| Like a twig, you know, or a branch, or a contact, or something. | เป็นกิ่งไม้ หรือ กล้าไม้ หรือคอนแทค ประมาณนั้น |
| Be original. | กล้าไม่เหมือนใคร ไม่ยั้งมือ |
| They can buy anything, but they can't buy backbone. | พวกเขาซื้ออะไรก็ได้ แต่ซื้อความกล้าไม่ได้ |
| Are you crazy? During a big-game hunt, the animals being hunted don't arm the hunters. | สัตว์ที่ถูกล่าไม่ให้อาวุธกับนักล่าหรอก |
| You've got big guts for a young girl. | เธอกล้าไม่เบาสำหรับเด็กตัวเล็กๆ นะ |
| A warrior is not about perfection or victory or invulnerability. | ผู้กล้าไม่เกี่ยวกับความสมบูรณ์แบบ หรือชัยชนะ หรืออยู่ยงคงกระพัน |
| If I cannot be a brave then who am I? | ถ้าข้าเป็นผู้กล้าไม่ได้... ...แล้วข้าคือใครกันล่ะ? |
| She picked victims that the hunters couldn't save | เธอเลือกเหยื่อที่ นักล่าไม่สามารถช่วยไว้ได้ |
| Being a hunter isn't a job, Adam. | เป็นนักล่าไม่ใช่งานหรอกอดัม |
| Jake's right. You're good with weird. | เจคพูดถูก เธอนี่กล้าไม่เบานะ |
| Hunters aren't real, man. | นักล่าไม่มีจริง เพื่อนเอ้ย |
| I did... but how could you not come even if a person says not to? | ถึงแม้ฉันจะบอกว่าไม่ต้องมา แต่เขากล้าไม่มาได้ยังไง |
| You got some nerve, ain't ya? | เจ้านี่กล้าไม่ใช่เล่น |
| Sam, there is a reason that hunters don't hit the same town over again... 'cause we have a habit of leaving messes behind. | แซม มันมีเหตุผลนะ ที่นักล่าไม่กลับมา\ เมืองเดิมซ้ำๆน่ะ เพราะพวกเรามักจะ ทิ้งเรื่องยุ่งๆไว้เบื้องหลัง |
| If a hunter doesn't kill you first... | ถ้านักล่าไม่ฆ่านายตายซะก่อน... |
| Solid iron hull, no alloys. Forty engine blocks per muscle strand. | ตัวเป็นเหล็กกล้าไม่ผสมไฟเบอร์ 40 แรงต่อเส้น |
| Whoever these people are, they've been flying beneath the hunter radar. | ไม่ว่าคนพวกนี้จะเป็นอะไร พวกเขาทำงานลับมาก\ จนนักล่าไม่เคยรู้เรื่องพวกเขาเลย |
| Hunters can't be compelled. | นักล่าไม่สามารถถูกสะกดจิตได้ |