India is free for she has taken all that steel and cruelty can give and she has neither cringed nor retreated." Stop. | อินเดียเป็นอิสระแล้ว เพราะพวกเขารับท่อนเหล็ก และความโหดร้ายไว้หมด และพวกเขาก็ไม่ยอมแพ้หรือล่าถอย |
My clients contend that they were forced to confess... through brutality and intimidation. | ลูกค้าของผมเห็นว่า พวกเขาถูกบังคับให้สารภาพ ... ผ่านความโหดร้าย และการข่มขู่ |
Try this lady. | "แคทเธอรีน วอบาน ความโหดร้าย หลอกลวง ความไร้ค่า" |
Her boyfriend Steven Haley's body was found in the kitchen downstairs, the victim of an apparent vicious beating with an aluminum baseball bat. | ร่างแฟนหนุ่มของเธอสตีเว่น เฮลี่ย์ ถูกพบในห้องครัวชั้นล่าง เหยื่อของความโหดร้ายผู้นี้ ถูกตีด้วยไม้เบสบอลอะลูมิเนียม |
Just let the faceless marauding corporate monsters of America destroy everything beautiful about this town. | ปล่อยให้พวกไร้ตัวตน มาปล้นความโหดร้ายของอเมริกา ทำลายทุกสิ่งที่สวยงามของเมืองนี้ |
There's just this: can my violence conquer yours? | มันมีแค่ว่า ความโหดร้ายของฉัน จะชนะของนายได้หรือเปล่า |
So that wickedness... | - เพื่อให้ความโหดร้ายนั้น ... |
Um, there has clearly been a cat here, and, oh, that postmodern monstrosity... that's just wrong. | แล้วที่นี่ก็มีแมวด้วย แล้วนั่น! ความโหดร้ายของยุค postmodern! |
Zeus has found yet another gear of violence, drilling Atom's midsection. | ซูสได้ที ปลดปล่อยความโหด ปล่อยหมัดรัวใส่ลำตัวของอตอม |
Determined to neutralize this threat at any cost, the Templar's methods become more brutal and their suspicions rise, even extending to the loyal Circle of Magi... | ความมุ่งมั่นในการกำจัดภัยคุกคามนี้ ถูกดำเนินการในทุกทาง, วิธีการของเหล่าเทมพล่า ทวีความโหดร้ายมากขึ้น มีผู้ถูกสงสัยมากมาย, แม้กระทั่งใน ภาคีมนตรา ก็ตกเป็นผู้ต้องสงสัยด้วย... |
And when I look into Lydia's eyes, I only see 50% evil. | และตอนที่ฉันมองตาของลิเดีย ฉันเห็นความโหดแค่ 50% |
Multiply that ten times over and you might be able to imagine the grueling trials The Dawning will throw at you. | คูณไปด้วยสิบแล้วเธออาจจะนึก ถึงความโหดร้าย ของการเกิดใหม่ออก |
Well, why don't you two enjoy your little, uh, villain bonding time? | เอ่อ ทำไมนายสองคนไม่สนุกสนานไปกับ เวลาแห่งความโหดร้ายสั้นๆ นี่ล่ะ |
I lack the power, the presence, and the ruthlessness to wield it to any effect. | แต่ผมก็ไม่มีอำนาจ ความโหดเหี้ยม เพื่อที่จะใช้มัน |
Only betrayal and savagery and... | มีแต่การทรยศ และความโหดเหี้ยม และ.. |
The crew as always continues to act admirably despite the rigors of our extended stay here in outer space. | ลูกเรืออยู่เสมอยังคงทำหน้าที่ อย่างน่าทึ่งแม้จะมี ความโหดร้ายของการเข้าพัก ต่อเนื่องของเราที่นี่ในพื้นที่รอบนอก |
Seen today, this quiet street in the suburbs of Nantes bears no trace of the atrocities that took place here 39 years ago. | ถนนเงียบๆ ที่เห็นในวันนี้ ในย่านชานเมืองน็องตส์ไม่เหลือร่องรอย ของความโหดเหี้ยม ซึ่งเกิดขึ้นเมี่อ 39 ปีก่อน |
Poverty is the worst form of violence. | ความยากจนเป็นความโหดร้ายที่สุด |
Your cruelty reveals everything. | ความโหดร้ายของนายบอกให้ฉันรู้ |
I've heard that it's unnecessarily brutal like a cockfight, except it's with people. | แมงเคยได้ยินว่ามันเป็นความโหดร้ายโดยไม่จำเป็น ... เช่นชนไก่ ... ยกเว้นมันกับคน |
All right, Derice. Let me lay out some difficulties for you. | เอาล่ะดีรีซ ให้ฉันอธิบาย ความโหดให้กับนายฟังนะ |
Do you realize how many men could survive such an ordeal? | ทรงตระหนักหรือไม่ว่ามีสักกี่คนNที่รอดจากความโหดร้ายเหล่านั้นมาได้ |
Little Garden. Drum Island. Arabasta. | ดอกเตอร์ฮอกแบกได้ใส่ความโหดเหี้ยมไปด้วย |
It's about ferocity, carnage. | มันก็คือความโหดร้ายทารุณ |
What truth? | ความโหดร้าย การหลอกใช้ผู้อื่น |
Left to pit his wits and will against nature's fury. | เพื่อให้หลอมรวมไหวพริบเข้ากับหัวใจ เข้าสู้กับความโหดร้ายของธรรมชาติ |
Just there the barbarians huddle sheer terror gripping tight their hearts with icy fingers knowing full well what merciless horrors they suffered at the swords and spears of 300. | รับรู้ว่าความโหดร้ายไร้เมตตา จากคมหอกคมดาบของ สปาร์เทินสามร้อยนาย น่าสะพรึงกลัวเช่นใด บัดนี้พวกมันตะลึงลานแล้ว เมื่อทุ่งแห่งนี้ |
But in some cruel trick of events, | แต่ด้วยความโหดของเหตุการณ์ |
Son, let the memory of your father and the cruelty of your uncle inspire you in your studies. | ลูกแม่ ขอให้หมั่นระลึกถึงพ่อของเจ้า และความโหดร้ายของลุงเจ้า |
We can use Kira's cruelty. | เราสามารถใช้ความโหดร้ายของคิระได้ |
It may seem cruel, but the goal is nothing short of self-preservation. | มันอาจดูเหมือนความโหดร้าย |
Cutthroat bitch is your official title. | ความโหดเหี้ยมคือหัวข้อหลักของคุณ |
Michael's downward slide into this hellish abyss continues. | ไมเคิลกำลังจมลึกลงไป ในความโหดร้ายที่เขาก่อขึ้น |
Corporate monsters or not, Epic Mart's a lot cheaper. | เข้าร่วมความโหดร้ายหรือก็ไม่ ที่เอปิคมาร์ทของถูกกว่าอีก |
For the cruelty of men is as wondrous as Peru... | ความโหดร้ายของคน ช่างน่าพิศวงเสมือนเปรู |
The brutality of it. | ความโหดร้ายทีเกิดขึ้น |
Cruel is a matter of perspective. | ความโหดร้ายมันขึ้นอยู่กับมุมมอง แล้วไงอีก? |
Now remember, Captain Shakespeare has a fearsome reputation. | อย่าลืมว่า กัปตันเชคสเปียร์ขึ้นชื่อเรื่องความโหดร้าย |
The Princess was well aware of his remorseless wickedness. | เจ้าหญิงรับรู้ดีถึง ความโหดเหี้ยมของเขา |
Take from our souls the strain and stress... | ได้โปรดปลดปล่อยจิตวิญญาญ ที่มีแต่ความแค้นความโหดร้ายเราไป |