English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
hast | (aux.) กริยาช่องที่ 1 เอกพจน์ บุรุษที่ 2 ของ have (คำโบราณ) |
hast | (vt.) กริยาช่องที่ 1 เอกพจน์ บุรุษที่ 2 ของ have (คำโบราณ) |
haste | (n.) ความรีบเร่ง See also: ความเร่งด่วน, ความรีบร้อน, ความตะลีตะลาน Syn. quickness, rapidity, swiftness |
haste | (n.) ความหุนหันพลันแล่น See also: การปราศจากความไตร่ตรอง |
hasten | (vt.) รีบเร่ง See also: จ้ำ, กุลีกุจอ, ผลุนผลัน, กระวีกระวาด Syn. hurry, rush, speed Ops. crawl, creep |
hastening | (n.) การเพิ่มความเร็ว See also: การเร่ง Syn. speedup, quickening |
hastily | (adv.) อย่างรีบเร่ง See also: อย่างเร่งด่วน Syn. hurriedly, precipitately, rapidly |
hastiness | (n.) ความหุนหันพลันแล่น See also: ความบุ่มบ่าม, ความใจร้อน, การกระทำที่หุนหันพลันแล่น Syn. rashness, recklessness |
hastiness | (n.) ความคึกคะนอง See also: ความหุนหันพลันแล่น, ความมุทะลุ Syn. rashness, recklessness |
hastiness | (n.) ความหุนหันพลันแล่น See also: ความใจร้อน, ความเร่งรีบ |
hasty | (adj.) รีบเร่ง See also: เร่งด่วน Syn. hurry, quick, rapid Ops. creeping, slow, unhurried |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
hast | (แฮสทฺ) v. กริยาช่อง 2 เอกพจน์ของ have |
hastate | (เฮล'เทท) adj. เป็นรูปใบหอก. |
haste | (เฮสทฺ) n. ความรวดเร็ว,ความเร่งด่วน,ความเร่งรีบ,ความหุ่นหันพลันแล่น,การปราศจากการไตร่ตรอง. vt.,vi. เร่ง,เร่งรีบ,รีบ., See also: hasteful adj. |
hasten | (เฮ'เซิน) vt.,vi. เร่ง,เร่งรีบ,เร่งเร้า, See also: hastener n., Syn. drive,run,hurry |
hasty | (เฮส'ที) adj. เร่งรีบ,รีบด่วน,ใจเร็ว,คร่าว ๆ ,ลวก ๆ ,โกรธง่าย, See also: hastily adv. hastiness n., Syn. ill-advised,hurried |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
haste | (n) ความเร่งรีบ,ความรีบ,ความเร่งด่วน,ความฉับไว |
hasten | (vi) เร่งรีบ,รีบ,ฉับไว,รีบด่วน,เร่งเร้า |
hastily | (adv) อย่างเร่งรีบ,อย่างรีบร้อน,อย่างเร่งด่วน,อย่างฉับไว |
hasty | (adj) เร่งรีบ,รีบร้อน,ฉับไว,ใจเร็วด่วนได้ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
hastate; halberd-shaped | -รูปเงี่ยงใบหอก [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความรีบ | (n.) haste See also: swiftness, speed, alacrity, dispatch, briskness Syn. ความรีบเร่ง, ความเร่งรีบ Ops. ความเชื่องช้า, ความชักช้า |
ความรีบร้อน | (n.) haste See also: swiftness, speed, alacrity, dispatch, briskness Syn. ความรีบเร่ง, ความรีบ, ความเร่งรีบ Ops. ความเชื่องช้า, ความชักช้า |
ความรีบเร่ง | (n.) haste See also: expedition, hurry, rush, rapidity Syn. ความเร่งรีบ Ops. ความเชื่องช้า, ความชักช้า |
ความเร่งรีบ | (n.) haste See also: swiftness, speed, alacrity, dispatch, briskness Syn. ความรีบเร่ง, ความรีบ Ops. ความเชื่องช้า, ความชักช้า |
ความเร่งรีบ | (n.) haste See also: expedition, hurry, rush, rapidity Ops. ความเชื่องช้า, ความชักช้า |
ตาลีตาลาน | (v.) hasten See also: hurry, rush, make hurry, dash, scurry, speed Syn. รีบเร่ง, รีบร้อน, ลนลาน Ops. เรื่อยๆ, เรื่อยเฉื่อย, เชื่องช้า |
ตาลีตาเหลือก | (v.) hasten See also: hurry, rush, make hurry, dash, scurry, speed Syn. รีบเร่ง, รีบร้อน, ลนลาน, ตาลีตาลาน Ops. เรื่อยๆ, เรื่อยเฉื่อย, เชื่องช้า |
ร่าน | (v.) hasten See also: hurry, rush Syn. รีบ, ด่วน, เร่ง |
รีบ | (v.) hasten See also: hurry, rush Syn. ด่วน, เร่ง |
รีบ | (v.) hasten See also: hurry, rush |
รีบ | (v.) hasten See also: hurry, rush Syn. รีบเร่ง |
รุกร้น | (v.) hasten See also: hurry, rush, dash Syn. รีบเร่ง |
รุด | (v.) hasten See also: dash, hurry, speed Syn. รีบรุด |
เร่ง | (v.) hasten See also: hurry, rush Syn. รีบ |
เร่งรีบ | (v.) hasten See also: hurry, rush Syn. รีบเร่ง, รีบ |
ส่งท้าย | (v.) hasten the speed on the stern of a boat |
ตามควาย | (adv.) hastily See also: hurriedly Syn. รีบร้อน |
ตาลีตาลาน | (adv.) hastily See also: hurriedly, speedily Syn. ตาลีตาเหลือก, ลนลาน, รีบร้อน Ops. เรื่อย ๆ, เชื่องช้า |
ตาเหลือก | (adv.) hastily See also: hurriedly, speedily Syn. ตาลีตาเหลือก, ตาลีตาลาน, ลนลาน, รีบร้อน Ops. เรื่อย ๆ, เชื่องช้า |
ผลีผลาม | (adv.) hastily See also: too fast, rashly, hurriedly, suddenly, abruptly Syn. ลุกลน, ผลุนผลัน, พรวดพราด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Oh Lord, why hast thou foresaken us? | โอ้เจ้าศักดินา, ทำไมท่าน foresaken ที่เรา? |
#Though thou hast surely strayed # | ถึงแม้ว่าเธอจะหลงทาง |
... and build an enduring peace founded upon thy holy laws, and upon that unselfish goodwill to all those who love justice and peace which thou hast given unto us through Jesus Christ, thine only son, our Lord. | ... และได้โปรดประทานความสงบสุข จากดินแดนอันศักดิ์สิทธิ์ จากความเมตตาและคุณธรรม.. แก่ผู้ที่รักความยุติธรรมและสันติภาพ |
So thou hast turned this world upside down. | ดังนั้นคุณควรที่หมุน โลกใบนี้ให้กลับข้าง |
Why hast thou forsaken me, O deity whose existence I doubt? | โอ้พระเจ้าที่ข้าไม่เชื่อ เหตุไฉนจึงได้ละทิ้งข้าเช่นนี้ |
"...how hast thou been?" | พวกท่านเป็นอย่างไรบ้างเจ้าคะ ? |
Thou hast no need to apologize. | ท่านไม่ต้องขอโทษหรอกเจ้าค่ะ |
This child hast been my dream. | เด็กคนนี้คือความฝันของข้า |
"...thou hast given me the chance to be reborn." | ได้ชุบชีวิตใหม่ให้กับข้า |
Why hast thou forsaken me? | ทำไมคุณถึงไม่ไปเลยล่ะ? |
Cruel mother, thou hast an unyielding heart... why dost thou hold aloof from my father? | แม่โหดร้ายเจ้าหัวใจไม่ยอม ทำไมเจ้าถือห่างจากพ่อของฉัน? |
I was making a hasty departure. It was so rude of me not to let you know. | ฉันต้องไปอย่างฉุกละหุก เสียมารยาทจริงที่ไม่ได้บอกให้คุณทราบ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
有道德 | [yǒu dào dé, ㄧㄡˇ ㄉㄠˋ ㄉㄜˊ, 有道德] chaste |
贞 | [zhēn, ㄓㄣ, 贞 / 貞] chaste |
贤惠 | [xián huì, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˋ, 贤惠 / 賢惠] chaste; virtuous |
贞洁 | [zhēn jié, ㄓㄣ ㄐㄧㄝˊ, 贞洁 / 貞潔] chastity |
匆 | [cōng, ㄘㄨㄥ, 匆] hurried; hasty |
匆促 | [cōng cù, ㄘㄨㄥ ㄘㄨˋ, 匆促] hastily; in a hurry |
匆忙 | [cōng máng, ㄘㄨㄥ ㄇㄤˊ, 匆忙] hasty; hurried |
促 | [cù, ㄘㄨˋ, 促] to hurry; to rush; to hasten; near; to promote |
趮 | [zào, ㄗㄠˋ, 趮] easily provoked, hasty; fierce, cruel |
坚贞 | [jiān zhēn, ㄐㄧㄢ ㄓㄣ, 坚贞 / 堅貞] faithful; chaste; loyal to the end |
罪有应得 | [zuì yǒu yīng dé, ㄗㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄉㄜˊ, 罪有应得 / 罪有應得] guilty and deserves to be punished (成语 saw); entirely appropriate chastisement; the punishment fits the crime |
勷 | [ráng, ㄖㄤˊ, 勷] haste |
奔丧 | [bēn sāng, ㄅㄣ ㄙㄤ, 奔丧 / 奔喪] hasten home for the funeral of a parent or grandparent |
孟浪 | [mèng làng, ㄇㄥˋ ㄌㄤˋ, 孟浪] hasty; rash; impetuous |
急忙 | [jí máng, ㄐㄧˊ ㄇㄤˊ, 急忙] hastily |
翛 | [shù, ㄕㄨˋ, 翛] hastiness |
趱 | [zǎn, ㄗㄢˇ, 趱 / 趲] hasten; urge |
跮 | [chì, ㄔˋ, 跮] hasty walking |
轻率 | [qīng shuài, ㄑㄧㄥ ㄕㄨㄞˋ, 轻率 / 輕率] hasty |
迮 | [zé, ㄗㄜˊ, 迮] haste; to press |
驶 | [shǐ, ㄕˇ, 驶 / 駛] hasten; proceed to; sail a vessel |
骋 | [chěng, ㄔㄥˇ, 骋 / 騁] hasten; run; open up; gallop |
赶忙 | [gǎn máng, ㄍㄢˇ ㄇㄤˊ, 赶忙 / 趕忙] hurry; hasten; make haste |
十万火急 | [shí wàn huǒ jí, ㄕˊ ㄨㄢˋ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧˊ, 十万火急 / 十萬火急] most urgent; post-haste; express |
松柏 | [sōng bǎi, ㄙㄨㄥ ㄅㄞˇ, 松柏] pine and cypress; fig. chaste and undefiled; fig. tomb |
过早 | [guò zǎo, ㄍㄨㄛˋ ㄗㄠˇ, 过早 / 過早] premature; untimely; over-hasty (conclusion) |
操切 | [cāo qiè, ㄘㄠ ㄑㄧㄝˋ, 操切] rash; hasty |
随机效应 | [suí jī xiào yìng, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄒㄧㄠˋ ˋ, 随机效应 / 隨機效應] stochastic effect |
趋 | [qū, ㄑㄩ, 趋 / 趨] to hasten; to hurry; walk fast; to approach; to tend towards; to converge |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あたふた | [, atafuta] (adv-to) (on-mim) in a hurry; hastily; in feverish haste |
あわてん坊;慌てん坊;慌てんぼう | [あわてんぼう, awatenbou] (n) flustered person; hasty person |
お仕置き;御仕置き | [おしおき, oshioki] (n,vs) punishment; spanking; smacking; chastisement; scolding |
せっかち | [, sekkachi] (adj-na,n) (from 急き勝ち (haste-prone)) hasty; impatient; (P) |
そそくさ | [, sosokusa] (adv-to) (on-mim) hurriedly; in haste |
ヘイスト | [, heisuto] (n) haste |
一夜造り | [いちやずくり, ichiyazukuri] (n) built in a night; stopgap; hastily written |
不品行 | [ふひんこう, fuhinkou] (adj-na,n) unchastity; misconduct; dissipation; fornication |
不気味(P);無気味 | [ぶきみ, bukimi] (adj-na,n) weird; ominous; eerie; uncanny; ghastly; (P) |
乱筆 | [らんぴつ, ranpitsu] (n) hasty writing; scribble |
乱筆乱文 | [らんぴつらんぶん, ranpitsuranbun] (n) (my) poor writing; scribbling; hasty writing |
俄仕込み | [にわかじこみ, niwakajikomi] (n) hasty preparation |
先を急ぐ | [さきをいそぐ, sakiwoisogu] (exp,v5g) to hurry; to hasten |
先負 | [せんぶ;せんぷ;せんまけ;さきまけ, senbu ; senpu ; senmake ; sakimake] (n) (See 六曜) lucky day but not in the morning; day on which judgment and haste are avoided (judgement) |
冠省 | [かんしょう;かんせい(ik), kanshou ; kansei (ik)] (n) (formal salutation for a brief letter) Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that... |
凄味 | [すごみ, sugomi] (n) weirdness; ghastliness; dreadfulness |
凄惨;悽惨 | [せいさん, seisan] (adj-na,n) ghastly; gruesome; appalling; lurid |
匆々;怱々;匆匆;怱怱 | [そうそう, sousou] (adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (arch) busy; hurried; rushed; (n,adj-na) (2) (letters ending with this start with 前略, 冠省, etc.) (See 草々・2) Yours Sincerely; Yours in haste |
取り急ぐ;取急ぐ | [とりいそぐ, toriisogu] (v5g,vi) to hurry; to hasten |
堅い女 | [かたいおんな, kataionna] (n) chaste woman |
応急攻撃 | [おうきゅうこうげき, oukyuukougeki] (n) hasty attack |
応急渡河 | [おうきゅうとか, oukyuutoka] (n) hasty crossing |
急 | [きゅう, kyuu] (adj-na) (1) urgent; sudden; abrupt; (2) sharp; steep; precipitous; (3) rapid; swift; fast; (n) (4) emergency; crisis; (5) hurrying; haste; (6) (See 序破急) (in gagaku or noh) end of a song; (P) |
急いては事を仕損じる | [せいてはことをしそんじる, seitehakotowoshisonjiru] (exp) (id) (See 急いては事を仕損ずる・せいてはことをしそんずる) Haste makes waste |
急いては事を仕損ずる | [せいてはことをしそんずる, seitehakotowoshisonzuru] (exp) (id) Haste makes waste |
急がす | [いそがす, isogasu] (v5s,vt) to hurry up; to press on; to hasten |
急がせる | [いそがせる, isogaseru] (v1) to hasten (the work); to urge (a person) on |
急ぎ | [いそぎ, isogi] (n,adj-no) haste; hurry; expedition; speed; dispatch; (P) |
急きたてられる | [せきたてられる, sekitaterareru] (v1) to be hurried; to be hastened; to be hard pressed |
急ぐ | [いそぐ, isogu] (v5g,vi,vt) to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner; (P) |
急拵え;急ごしらえ | [きゅうごしらえ, kyuugoshirae] (adj-na,n) hastily made; improvised preparation |
悽絶 | [せいぜつ, seizetsu] (adj-na,n) extremely weird; gruesome; lurid; ghastly |
慎む(P);謹む;虔む | [つつしむ, tsutsushimu] (v5m,vt) (1) (usu. 慎む) to be careful; to be discreet; (2) (usu. 慎む) to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain; (3) (謹む only) to be reverent; (4) to be purified; to be chaste; (P) |
憶断;臆断 | [おくだん, okudan] (n,vs) jumping to hasty conclusions; conjecture |
懲らしめ | [こらしめ, korashime] (n) chastisement |
懲らしめる;懲しめる(io) | [こらしめる, korashimeru] (v1,vt) to chastise; to punish; to discipline |
懲らす | [こらす, korasu] (v5s,vt) to chastise; to punish; to discipline |
懲悪 | [ちょうあく, chouaku] (n) chastisement for evildoing; punishment |
折檻 | [せっかん, sekkan] (n,vs) scolding severely; chastisement; correcting; spanking (a naughty boy) |
拙速 | [せっそく, sessoku] (adj-na,n) hasty; rough and ready; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
確率変数 | [かくりつへんすう, kakuritsuhensuu] stochastic variable, random variable |
確率過程 | [かくりつかてい, kakuritsukatei] stochastic process |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาราม | [n.] (ārām) EN: urgently ; impetuously ; in haste ; in a hurry FR: |
บ้าบิ่น | [adj.] (bābin) EN: hasty ; reckless ; rash ; foolhardy ; audacious ; daredevil FR: imprudent ; casse-cou |
แบบจำลองสโตแคสติก | [n. exp.] (baēp jamløn) EN: stochastic model FR: |
บริสุทธิ์ | [adj.] (børisut) EN: virgin ; chaste ; pure FR: vierge ; chaste |
บริสุทธิ์ใจ | [adj.] (børisutjai) EN: FR: chaste ; innocent |
ช้าเป็นการ นานเป็นคุณ | [X] (chāpenkān n) EN: haste makes waste FR: |
ฉุกละหุก | [adv.] (chuklahuk) EN: in such confusion ; in great haste ; in a hurry FR: |
ดาวศีรษะช้าง | [n. exp.] (dāo Sīsachā) EN: Hasta FR: |
ดาวศอกคู้ | [n. exp.] (dāo Søkkhū) EN: Hasta FR: |
ดัดนิสัย | [v.] (datnisai) EN: correct ; chastise FR: corriger |
ดัดสันดาน | [v.] (datsandān) EN: correct ; chastise FR: corriger ; défaire de |
ด่วนจี๋ | [adv.] (dūan jī) EN: extremely urgently ; immediately ; with utmost haste FR: |
หัสตะ | [n. prop.] (Hatsata ) EN: Hasta FR: |
หัฏฐะ | [n. prop.] (Hattha ) EN: Hasta FR: |
หอก | [n.] (høk) EN: spear FR: lance [f] ; sagaie [f] ; haste [f] (vx) |
หัวซุน | [adj.] (hūasun) EN: hastily ; precipitantly FR: précipitamment ; hâtivement |
หุนหัน | [adj.] (hunhan) EN: hasty ; rash ; impetuous ; quick-tempered ; irascible FR: imprudent ; irréfléchi ; impétueux |
หุนหันพลันแล่น | [v.] (hunhanphlan) EN: be rash ; be hasty ; be impetuous FR: agir sans réfléchir |
ใจเร็ว | [adj.] (jaireo) EN: impetuous ; quick-tempered ; hasty FR: irascible ; impétueux ; qui a le sang chaud |
ใจร้อน | [adj.] (jairøn) EN: being hot tempered ; hot heart ; impulsive ; impatient ; hasty ; impetuous ; hotheaded FR: impulsif ; excité ; fougueux ; impétueux ; impatient ; qui a le sang chaud |
จ้ำ | [v.] (jam) EN: speed up ; hasten ; hurry up ; turn out quickly ; quicken FR: bâcler ; hâter ; torcher (fam.) |
จ้ำ | [adv.] (jam) EN: in haste FR: |
จระลึง | [v.] (jaraleung) EN: be dumbfound ; be aghast FR: |
จระลิ่ง | [v.] (jaraling) EN: be dumbfound ; be aghast FR: |
กะทันหัน | [adv.] (kathanhan) EN: suddenly ; abruptly ; unexpectedly ; immediately ; hurriedly ; in haste FR: soudainement ; inopinément ; immédiatement ; à la hâte |
ขบวนการเฟ้นสุ่ม | [n. exp.] (khabūankān ) EN: stochastic process FR: |
ขมีขมัน | [adj.] (khamīkhaman) EN: active ; quick ; hurried ; hasty ; speedy ; immediate ; busy ; brisk FR: |
ขนาบ | [v.] (khanāp) EN: castigate ; reprimand ; blame ; reprove ; condemn ; chastise ; chasten ; rebuke ; bawl FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.) |
คัสตาร์ทครีม = คัสตาร์ทครีม | [n. exp.] (khastāt khr) EN: custard cream FR: |
เข็ด | [adj.] (khet) EN: chastened FR: |
เข็ดลำ | [v. exp.] (khet lam) EN: be afraid to face someone again ; have learned one's lesson ; be chastened FR: |
ความบริสุทธิ์ใจ | [n.] (khwām børis) EN: sincerity FR: innocence [f] ; sincérité [f] ; chasteté [f] |
ความเร่งรีบ | [n.] (khwām rengr) EN: haste FR: |
ความรีบเร่ง | [n.] (khwām rīp r) EN: haste FR: hâte [f] |
ความรีบร้อน | [n.] (khwām rīprø) EN: haste FR: hâte [f] |
กระบวนการสโตแคสติก = สโทแคสติก | [n. exp.] (krabūankān ) EN: stochastic process ; random process FR: |
กราก | [v.] (krāk) EN: rush ; dash ; speed ; hurry ; run ; race ; hasten FR: |
กระผลีกระผลาม | [adj.] (kraphlīkrap) EN: hasty FR: |
กระตือรือร้น | [adj.] (krateūreūro) EN: enthusiastic ; eager ; ardent ; fervent ; anxious ; hasty ; ardent ; energetic FR: enthousiaste ; fervent ; ardent |
กระตุ้น | [v.] (kratun) EN: push ; actuate ; activate ; goad ; urge ; egg on ; press ; encourage ; impel ; hasten ; accelerate ; incite ; instigate ; stimulate ; motivate ; give a fillip to/for ; excite ; jar ; spur ; prompt ; arouse ; trigger FR: motiver ; presser ; stimuler ; secouer ; encourager ; exciter ; pousser ; inciter ; activer ; éveiller |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Eile | {f}; Hast |
Legierung | {f} | Legierung: Nickel (über 60%), Molybdän (30%) | Legierung: Nickel (60%), Molybdän (15%), Chrom (20%) | Legierung: Nickel (62%), Kupfer (28%) | Legierung: Nickel (76%), Chrom (15%), Eisen (7%)alloy | Hastelloy B | Hastelloy C | Monel | Inconel |
keusch | {adj} | keuscher | am keuschestenchaste | more chaste | most chaste |
Keuschheitsgürtel | {m}chastity belt |
grauenvoll; grässlich; verheerend | {adj} | grauenvoller; grässlicher; verheerender | am grauenvollsten; am grässlicchsten; am verheerendstenghastly | ghastlier | ghastliest |
hastig | {adv}hastily |
hastig | {adj} | hastiger | am hastigstenhasty | hastier | hastiest |
Zufallsprozess | {m}random process; stochastic process |
Reinheit | {f}chasteness |
Stochastik | {f} [math.]stochastic theory |
Strafe | {f}chastisement |
Keuschheitsgelübde | {n}vow of chastity |