry |
| younger | (adj.) ลูกสาวหรือลูกชายที่ใช้ชื่อเดียวกับพ่อแม่ |
| younger | (adj.) มีอายุน้อยกว่า See also: ี่อ่อนกว่า |
| younger generation | (n.) คนชั้นหลัง See also: คนรุ่นลูกรุ่นหลาน Syn. successors, lineage |
| youngster | (n.) คนหนุ่มคนสาว See also: เด็ก |
| youngster | (n.) ลูกม้า |
| youngster | (n.) นักเรียนนายเรือปีที่ 2 ของอเมริกา |
| your | (det.) ของคุณ See also: ของท่าน, ของพวกท่าน |
| Your Excellency | (n.) คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย Syn. Mister, Your Honor, Your Majesty |
| Your Honor | (n.) คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย Syn. Mister, Your Excellency, Your Majesty |
| Your Majesty | (n.) คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย Syn. Mister, Your Honor, Your Excellency |
| yours | (pron.) ของคุณ See also: ของท่าน, สิ่งที่เป็นของคุณ, สิ่งที่เป็นของท่าน |
| yourself | (pron.) ตัวคุณเอง See also: ตัวคุณ, ตัวท่าน, ตัวเอง, ตัวท่านเอง |
| youth | (n.) วัยหนุ่มสาว See also: วัยหนุ่ม, วัยสาว |
| youth | (n.) เด็กหนุ่มสาว See also: วัยรุ่น |
| youth | (n.) คนหนุ่มคนสาว See also: เยาวชน |
| youth | (n.) ความเป็นหนุ่มสาว See also: พลังหนุ่มสาว |
| youth hostel | (n.) ที่พักราคาไม่แพงสำหรับนักเดินทางอายุน้อย See also: หอพักราคาไม่แพงสำหรับนักเดินทางอายุน้อย |
| youthful | (adj.) ยังไม่สมบูรณ์ See also: ี่ยังไม่โตเต็มที่, ยังไม่เจริญ Syn. sophomoric Ops. adult, mature |
| youthful | (adj.) ที่ยังอ่อนเยาว์ See also: ที่ยังเยาว์วัย |
| youthful | (adj.) ที่อายุน้อย See also: เยาว์, อ่อนวัย, เยาว์วัย Syn. young, immature Ops. mature, senile |
| youthful | (adj.) เกี่ยวกับคนรุ่นหนุ่มรุ่นสาว See also: เกี่ยวกับบุคคลที่มีอายุระหว่าง 13-19 ปี, ที่เกี่ยวกับวัยรุ่น Syn. adolescent, juvenile, immature |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| you | (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน |
| you-all | (ยูออล') pron. ท่าน,คุณ |
| you'd | (ยูดฺ) abbr. you had,you would |
| you'll | (ยูลฺ) abbr. you will,you shall |
| you're | (ยัวร์) abbr. you are |
| you've | (ยูว) abbr. you have |
| young | (ยัง) adj. หนุ่ม,สาว,อายุน้อย,เยาว์,อ่อน,ระยะแรกเริ่ม,ลูก,เด็ก,อ่อนหัด,ด้อยประสบการณ์,เกี่ยวกับผู้เยาว์,เกี่ยวกับสมาชิกใหม่ n. คนหนุ่มคนสาว -Phr. (with young ตั้งครรภ์) |
| young brother | n. น้องชาย |
| young man | n. คนหนุ่ม,ชายคู่รัก,ชายคู่หมั้น |
| young one | n. สัตว์,สัตว์ยังมีอายุน้อย,เจ้าหนุ่ม |
| young sister | n. น้องสาว |
| youngblood | n. ความหนุ่มความสาว,วัยหนุ่มวัยสาว,ความคิดใหม่ ๆ ,เลือดสด ๆ ,คนหัวใหม่,คนทันสมัย,หนุ่มที่ห้าวหาญ |
| younger | (ยัง'เกอะ) n. คนที่มีอายุอ่อนกว่า,คนเล็กกว่า. adj. อายุน้อยกว่า |
| youngling | (ยัง'ลิง) n. คนหนึ่งคนสาว,ลูกสัตว์,สัตว์ที่ยังมีอายุน้อย,ผู้หัดใหม่,มือใหม่ |
| youngster | (ยัง'สเทอะ) n. คนหนุ่มคนสาว,ลูกสัตว์,สัตว์ที่ยังมีอายุน้อย, Syn. child,fledgling,minor |
| younker | (ยัง'เคอะ) n. ขุนนางหนุ่ม,สภาพบุรุษหนุ่ม,คนหนุ่ม,คหบดีหนุ่ม, Syn. youngster |
| your | (ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ |
| your'n | (ยวน) =yours |
| yourn | (ยวน) =yours |
| yours | (ยัวร์ซ) pron. ของคุณ,ของท่าน |
| yours truly | n. วลีท้ายจดหมายโดยทั่วไป,ฉัน,ของฉัน |
| yourself | (ยัวร์เซลฟฺ') n. คุณเอง,ท่านเอง,ตนเอง,ตัวเอง pl. yourselves |
| youse | (ยูซ) pron. ท่าน (มักใช้กับบุคคลตั้งแต่ 2 คนขึ้นไป), Syn. you) |
| youth | (ยูธ) n. ความเป็นหนุ่มเป็นสาว,วัยหนุ่มวัยสาว,ยุวชน,เด็กหนุ่มสาว,คนหนุ่มคนสาว,ระยะแรกเริ่ม pl. youths |
| youthen | (ยูธ'เธิน) vt.,vi. (ทำให้,กลายป็น) หนุ่มเป็นสาว, |
| youthful | (ยูธ'ฟูล) adj. หนุ่ม,สาว,อ่อนอายุ,เยาว์,อายุน้อย,ดรุณ, See also: youthfulness n., Syn. young,juvenile |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| you | (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ |
| young | (adj) หนุ่ม,สาว,อ่อนวัย,ใหม่,เยาว์,อ่อนหัด |
| youngling | (n) เด็กหนุ่มสาว,สัตว์อ่อน,ต้นไม้อ่อน,มือใหม่,ผู้หัดใหม่ |
| youngster | (n) เด็กหนุ่มสาว,ลูกสัตว์ |
| younker | (n) คนหนุ่มสาว,ลูกผู้ดี,คนหนุ่ม,ขุนนางหนุ่ม |
| your | (adj) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ |
| yours | (pro) สิ่งของของท่าน,สิ่งของของคุณ |
| yourself | (pro) ตัวท่านเอง,ตัวคุณเอง |
| youth | (n) วัยหนุ่มสาว,เด็กหนุ่มสาว,ยุวชน |
| youthful | (adj) หนุ่ม,สาว,เยาว์,อ่อนเยาว์ |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| young person | เยาวชน [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| youth | วัยหนุ่มสาว, เยาวชน [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| youthful offenders | ผู้กระทำความผิดวัยรุ่น [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Young adults | วัยหนุ่ม-สาว [TU Subject Heading] |
| Youngling | ผู้หัดใหม่, มือใหม่ [การบัญชี] |
| Youth and violence | เยาวชนกับความรุนแรง [TU Subject Heading] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ก็ตามใจ | (adv.) as you like it Syn. ตามใจ |
| ก็แล้วกัน | (adv.) as you like it Syn. ก็ตามใจ, ตามใจ |
| ตามใจชอบ | (adv.) as you like it See also: as you please |
| คุณ | (pron.) you Syn. ท่าน |
| ตัว | (pron.) you |
| ตัว | (pron.) you |
| ท่าน | (pron.) you Syn. แก, คุณ, ประสก, มึง, เอ็ง |
| พวกคุณ | (pron.) you See also: you all Syn. พวกท่าน |
| พวกท่าน | (pron.) you See also: you all |
| มึง | (pron.) you Syn. แก, เอ็ง, ลื้อ |
| ลื้อ | (pron.) you Syn. คุณ, มึง, ท่าน, เอ็ง, แก Ops. อั๊ว |
| เจ้า | (pron.) you Syn. เธอ, คุณ Ops. ข้า |
| เธอ | (pron.) you Syn. เจ้า, มึง, เอ็ง, คุณ Ops. กระผม, ผม, ดิฉัน, ฉัน, กู, ข้า, หนู, เรา |
| เรา | (pron.) you |
| เอ็ง | (pron.) you Syn. มึง, เธอ, แก |
| แก | (pron.) you Syn. เอ็ง, มึง |
| ไอ้ | (pron.) you |
| คุณๆ | (pron.) you all Syn. ท่าน |
| กะแอ | (adj.) young See also: small |
| กำดัด | (adj.) young See also: youthful, adolescent |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| But let me remind you of one thing | แต่ขอฉันเตือนคุณสักอย่างนะ |
| Don't you agree? | คุณไม่เห็นด้วยหรือ |
| Let me tell you something | ขอฉันบอกอะไรคุณบางอย่าง |
| I never told you anything of the sort | ฉันไม่เคยบอกอะไรอย่างนั้นกับคุณเลย |
| I'll do as you say | ฉันจะทำอย่างที่คุณพูด |
| Don't you recognize me? | คุณจำฉันไม่ได้หรือ |
| She wants you to come soon and not let her down | เธอต้องการให้คุณมาโดยเร็วและอย่าทำให้เธอผิดหวัง |
| Do you really mean what you say now? | คุณหมายความอย่างที่คุณพูดตอนนี้จริงๆ หรือ |
| Would you allow me to tell you a little story? | คุณจะอนุญาตให้ฉันเล่าเรื่องราวเล็กๆ น้อยๆ ให้ฟังได้ไหม |
| Tell me what you think | บอกฉันหน่อยว่าคุณคิดยังไง |
| You're going to learn something as you grow up | เธอจะได้เรียนรู้อะไรบางอย่างในขณะที่เธอโตขึ้น |
| I want you to meet friends of mine | ฉันต้องการให้คุณได้พบกับเพื่อนๆ ของฉัน |
| I told you already | ฉันบอกกับคุณแล้ว |
| How did you know that? | คุณทราบเรื่องนั้นได้อย่างไร |
| We are closer than you think | พวกเราเข้ามาใกล้กว่าที่คุณคิด |
| My orders are to leave you here | คำสั่งของฉันคือปล่อยคุณไว้ที่นี่ |
| How well did you know him? | คุณรู้จักเขาดีแค่ไหนหรือ |
| So you shared interest with him? | ดังนั้นคุณมีความสนใจร่วมกันกับเขาหรือ |
| I obviously can't tell you why | ฉันไม่สามารถบอกคุณได้แน่นอนว่าทำไม |
| Are you familiar with this? | คุณคุ้นเคยกับสิ่งนี้ไหม |
| Someone left you on my doorstep | ใครบางคนทิ้งคุณไว้ตรงประตูบ้านฉัน |
| Why are you telling me all this? | ทำไมคุณบอกเรื่องทั้งหมดนี้กับฉัน |
| There's so much you need to know | มีเรื่องมากมายที่คุณจำเป็นต้องรู้ |
| Someday I will tell you all about it | สักวันฉันจะบอกคุณทั้งหมดเกี่ยวกับมัน |
| I told you to get out of here | ฉันบอกคุณให้ออกไปจากที่นี่ |
| How much cash do you have? | คุณมีเงินสดเท่าไหร่หรือ |
| Sure you have | แน่นอน คุณเคย |
| Anything you can tell us would be helpful | สิ่งใดก็ตามที่คุณสามารถบอกกับเราได้จะเป็นประโยชน์ |
| Thank you for having us | ขอบคุณที่ต้อนรับเรา |
| We'd like to talk to you about… | พวกเราอยากพูดคุยกับคุณเกี่ยวกับเรื่อง... |
| How well do you know about this? | คุณรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ดีแค่ไหน |
| I'll tell you in a minute | ฉันจะบอกกับคุณอีกสักประเดี๋ยวนี้แหล่ะ |
| I realize you have been given no choice | ฉันเข้าใจว่าคุณไม่มีทางเลือกเลย |
| So what do you suggest? | ถ้างั้นคุณมีอะไรจะแนะนำหรือ |
| Neither of you has ever been there? | พวกคุณทั้งสองไม่เคยไปที่นั่นหรือ |
| There's so much I have to tell you both | มีเรื่องมากมายเหลือเกินที่ฉันต้องบอกกับเธอทั้งสองคน |
| So much you do not yet understand | เรื่องมากมายที่เธอยังไม่เข้าใจ |
| We thought you were in trouble | พวกเราคิดว่าคุณกำลังประสบปัญหาอยู่ |
| How could you know that? | คุณทราบได้อย่างไร |
| Are you with me or against me? | คุณอยู่ข้างฉันหรือต่อต้านฉัน |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| And there, my faithful Huntsman, you will kill her! | และมีนายพรานที่ซื่อสัตย์ของ ฉัน คุณจะฆ่าเธอ! |
| You know the penalty if you fail. | คุณจะรู้ว่าโทษถ้าคุณล้มเหลว |
| But to make doubly sure you do not fail, | แต่เพื่อให้แน่ใจว่าเป็นทวีคูณ คุณไม่ได้ล้มเหลว |
| Won't you smile for me? | จะไม่ให้คุณยิ้มให้ฉันได้ไหม |
| But you don't know what I've been through. | แต่คุณไม่ได้รู้ว่าสิ่งที่ฉันเคย ผ่าน |
| What do you do when things go wrong? | คุณจะทำอย่างไรเมื่อสิ่งผิดไป? |
| When you smile and you sing | เมื่อคุณยิ้มและคุณร้องเพลง |
| I can't sleep in the ground like you or in a tree the way you do. | ฉันไม่สามารถนอนหลับได้ใน พื้นดินเช่นเดียวกับคุณ หรือในต้นไม้วิธีที่คุณทำ |
| Maybe you know where I can stay. | บางทีคุณอาจจะรู้ว่าฉันสามารถ อยู่ |
| Will you take me there? | คุณจะพาฉันไปที่นั่น? |
| Just whistle while you work | เพียงแค่เป่านกหวีดขณะที่คุณ ทำงาน |
| So hum a merry tune lt won't take long when there's a song to helр you set the рaсe | ดังนั้นครวญเพลงเมอร์รี่ มันจะใช้เวลาไม่นานเมื่อมีเพลง ที่จะช่วยให้คุณตั้งค่าสถานที่ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 航空邮件 | [háng kōng yóu jiàn, ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ, 航空邮件 / 航空郵件] airmail |
| 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 | [yī cùn guāng yīn yī cùn jīn, ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄍㄨㄤ ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ, cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1, 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 / 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰] An interval of time is worth an ounce of gold, money can't buy you time (俗谚 common saying); Time is precious and must be treasured. |
| 涂油于 | [tú yóu yú, ㄊㄨˊ ㄧㄡˊ ㄩˊ, 涂油于 / 塗油於] anoint |
| 抗忧郁药 | [kàng yōu yù yào, ㄎㄤˋ ㄧㄡ ㄩˋ ㄧㄠˋ, 抗忧郁药 / 抗憂鬱藥] antidepressant |
| 八十天环游地球 | [Bā shí tiān huán yóu dì qiú, ㄅㄚ ㄕˊ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄡˊ ㄉㄧˋ ㄑㄧㄡˊ, 八十天环游地球 / 八十天環遊地球] Around the World in Eighty Days by Jules Verne 儒勒·凡爾納|儒勒·凡尔纳 |
| 牛油果 | [niú yóu guǒ, ㄋㄧㄡˊ ㄧㄡˊ ㄍㄨㄛˇ, 牛油果] avocado (Persea americana) |
| 婴幼儿 | [yīng yòu ér, ㄧㄡˋ ㄦˊ, 婴幼儿 / 嬰幼兒] baby |
| 所有物 | [suǒ yǒu wù, ㄙㄨㄛˇ ㄧㄡˇ ˋ, 所有物] belongings |
| 底栖有孔虫 | [dǐ qī yǒu kǒng chóng, ㄉㄧˇ ㄑㄧ ㄧㄡˇ ㄎㄨㄥˇ ㄔㄨㄥˊ, 底栖有孔虫 / 底栖有孔蟲] benthic foramanifera; seabed plankton |
| 生有权 | [shēng yǒu quán, ㄕㄥ ㄧㄡˇ ㄑㄩㄢˊ, 生有权 / 生有權] birthright |
| 养虎伤身 | [yǎng hǔ shāng shēn, ㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄕㄤ ㄕㄣ, 养虎伤身 / 養虎傷身] Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom |
| 养虎遗患 | [yǎng hǔ yí huàn, ㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ, 养虎遗患 / 養虎遺患] Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom |
| 英国石油公司 | [Yīng guó shí yóu gōng sī, ㄍㄨㄛˊ ㄕˊ ㄧㄡˊ ㄍㄨㄥ ㄙ, 英国石油公司 / 英國石油公司] British Petroleum, BP |
| 美国有线新闻网 | [Měi guó yǒu xiàn xīn wén wǎng, ㄇㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ ㄨㄤˇ, 美国有线新闻网 / 美國有線新聞網] Cable Network News; CNN |
| 不由得 | [bù yóu dé, ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄉㄜˊ, 不由得] can't help; cannot but |
| 不由自主 | [bù yóu zì zhǔ, ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄗˋ ㄓㄨˇ, 不由自主] can't help; involuntarily |
| 化油器 | [huà yóu qì, ㄏㄨㄚˋ ㄧㄡˊ ㄑㄧˋ, 化油器] carburetor |
| 自由自在 | [zì yóu zì zài, ㄗˋ ㄧㄡˊ ㄗˋ ㄗㄞˋ, 自由自在] carefree; free and easy; leisurely |
| 钒钾铀矿石 | [fán jiǎ yóu kuàng shí, ㄈㄢˊ ㄐㄧㄚˇ ㄧㄡˊ ㄎㄨㄤˋ ㄕˊ, 钒钾铀矿石 / 釩鉀鈾礦石] carnotite |
| 不入虎穴焉得虎子 | [bù rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄏㄨˇ ㄗˇ, 不入虎穴焉得虎子] how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair; nothing venture; nothing to gain or have |
| 雪佛龙石油公司 | [xuě fó lóng shí yóu gōng sī, ㄒㄩㄝˇ ㄈㄛˊ ㄌㄨㄥˊ ㄕˊ ㄧㄡˊ ㄍㄨㄥ ㄙ, 雪佛龙石油公司 / 雪佛龍石油公司] Chevron Corporation |
| 教友大会 | [jiào yǒu dà huì, ㄐㄧㄠˋ ㄧㄡˇ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄟˋ, 教友大会 / 教友大會] church conference |
| 中国海洋石油总公司 | [Zhōng guó Hǎi yáng Shí yóu Zǒng gōng sī, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄞˇ ㄧㄤˊ ㄕˊ ㄧㄡˊ ㄗㄨㄥˇ ㄍㄨㄥ ㄙ, 中国海洋石油总公司 / 中國海洋石油總公司] CNOOC; China National Offshore Oil Corporation |
| 指挥有方,人人乐从 | [zhǐ huī yǒu fāng, ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄈㄤ, ren2 ren2 le4 cong2, 指挥有方,人人乐从 / 指揮有方,人人樂從] command right and you will be obeyed cheerfully (谚语 proverb) |
| 纪念邮票 | [jì niàn yóu piào, ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˋ ㄧㄡˊ ㄆㄧㄠˋ, 纪念邮票 / 紀念郵票] commemorative stamp |
| 经济有效 | [jīng jì yǒu xiào, ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄠˋ, 经济有效 / 經濟有效] cost-effective |
| 奶油菜花 | [nǎi yóu cài huā, ㄋㄞˇ ㄧㄡˊ ㄘㄞˋ ㄏㄨㄚ, 奶油菜花] creamed cauliflower |
| 因陋就简 | [yīn lòu jiù jiǎn, ㄌㄡˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄢˇ, 因陋就简 / 因陋就簡] crude but simple methods (成语 saw); use whatever methods you can; to do things simply and thriftily; It's not pretty but it works. |
| 不到长城非好汉 | [bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn, ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ ㄔㄥˊ ㄈㄟ ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ, 不到长城非好汉 / 不到長城非好漢] lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal |
| 入乡随俗 | [rù xiāng suí sú, ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ, 入乡随俗 / 入鄉隨俗] When you enter a village, follow the local customs (成语 saw); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do |
| 每日邮报 | [Měi rì Yóu bào, ㄇㄟˇ ㄖˋ ㄧㄡˊ ㄅㄠˋ, 每日邮报 / 每日郵報] Daily Mail (newspaper) |
| 死有余辜 | [sǐ yǒu yú gū, ㄙˇ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄍㄨ, 死有余辜 / 死有餘辜] death cannot wipe out the crimes (成语 saw); dreadful crimes that rankled even after the perpetrator is dead |
| 盖棺定论 | [gài guān dìng lùn, ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄉㄧㄥˋ ㄌㄨㄣˋ, 盖棺定论 / 蓋棺定論] definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death.; don't pass judgement until you've seen the end |
| 盖棺论定 | [gài guān lùn dìng, ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄧㄥˋ, 盖棺论定 / 蓋棺論定] definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death.; don't pass judgement until you've seen the end |
| 你是不是想找 | [nǐ shì bù shì xiǎng zhǎo, ㄋㄧˇ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄒㄧㄤˇ ㄓㄠˇ, 你是不是想找] Did you mean to search for...? |
| 您是不是要查 | [nín shì bù shì yāo chá, ㄋㄧㄣˊ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄧㄠ ㄔㄚˊ, 您是不是要查] Did you mean to search for ..? |
| 柴油机 | [chái yóu jī, ㄔㄞˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧ, 柴油机 / 柴油機] diesel engine |
| 柴油发动机 | [chái yóu fā dòng jī, ㄔㄞˊ ㄧㄡˊ ㄈㄚ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧ, 柴油发动机 / 柴油發動機] diesel engine |
| 薄酒 | [báo jiǔ, ㄅㄠˊ ㄐㄧㄡˇ, 薄酒] dilute wine; insipid wine; humility word: I'm sorry the wine I offer you is so poor. |
| 不以词害志 | [bù yǐ cí hài zhì, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋ, 不以词害志 / 不以詞害誌] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| WYSIWYG | [ウィジウィグ, uijiuigu] (n) what you see is what you get; WYSIWYG |
| アース用ストラップ | [アースようストラップ, a-su you sutorappu] (n) {comp} ground strap |
| あーた | [, a-ta] (n) (sl) (See あんた) you (slang for anta, often used by a wife addressing her husband) |
| あざーす;あざーっす | [, aza-su ; aza-ssu] (exp) (abbr) (sl) (See 有り難う御座います) thank you |
| あなた方;貴方がた;貴方方;貴方々 | [あなたがた, anatagata] (pn,adj-no) (hon) you (plural) |
| あのね(P);あんね;あのさあ | [, anone (P); anne ; anosaa] (int) Excuse me ...; You see; (P) |
| ありがと(ik) | [, arigato (ik)] (conj,exp) (misspelling of ありがとう) Thank you |
| いい気味;好い気味 | [いいきみ;いいきび, iikimi ; iikibi] (n,adj-na) (See 気味・きみ・1) it serves you (him) right; it's what you (he) deserves |
| いい線;良い線;好い線 | [いいせん, iisen] (exp) (See いい線行く) more or less right; you are on the right track; getting warm |
| いかがお過ごしですか | [いかがおすごしですか, ikagaosugoshidesuka] (exp) How are things with you?; How are you doing? |
| いって来る;行って来る;行ってくる | [いってくる, ittekuru] (vk) (1) (See 行ってきます) I'm off; see you later; (2) to go (and then come back) |
| いつの間にやら;何時の間にやら | [いつのまにやら, itsunomaniyara] (n) unawares; unnoticed; before you know it |
| おととい来やがれ;一昨日来やがれ | [おとといきやがれ, ototoikiyagare] (exp) (sl) Don't you ever come here again! |
| お世辞にもうまいとは言えない;お世辞にもうまいとはいえない | [おせじにもうまいとはいえない, osejinimoumaitohaienai] (exp,adj-i) With the best will in the world, you can't say that it's good |
| お前(P);御前(P) | [おまえ(P);おまい;おめえ, omae (P); omai ; omee] (pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P) |
| お宅(P);御宅 | [おたく, otaku] (n) (1) (hon) your house; your home; your family; (2) (hon) your husband; (3) (hon) your organization; (pn,adj-no) (4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close); (P) |
| お待たせしました | [おまたせしました, omataseshimashita] (exp) Thank you for waiting; Have I kept you waiting? |
| お待ち遠様;御待ち遠様;お待ち遠さま | [おまちどおさま, omachidoosama] (exp) I'm sorry to have kept you waiting |
| お見舞い申し上げる | [おみまいもうしあげる, omimaimoushiageru] (exp,v1) (hum) you have my deepest sympathy |
| お言葉;御言葉 | [おことば;みことば(御言葉), okotoba ; mikotoba ( okotoba )] (exp) (1) availing myself of your kind offer; taking you at your word; (n) (2) (みことば only) God's word; word of God |
| カウ | [, kau] (n) (abbr) {comp} (See カウンター・2,モニ) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems) |
| カウンター(P);カウンタ | [, kaunta-(P); kaunta] (n) (1) counter; (2) service counter (e.g. at a bank); (3) counter (at a bar, cafe, etc.); (4) {comp} (See カウ,モニター・3) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems); (P) |
| が聞いてあきれる;が聞いて呆れる | [がきいてあきれる, gakiiteakireru] (exp,v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim); What a laugh! |
| キョドる | [, kyodo ru] (v5r,vi) (1) (sl) (See 挙動) to act suspiciously; to behave in a strange way; (exp) (2) How are you today? |
| こうすれば | [, kousureba] (exp) if you do this; if this is the case; (P) |
| ごっつあん | [, gottsuan] (exp) (sl) thank you (sumo slang) |
| この度は大変お世話になりありがとうございました;このたびは大変お世話になりありがとうございました | [このたびはたいへんおせわになりありがとうございました, konotabihataihen'osewaninariarigatougozaimashita] (exp) thank you for all your hard work |
| ご存知なのか;御存知なのか | [ごぞんじなのか, gozonjinanoka] (exp) do you know; perhaps you know; I wonder if you know |
| ご機嫌よう;御機嫌よう | [ごきげんよう, gokigenyou] (int) (1) (uk) how do you do?; nice to meet you; (2) adieu; farewell; bon voyage |
| ご苦労さま(P);御苦労様;ご苦労様 | [ごくろうさま, gokurousama] (exp,adj-na) thank you very much for your ...; I appreciate your efforts; (P) |
| ざまを見ろ;様を見ろ | [ざまをみろ, zamawomiro] (exp) (See 様見ろ) serves you right!; see what happens! |
| じゃあね;じゃね;じゃーね | [, jaane ; jane ; ja-ne] (exp) See you then; Bye; Ciao |
| しょうがないなあ;しょうがないなぁ | [, shouganainaa ; shouganainaa] (exp) if you insist (on it) |
| すればするほど | [, surebasuruhodo] (exp) the more you do (it), the... (i.e. "the more you drink, the better it tastes") |
| そうかもしれない;そうかもしれません | [, soukamoshirenai ; soukamoshiremasen] (exp) you could say that |
| そうとも言える | [そうともいえる, soutomoieru] (exp,v1) you could say that |
| そう来なくっちゃ | [そうこなくっちゃ, soukonakuccha] (exp) (col) I thought so; I suspected as much; Just as I thought; Now you are talking |
| そう言えば | [そういえば, souieba] (exp) (uk) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...; (P) |
| それが | [, sorega] (exp) (1) (subject of sentence) that; it; (2) (id) (in response to a question) well yes, actually, now that you mention it; well, in fact |
| それはどうも | [, sorehadoumo] (exp) why yes, thank you |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| 2変量補間 | [2へんりょうほかん, 2 henryouhokan] bivariable interpolation |
| 2進化10進表示法 | [2しんか10しんひょうじほう, 2 shinka 10 shinhyoujihou] binary-coded decimal representation |
| あいまいな内容モデル | [あいまいなないようモデル, aimainanaiyou moderu] ambiguous content model |
| あいまい量 | [あいまいりょう, aimairyou] equivocation |
| アクセス料金 | [アクセスりょうきん, akusesu ryoukin] access charge, access fee |
| アソシエーション制御サービス要素 | [アソシエーションせいぎょサービスようそ, asoshie-shon seigyo sa-bisu youso] Association Control Service Element |
| アソシエーション応答側応用エンティティ | [アソシエーションおうとうがわおうようエンティティ, asoshie-shon outougawaouyou enteitei] association-responding-application-entity, association-responder |
| アソシエーション起動側応用エンティティ | [アソシエーションきどうがわおうようエンティティ, asoshie-shon kidougawaouyou enteitei] association-initiating-application-entity, association-initiator |
| アドレス構成要素 | [アドレスこうせいようそ, adoresu kouseiyouso] address component |
| アナログ表現 | [アナログひょうげん, anarogu hyougen] analog representation |
| アナログ表示 | [アナログひょうじ, anarogu hyouji] analog representation |
| あふれ表示 | [あふれひょうじ, afurehyouji] overflow indication |
| アラーム重要度 | [アラームじょうようど, ara-mu jouyoudo] alarm severity |
| アルファニューメリック表記法 | [アルファニューメリックひょうきほう, arufanyu-merikku hyoukihou] alphanumeric notation |
| アルファベット表記法 | [アルファベットひょうきほう, arufabetto hyoukihou] alphabetical notation |
| アンダフロー表示 | [アンダフローひょうじ, andafuro-hyouji] underflow indication |
| アンパック10進表記法 | [あんぱっく10しんひょうきほう, anpakku 10 shinhyoukihou] unpacked decimal notation |
| インフィックス表記法 | [インフィックスひょうきほう, infikkusu hyoukihou] infix notation |
| エクステンドメモリ仕様 | [エクステンドメモリしよう, ekusutendomemori shiyou] extended memory specification (XMS) |
| エコー領域 | [エコーりょういき, eko-ryouiki] echo area, echo volume |
| エスケープ要素 | [エスケープようそ, esuke-pu youso] escape elements |
| エラー表示 | [エラーひょうじ, era-hyouji] error indication |
| エリア境界 | [エリアきょうかい, eria kyoukai] area boundary |
| エントリ状況 | [エントリじょうきょう, entori joukyou] entry-status |
| オーバーフロー表示 | [オーバーフローひょうじ, o-ba-furo-hyouji] overflow indication |
| オペレーティング環境 | [オペレーティングかんきょう, opere-teingu kankyou] operating environment |
| カリグラフィック表示装置 | [カリグラフィックよょうじそうち, karigurafikku yoyoujisouchi] calligraphic display device, directed beam display device |
| グラフィック基本要素 | [グラフィックきほんようそ, gurafikku kihonyouso] graphical primitive elements |
| グラフィック基本要素の表示要相 | [グラフィックきほんようそのひょうじようそう, gurafikku kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives |
| グラフ領域 | [ぐらふりょういき, gurafuryouiki] graph area |
| グリフ座標系 | [ぐりふざひょうけい, gurifuzahyoukei] glyph coordinate system |
| グリフ表現 | [ぐりふひょうげん, gurifuhyougen] glyph representation |
| グリフ配置量 | [ぐりふはいちりょう, gurifuhaichiryou] glyph metrics |
| グループ料金制 | [グループりょうきんせい, guru-pu ryoukinsei] group rate system |
| クレジットカード与信照会用端末 | [クレジットカードよしんしょうかいようたんまつ, kurejittoka-do yoshinshoukaiyoutanmatsu] CAT, Credit Authorization Terminal |
| グローバルネットワークアドレス領域 | [グローバルネットワークアドレスりょういき, guro-barunettowa-kuadoresu ryouiki] global network addressing domain |
| クロック供給源 | [クロックきょうきゅうげん, kurokku kyoukyuugen] clock source |
| コード化表現 | [コードかひようげん, ko-do kahiyougen] code element, code value, coded representation |
| コード要素 | [コードようそ, ko-do youso] code element, code value, coded representation |
| コネクション容量 | [コネクションようりょう, konekushon youryou] connection capacity |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 自業自得 | [じごうじとく, jigoujitoku] Thai: กรรมตามสนอง English: reap what you sow (id) |
| あなた | [あなた, anata] Thai: คุณ English: you |
| 事業 | [じぎょう, jigyou] Thai: แผนงาน |
| 事業 | [じぎょう, jigyou] Thai: กิจการ |
| 代表 | [だいひょう, daihyou] Thai: ตัวแทน English: representative |
| 企業 | [きぎょう, kigyou] Thai: บริษัท English: enterprise |
| 企業 | [きぎょう, kigyou] Thai: กิจการ English: undertaking |
| 使用 | [しよう, shiyou] Thai: การประยุกต์ใช้ English: application |
| 使用 | [しよう, shiyou] Thai: การนำไปใช้ English: employment |
| 催す | [もようす, moyousu] Thai: จัดงานชุมนุม English: to hold (meeting) |
| 優良 | [ゆうりょう, yuuryou] Thai: เยี่ยมยอด English: excellent |
| 優良 | [ゆうりょう, yuuryou] Thai: ดี English: fine |
| 内容 | [ないよう, naiyou] Thai: เนื้อหา English: subject |
| 利用 | [りよう, riyou] Thai: การประยุกต์ใช้ English: application |
| 利用 | [りよう, riyou] Thai: การใช้ English: use (vs) |
| 利用 | [りよう, riyou] Thai: การใช้ประโยชน์ English: utilization |
| 協会 | [きょうかい, kyoukai] Thai: สมาคม English: association |
| 協会 | [きょうかい, kyoukai] Thai: องค์กร English: organization |
| 営業 | [えいぎょう, eigyou] Thai: การค้า English: business |
| 営業 | [えいぎょう, eigyou] Thai: การซื้อขาย English: trade |
| 営業 | [えいぎょう, eigyou] Thai: การบริหารการตลาด English: management |
| 大名 | [だいみょう, daimyou] Thai: ยศของขุนนางญี่ปุ่นในสมัยโบราณ English: Japanese feudal lord |
| 官僚 | [かんりょう, kanryou] Thai: ข้าราชการ English: bureaucrat |
| 年下 | [としした, toshishita] Thai: มีอายุน้อยกว่า อ่อนวัยกว่า English: younger |
| 必要 | [ひつよう, hitsuyou] Thai: ความจำเป็น English: necessity (an) |
| 必要 | [ひつよう, hitsuyou] Thai: จำเป็น English: need |
| 恐れ入る | [おそれいる, osoreiru] Thai: ขอบคุณ English: Thank you |
| 採用 | [さいよう, saiyou] Thai: นำมาประยุกต์ใช้ English: adapt |
| 採用 | [さいよう, saiyou] Thai: นำมาใช้ English: use |
| 料金 | [りょうきん, ryoukin] Thai: ค่าโดยสาร English: fare |
| 曜日 | [ようび, youbi] Thai: วัน(ในสัปดาห์) English: day of the week |
| 木曜 | [もくよう, mokuyou] Thai: วันหนึ่งในสัปดาห์ English: Thursday |
| 業務 | [ぎょうむ, gyoumu] Thai: งาน English: work |
| 標準 | [ひょうじゅん, hyoujun] Thai: เกณฑ์ English: level |
| 標準 | [ひょうじゅん, hyoujun] Thai: มาตรฐาน English: standard |
| 洋式 | [ようしき, youshiki] Thai: แบบตะวันตก English: Western style |
| 状況 | [じょうきょう, joukyou] Thai: สภาพการณ์ English: circumstances |
| 状況 | [じょうきょう, joukyou] Thai: สถานการณ์ English: situation |
| 産業 | [さんぎょう, sangyou] Thai: อุตสาหกรรม English: industry |
| 用地 | [ようち, youchi] Thai: ที่ดินที่ใช้เพื่อการบางอย่าง |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ไอ้ | [n.] (ai) EN: fellow ; guy ; you ; [familiar or derogatory masculine appellation] FR: camarade [m] ; l'ami [m] |
| ไอ้บ้า | [X] (ai bā) EN: Jerk! ; You jerk! ; You must be mad! ; FR: fou [m] ; idiot [m] ; imbécile [m] |
| ไอ้ชาติหมา | [n. exp.] (ai chāt mā) EN: wicked person ; bad person ; bastard ; brat ; son of a bitch ; You bastard! FR: fils de pute [m] (vulg.) ; fils de chienne [m] (vulg.) |
| ไอเลิฟยู = ไอ เลิฟ ยู | [xp] (ai loēf yū ) EN: I love you FR: je t'aime ; je vous aime |
| ไอ้ระยำ | [X] (ai rayam) EN: you bastard! ; that bastard! ; that lowlife! FR: |
| ไอ้สัตว์ ; ไอ้สัส | [n. exp.] (ai sat) EN: You bastard! FR: |
| ไอ้ถ่อย | [X] (ai thǿi) EN: You shit ! FR: |
| ไอ้เวร | [n. exp.] (ai wēn) EN: bastard ; You bastard! ; bitch (vulg.) FR: démon [m] |
| เอาเลือดกับปู | [v.] (aoleūatkapp) EN: You can't get blood out of a turnip. FR: |
| เอาไหม | [v. exp.] (ao mai) EN: Do you want it? FR: En voulez-vous ? |
| เอานี่ | [X] (ao nī) EN: here you are FR: Voici |
| เอาอย่างไร | [X] (ao yāngrai) EN: what do you want ? ; what's the answer ? FR: |
| อะไรกัน | [xp] (arai kan) EN: What's wrong? ; What's going on? ; What's up? ; What do you mean? FR: Qu'est-ce qu'il y a ? |
| อะไรนะ | [excl.] (arai na) EN: Pardon? ; What did you say, please? ; What? ; What! ; What's up? ; What's the matter? ; What's the problem? FR: Pardon ? ; Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? ; Qu'est-ce qu'il y a ? ; Hein ? (fam.) |
| บ่ฮู้ | [v. exp.] (bohū) EN: do you read me? ; do you understand? ; are you still with me? FR: |
| ฉันคิดถึงเธอ | [xp] (chan khitth) EN: I miss you FR: je pense à toi |
| ฉันรักคุณ | [xp] (chan rak kh) EN: I love you (m., f.) FR: je vous aime (m., f.) |
| ฉันรักเธอ | [xp] (chan rak th) EN: I love you ; I am in love with you FR: je t'aime ; je t'adore |
| ชาติหมา | [n. exp.] (chāt mā) EN: wicked person ; bad person ; bastard ; brat ; son of a bitch ; You bastard! FR: fils de pute [m] (vulg.) ; fils de chienne [m] (vulg.) |
| เช่นกัน | [adv.] (chen kan) EN: also ; as well ; too ; likewise ; alike ; the same to you ; me too FR: de même ; il en va de même |
| ชินกับ...หรือยัง | [xp] (chin kap ..) EN: are you getting used to ... ? FR: |
| เชิญก่อน | [xp] (choēn køn) EN: after you FR: après vous |
| เชิญตามสบาย | [v. exp.] (choēn tām s) EN: as you please FR: Faites comme chez vous |
| ชอบไหม | [v. exp.] (chøp mai) EN: Do you like it? FR: Ça te plaît ? ; Ça vous plaît ? |
| ช่วยแนะนำ...ให้หน่อยได้มั้ย | [xp] (chūay naena) EN: Can you recommend ... FR: Pouvez-vous me conseiller ... |
| ได้อย่างเสียอย่าง | [xp] (dai yāng sī) EN: You can't make an omelette without breaking eggs. ; You need to sacrifice in order to achieve something. ; No pain no gain. FR: On n'a rien sans rien. |
| เดี๊ยะ | [X] (dia) EN: Just you wait! FR: |
| ดิฉันรักคุณ | [xp] (dichan rak ) EN: I love you FR: je vous aime |
| ดีใจที่ได้พบคุณ | [xp] (dījai thī d) EN: glad to have met you ; so glad to see you FR: content de vous avoir rencontré ; ravi d'avoir fait votre connaissance |
| ดีแล้ว | [adj.] (dī laēo) EN: good ; not bad ; all right ; okay ; that's fine ; all right for you FR: très bien ! ; parfait ! |
| ดูตาม้าตาเรือ | [v. (loc.)] (dūtāmātāreū) EN: look before you leap FR: |
| เอ็ง | [pr.] (eng) EN: you FR: tu ; toi |
| ฟอร์ยู | [X] (fø yū) EN: for you ; 4u FR: pour vous |
| ห่า | [interj.] (hā) EN: Damn you ! ; What the hell! ; What the heck! FR: |
| ให้คุณ | [X] (hai khun) EN: for you FR: c'est pour vous |
| ให้หน่อยได้มั้ย | [X] (hai nǿi dāi) EN: will you ? ; can you ? FR: pouvez-vous ? |
| ให้ทำยังไง (ให้...ทำยังไง) | [v. exp.] (hai tham ya) EN: What would you have me do? ; What can I do? FR: Comment dois-je faire ? |
| ให้ทำไง | [v. exp.] (hai tham ng) EN: What would you have me do? ; What can I do? FR: Comment dois-je faire ? |
| หาเลือดกับปู | [v. (loc.)] (hāleūatkapp) EN: You can't get blood out of a turnip. FR: |
| อีดอก | [n.] (īdøk) EN: slut ; you whore! FR: salope [f] (vulg.) ; pouffiasse [f] (vulg.) ; dévergondée [f] |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| außer; neben | {prp; +Dativ}; abgesehen von | außer dirapart from; aside from [Am.] | apart from you; aside from you |
| wegen | {prp; +Genitiv} | wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen | wegen des Regens | nur wegen euch | von Berufs wegenbecause of; owing to | because of the bad weather | owing to the rain | all because of you | for professional reasons |
| blasen; pusten; schnaufen | blasend | geblasen | ich blase | du bläst | er/sie bläst | ich/er/sie blies | er/sie hat/hatte geblasen | ich/er/sie bliesto blow | {blew; blown} | blowing | blown | I blow | you blow | he/she blows | I/he/she blew | he/she has/had blown | I/he/she would blow |
| fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen | fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend | gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht | du fängst | er/sie fängt | ich/er/sie fing | er/sie hat/hatte gefangento catch | {caught; caught} | catching | caught | you catch | he/she catches | I/he/she caught | he/she has/had caught |
| dankbar | {adj} | ich bin dir dankbar dafür, dass ...grateful; thankful | I'm grateful to you for ...ing ... |
| fallen | fallend | gefallen | du fällst | er/sie fällt | ich/er/sie fiel | er/sie ist/war gefallen | ich/er/sie fieleto fall | {fell; fallen} | falling | fallen | you fall | he/she falls | I/he/she fell | he/she has/had fallen | I/he/she would fall |
| Laune | {f} | nur so eine Laune | ganz nach Lust und Launefancy | a passing fancy | just as the fancy takes me / you |
| schlafen | schlafend | geschlafen | du schläfst | er/sie schläft | ich/er/sie schlief | er/sie hat/hatte geschlafen | Löffelchen schlafento sleep | {slept; slept} | sleeping | slept | you sleep | sleeps | I/he/she slept | he/she has/had slept | to spoon |
| lassen | lassend | gelassen | du lässt (läßt [alt]) | er/sie lässt (läßt [alt]) | ich/er/sie ließ | er/sie hat/hatte gelassen | jdn. etwas wissen lassento let | {let; let} | letting | let | you let | he/she lets | I/he/she let | he/she has/had let | to let sb. know sth. |
| unter | {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | unter einem Baum liegen | sich unter einen Baum legen | unter Druck stehen | unter Druck setzen | unter null sinken | unter anderem | einer unter vielen | unter uns gesagtunder; below; among; amongst | to lie under a tree | to lay oneself under a tree | to be under pressure | to put under pressure | to drop below zero | among other things | one of many; one among many | between you and me; between ourselves |
| Jugendschutz | {m}legal protection for children and young persons |
| Jugendschutzgesetz | {n} [jur.]law for the protection of the children and the youth |
| Bildschirmaufteilung | {f} [comp.]screen layout |
| dank | {prp; +Dativ; +Genitiv} | dank deiner Hilfethanks to | thanks to your help |
| Dividendenausschüttungssatz | {m}dividend payout ratio |
| Dividendenpolitik | {f}dividend policy; dividend payout policy |
| Maschinenlayout | {n}equipment layout |
| außerschulische Jugendbildung | {f}extracurricular youth education |
| Jungbrunnen | {m}fountain of youth |
| Gestellbelegung | {f}frame layout |
| Freude | {f}joyousness |
| Yuppie | {m}; junger, karrierebewusster Mensch | homosexueller Yuppieyuppie; young urban professional; young upwardly mobile professional | guppy; gay urban professional |
| Freundin | {f} | seine Freundingirlfriend | his young lady |
| Granit | {m} | auf Granit beißengranite | to bang your head against a brick wall |
| Jugendhilfe | {f}help for young people |
| Jugenderinnerung | {f}youthful memory |
| Jugendlichkeit | {f}youthfulness |
| Jugendstreich | {m}youthful escapade |
| Hitlerjugend | {f} [hist.]Hitler Youth |
| Schuldschein | {m} [fin.]IOU (I owe you) |
| Jugend | {f} | in meiner Jugendyouth | in my younger days |
| Jugendalter | {n}young age |
| Jugendamt | {n}youth welfare office |
| Jugendarbeit | {f}youth employment |
| Jugendarbeitslosigkeit | {f}youth unemployment |
| Jugendfürsorge | {f}youth welfare |
| Häschen | {n}; junger Haseyoung hare; bunny; leveret |
| Jungs | {pl}youngsters |
| Jungunternehmer | {m}young businessman; young entrepreneur |
| Jungvieh | {n} [agro.]young stock |