| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| unjust | (adj.) ไม่ยุติธรรม See also: อธรรม, ไม่เที่ยงธรรม, ไม่เป็นธรรม Syn. unfair Ops. fair |
| unjust | (adj.) ไม่มีเหตุผล See also: ไร้เหตุผล, ขาดสต, ไม่ฟังเหตุผล Syn. unreasonable Ops. sensible |
| unjust | (adj.) ไม่ซื่อสัตย์ See also: ผิดศีลธรรม, ผิดทำนองคลองธรรม Syn. dishonest Ops. honest |
| unjustifiable | (adj.) ไม่สมควร See also: ไม่มีเหตุผล, ไม่เหมาะสม Syn. invalid, defective, illogical, indefensible, insupportable, irrational Ops. logical, justifiable, tenable, supportable, defensible, sound |
| unjustifiably | (adv.) อย่างผิดพลาด Syn. unfairly, wrongfully, badly |
| unjustly | (adv.) อย่างไม่เป็นธรรม See also: อย่างอยุติธรรม Syn. unfairly Ops. unprejudicedly, justly |
| unjustly | (adv.) อย่างผิดฎหมาย See also: อย่างไม่ถูกต้อง Syn. illegally, wrongly |
| unjustly | (adv.) โดยมิชอบ See also: อย่างอยุติธรรม, อย่างไม่เสมอภาค Syn. inequitably Ops. fairly |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| unjust | (อัน'จัสทฺ) adj. ไม่ยุติธรรม,ไม่เที่ยงธรรม,ไม่ซื่อสัตย์,ไม่ชอบธรรม., See also: unjustly adv. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| unjust | (adj) ไม่ยุติธรรม,ไม่เที่ยงธรรม |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| unjust | ไม่เป็นธรรม [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Unjust enrichment | ลาภมิควรได้ [TU Subject Heading] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| อยุติธรรม | (adj.) unjust See also: unfair, partial Syn. ไม่เป็นธรรม, ไม่เที่ยงตรง, ไม่เป็นกลาง Ops. ยุติธรรม |
| ไม่เที่ยงตรง | (adj.) unjust See also: unfair, partial Syn. ไม่เป็นธรรม, ไม่เป็นกลาง Ops. ยุติธรรม |
| ไม่เป็นกลาง | (adj.) unjust See also: unfair, partial Syn. ไม่เป็นธรรม, ไม่เที่ยงตรง Ops. ยุติธรรม |
| อยุติธรรม | (v.) be unjust See also: be unfair, be partial Syn. ไม่เป็นธรรม, ไม่เที่ยงตรง, ไม่เป็นกลาง Ops. ยุติธรรม |
| ไม่เที่ยงตรง | (v.) be unjust See also: be unfair, be partial Syn. ไม่เป็นธรรม, ไม่เป็นกลาง Ops. ยุติธรรม |
| ไม่เป็นกลาง | (v.) be unjust See also: be unfair, be partial Syn. ไม่เป็นธรรม, ไม่เที่ยงตรง Ops. ยุติธรรม |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| There are unjust laws as there are unjust men. | มีกฎหมายที่ไม่ยุติธรรม พอๆ กับมีคนที่ไม่ยุติธรรม |
| How do we treat men who defy an unjust law who will not fight but will not comply? | เราจะปฏิบัติต่อชายที่ฝ่าฝืน กฎหมายอยุติธรรม โดยไม่ต่อสู้ แต่ไม่ยอมรับอย่างไร |
| It would be unjust to punish him without determining the extent of his involvement in the affair | ขอฝ่าบาทได้โปรด ให้ความเป็นธรรมกับเขา ได้โปรดตัดสินโดยละเว้นเรื่อง ความสัมพันธ์ส่วนตัวของเขากับนาง |
| In this unjust world, education is most important. | ในโลกทุกวันนี้ การศึกษาเป็นเรื่องสำคัญ |
| It rains on the just and the unjust alike. | ต้องได้ประสบกันทุกคน ไม่ว่าคนดีหรือคนชั่ว |
| If one of us dies, we stage it to look like a suicide caused by the unjust cancellation of Firefly. | ถ้าเราคนนึงตาย เราจะจัดฉาก ให้ออกมาเหมือนการฆ่าตัวตาย จากการที่ซีรี่ย์ส Firefly ถูกแคนเซิล อย่างไม่ยุติธรรม |
| Freedom to oppose an unjust ruler and her unjust placard-stealing ways. | อิสรภาพที่ไว้จัดการกฎหมายที่ไม่แฟร์ และวิธียึดบัตรที่ไม่ยุติธรรมของเธอ |
| If your husband lays a hand on me again, or tries to fire me with unjust cause, I will press charges. | ถ้าหากสามีคุณแตะต้องฉันอีก หรือพยายามไล่ฉันออก แบบไม่สมเหตุสมผล ฉันจะแจ้งความ |
| It was cowardly, unjust and I am deeply sorry. | ขี้ขลาด ,ไม่ยุติธรรม และข้าเสียใจอย่างลึกซึ่ง |
| He wishes to find his proper place in the Other World, but the unjust nature of his death has denied him that. | สถานที่ที่เหมาะสมกับเขาในโลกอื่น แต่ด้วยการตายที่ผิดธรรมชาติ เขาจึงไม่สามารถทำได้ |
| I cannot follow unjust orders. | ฉันทำตามคำสั่งที่ไม่ยุติธรรมไม่ได้ |
| ♪ Turn out to be unjust so cruel? ♪ | กลายมาเป็นคนโหดร้ายได้ขนาดนี้? |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 兰艾同焚 | [lán ài tóng fén, ㄌㄢˊ ㄞˋ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄣˊ, 兰艾同焚 / 蘭艾同焚] lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (成语 saw); fig. to destroy indiscriminately the noble and common; the rain falls on the just and unjust alike |
| 冤枉 | [yuān wang, ㄩㄢ ㄨㄤ˙, 冤枉] hatred; injustice; bad luck; unjust treatment; wronged; not worthwhile |
| 不当得利 | [bù dāng dé lì, ㄅㄨˋ ㄉㄤ ㄉㄜˊ ㄌㄧˋ, 不当得利 / 不當得利] unjust enrichment |
| 冤狱 | [yuān yù, ㄩㄢ ㄩˋ, 冤狱 / 冤獄] unjust charge or verdict; miscarriage of justice; frame-up |
| 冤诬 | [yuān wū, ㄩㄢ , 冤诬 / 冤誣] unjust charge; frame-up |
| 囒 | [lán, ㄌㄢˊ, 囒] confused chatter; incomprehensible babble; variant of 讕|谰, to accuse unjustly |
| 冤魂 | [yuān hún, ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ, 冤魂] ghost of one who died unjustly; departed spirit demanding vengeance for grievances |
| 不公 | [bù gōng, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 不公] unjust; unfair |
| 冤假错案 | [yuān jiǎ cuò àn, ㄩㄢ ㄐㄧㄚˇ ㄘㄨㄛˋ ㄢˋ, 冤假错案 / 冤假錯案] unjust, fake and false charges (in a legal case) |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 悪推量 | [わるずいりょう, waruzuiryou] (adj-na,n) distrust; unjust suspicion |
| 渇しても盗泉の水を飲まず | [かっしてもとうせんのみずをのまず, kasshitemotousennomizuwonomazu] (exp) Even if thirsty not to drink from "Robber's Spring"; A proverb meaning not to lower oneself to unjust acts no matter how desperate; (English equivalent) The eagle does not hunt flies |
| 邪推 | [じゃすい, jasui] (n,vs) distrust; unjust suspicion |
| 不可 | [ふか, fuka] (n,n-suf) (1) wrong; bad; improper; unjustifiable; inadvisable; (n) (2) failing grade; (P) |
| 済まない | [すまない, sumanai] (adj-i) (1) (uk) inexcusable; unjustifiable; unpardonable; (2) sorry; remorseful; apologetic; conscience-stricken; contrite; (exp) (3) (See 済みません) excuse me; (I'm) sorry; thank you; (P) |
| 無法 | [むほう, muhou] (n) (1) lawlessness; injustice; wrong; outrage; (adj-na,adj-no) (2) outrageous; lawless; disorderly; unjust; unreasonable; (P) |
| 無理非道 | [むりひどう, murihidou] (n,adj-na) unreasonable and unjust; unconscionable |
| 謂れのない | [いわれのない, iwarenonai] (n) (See 謂れ無い) unjustified; unwarranted; unfounded; baseless; groundless |
| 謂れ無い;謂れない | [いわれない, iwarenai] (adj-i) (uk) unjustified; unwarranted; unfounded; baseless; groundless |
| 逆恨み | [さかうらみ, sakaurami] (n,vs) (1) being resented in return; (2) unjustified resentment through misunderstanding |
| 過剰防衛 | [かじょうぼうえい, kajoubouei] (n) excessive or unjustifiable self-defense (defence) |
| 邪推深い | [じゃすいぶかい, jasuibukai] (adj-i) unjustly suspicious (about many things) |
| 非道 | [ひどう, hidou] (adj-na,n,adj-no) unjust; inhuman |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อธรรม | [adj.] (atham) EN: unjust ; unfair ; unprincipled ; unscrupulous ; unrighteous ; bad ; evil FR: injuste ; inéquitable |
| อยุติธรรม | [adj.] (ayuttitham) EN: unjust ; unfair ; partial ; prejudicial FR: injuste ; partial ; inégalitaire |
| ลาภมิควรได้ | [n.] (lāpmikhūand) EN: unjust enrichment FR: |
| โคมลอย | [adj.] (khōmløi) EN: groundless ; baseless ; unfounded ; unjustified ; idle FR: non fondé ; injustifié |
| ปราศจากเหตุผล | [X] (prātsajāk h) EN: without reason ; unjustified FR: sans raison ; injustifié |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| ungerecht | {adj} | ungerechter | am ungerechtestenunjust | more unjust | most unjust |
| Unrecht | {n}unjustness |