English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
forget | (vt.) ลืม See also: จำไม่ได้, ลืมเลือน, หลงลืม Syn. disremember Ops. recall, recollect, remember |
forget | (vi.) ลืม See also: จำไม่ได้, ลืมเลือน, หลงลืม Syn. disremember Ops. recall, recollect, remember |
forget about | (phrv.) จำไม่ได้ |
forget it | (phrv.) ไม่มีปัญหา See also: ไม่เป็นไร, ยินดี |
Forget it! | (sl.) ไม่เป็นไร See also: ไม่สำคัญ |
forget oneself | (phrv.) ไม่เห็นแก่ตัว See also: ไม่เอาแต่ได้ |
forget oneself | (phrv.) ควบคุมตัวเองไม่ได้ See also: ขาดสติ |
forget-me-not | (n.) ดอกไม้ชนิดหนึ่งมีสีน้ำเงินซีดๆ Syn. scorpion grass |
forgetful | (adj.) ขี้ลืม See also: ชอบลืม, ขี้หลงขี้ลืม, ป้ำเป๋อ Syn. absent-minded, oblivious Ops. unforgetful |
forgetfulness | (n.) การลืม Syn. disregard |
forgetfulness | (n.) การลืมเลือน |
forgive and forget | (idm.) ยกโทษให้และลืมสิ่งที่เกิดขึ้นเสีย |
forgive and forget | (idm.) ไม่ถือสาเรื่องเก่า See also: ให้มันแล้วไป, อโหสิ Syn. amnesty, forgive, pardon |
unforgettable | (adj.) ซึ่งไม่อาจลืมได้ See also: ซึ่งลืมไม่ได้ Syn. haunting, memorable, monumental Ops. forgettable |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
forget | (ฟอร์เกท') {forgot,forgotten,forgetting,forgets} vt. ลืม,จำไม่ได้,ลืมเลือน,ลืมเอ่ยถึง,ไม่สนใจ. vi. ลืม. -Phr. (forget oneself ลืมตัว,กระทำสิ่งที่ไม่เหมาะสม) ., See also: forgettable adj. forgetter n., Syn. lose |
forgetful | (ฟอร์เกท'ฟูล) adj. ชอบลืม,สะเพร่า,ไม่สนใจ,ไม่ระมัดระวัง,ซึ่งทำให้ลืม, See also: forgetfully adv. forgetfulness n. |
unforgettable | (อันเฟอะเกท'ทะเบิล) adj. ไม่สามารถจะลืมได้. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
forget | (vi,vt) ลืม,หลงลืม,เผลอ,เผอเรอ,ไม่สนใจ |
forgetful | (adj) หลงลืม,ขี้ลืม,เผอเรอ,ไม่สนใจ,สะเพร่า |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Forgetting | การลืม [การแพทย์] |
Forgetting, Motivative | การกระตุ้นให้ลืม [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
forgot | (vt.) ลืม (กริยาช่องที่ 2 ของ forget) |
forgotten | (vt.) ลืม (กริยาช่องที่ 3 ของ forget) |
ขี้ลืม | (adj.) forgetful See also: absent-minded Syn. ขี้หลงขี้ลืม |
ขี้หลงขี้ลืม | (adj.) forgetful See also: absent-minded Syn. ขี้ลืม, หลงๆ ลืมๆ |
ช่างเถอะ | (adv.) forget it See also: that´s all right, don´t worry, it´s nothing, never mind Syn. ไม่เป็นไร, ช่างเถิด |
ป้ำเป๋อ | (v.) be forgetful See also: be absent minded Syn. ป้ำๆ เป๋อๆ, กะป้ำกะเป๋อ |
ลืม | (v.) forget See also: slip one´s memory, leave behind, neglect, omit Ops. จำ, จำได้ |
ลืมตัว | (v.) forget oneself See also: be absent-minded, be a dreamy state Syn. เผลอสติ, หลงไป, เผลอตัว Ops. รู้สึกตัว, มีสติ |
ลืมสนิท | (v.) completely forget Ops. จำได้แม่น |
หลงๆ ลืมๆ | (adj.) forgetful See also: absent-minded Syn. ขี้ลืม |
หลงๆ ลืมๆ | (v.) forget Syn. หลง, เลือน, ฟั่นเฟือน |
หลงๆ ลืมๆ | (v.) be forgetful See also: be easy to forget, have poor memory Syn. ขี้หลงขี้ลืม |
หลงลืม | (v.) forget See also: overlook, omit, neglect Syn. ลืม Ops. จำได้ |
หลงไป | (v.) forget oneself See also: be absent-minded, be a dreamy state Syn. ลืมตัว, เผลอสติ, เผลอตัว Ops. รู้สึกตัว, มีสติ |
อย่าลืม | (v.) Don´t forget |
เข้ากรุ | (v.) forget all the acquired knowledge |
เข้าพุง | (v.) forget all the acquired knowledge Syn. เข้ากรุ |
เข้าหม้อ | (v.) forget the knowledge See also: escape one´s memory, slip one´s memory Syn. ลืม, หลงลืม, ลืมเลือน |
เคลิ้ม | (v.) forget oneself See also: be absent-minded, be a dreamy state Syn. ลืมตัว, เผลอสติ, หลงไป, เผลอตัว Ops. รู้สึกตัว, มีสติ |
เผลอ | (v.) forget See also: omit Syn. ลืม, หลงลืม |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
So, don't forget to vote | ดังนั้นอย่าลืมไปลงคะแนนเสียงล่ะ |
I shall never forget how kind you are | ฉันจะไม่มีวันลืมเลยว่าคุณใจดีแค่ไหน |
Don't forget to pick those letters up before you leave | อย่าลืมหยิบจดหมายเหล่านั้นด้วยก่อนคุณออกไปล่ะ |
I will never forget it | ฉันจะไม่ลืมมันเลย |
Don't forget to keep in touch | อย่าลืมติดต่อกันไปเรื่อยๆ นะ |
Don't forget the rules | อย่าลืมกฏนะ |
Just go outside and enjoy yourself, and forget about all this nonsense | แค่ออกไปข้างนอก สนุกสนานกับตัวเอง และลืมเรื่องไร้สาระทั้งหมดนี้เสีย |
Just go outside and enjoy yourself, and forget about all this nonsense | ก็แค่ออกไปข้างนอก ทำตัวให้สนุกสนาน และลืมเรื่องไร้สาระทั้งหมดนี่เสีย |
Please forget what I said | ได้โปรดลืมสิ่งที่ฉันพูดเถอะ |
You need it so you don't forget | คุณต้องการมัน ดังนั้นคุณจะไม่ลืมมัน |
It's easy for you to forget! | มันคงง่ายสำหรับเธอที่จะลืม |
Forget it! You have no reason to repay me | ลืมมันซะเถอะ ไม่มีเหตุผลที่จะตอบแทนคืนให้ฉัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Now, don't forget, my dear. | ตอนนี้ไม่ลืมที่รักของฉัน |
Violence against the Jews might make the people forget their stomach. | การใช้ความรุนแรงกับชาวยิว อาจทำให้ประชาชนโกรธ |
Come, we'll go home and have some tea and forget all about it. | เรากลับบ้านกันเถอะ ไปดื่มชาเเล้วลืมเรื่องทั้งหมดนี้กัน |
Yes, let's forget all about it. | - ค่ะลืมเรื่องทั้งหมดนี้กัน |
In fact, I prefer to forget everything that happened this afternoon. | อันที่จริง ฉันอยากจะลืมทุกเรื่องที่เกิดขึ้นบ่ายนี้ |
I can't forget what it's done to you. | ผมลืมไม่ได้ว่ามันได้ทําอะไรกับคุณบ้าง |
You're talking about little details and forgetting the important stuff. | คุณกำลังพูดเกี่ยวกับรายละเอียดเล็ก ๆ น้อย ๆ และลืมสิ่งที่สำคัญ |
My friend, forget your cynicism for five minutes. | {\cHFFFFFF}My friend, forget your cynicism for five minutes. |
We'll drink some tea and... forget it. | {\cHFFFFFF}We'll drink some tea and... {\cHFFFFFF}ลืมมันไปเถอะ |
We forget that the men who started our country... had that same kind of passion that Deong had, and that these other new leaders have, and unless we recognize their fight for independence to be part of our own, | {\cHFFFFFF}We forget that the men who started our country... {\cHFFFFFF}had that same kind of passion that Deong had, {\cHFFFFFF}and that these other new leaders have, |
'And he never forgets a friend! | 'และเขาไม่เคยลืมเพื่อน! |
' l never forget old friends Tuco. | ' ฉันไม่เคยลืมเพื่อนเก่า ทูโค |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
得鱼忘筌 | [dé yú wàng quán, ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄨㄤˋ ㄑㄩㄢˊ, 得鱼忘筌 / 得魚忘筌] lit. catch fish then forget the trap (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. to take help for granted |
惛 | [hūn, ㄏㄨㄣ, 惛] confused; forgetful; silly |
乐不思蜀 | [lè bù sī Shǔ, ㄌㄜˋ ㄅㄨˋ ㄙ ㄕㄨˇ, 乐不思蜀 / 樂不思蜀] indulge in pleasure and forget home and duty (成语 saw) |
勿忘国耻 | [wù wàng guó chǐ, ˋ ㄨㄤˋ ㄍㄨㄛˊ ㄔˇ, 勿忘国耻 / 勿忘國恥] Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria |
忘记 | [wàng jì, ㄨㄤˋ ㄐㄧˋ, 忘记 / 忘記] forget |
谖 | [xuān, ㄒㄩㄢ, 谖 / 諼] Hemerocallis flava; false; forget |
难忘 | [nán wàng, ㄋㄢˊ ㄨㄤˋ, 难忘 / 難忘] unforgettable |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
からり | [, karari] (adv-to,adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) |
すっぽ抜ける | [すっぽぬける, supponukeru] (v1) (1) to slip out (e.g. from one's fingers); (2) to cleanly forget |
ど忘れ;ド忘れ;度忘れ;度忘(io) | [どわすれ, dowasure] (n,vs) (See 胴忘れ・どうわすれ) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
フォーゲットミーノット | [, fo-gettomi-notto] (n) forget-me-not |
フォゲットミーノット | [, fogettomi-notto] (n) forget-me-not |
健忘 | [けんぼう, kenbou] (n) forgetfulness |
失語 | [しつご, shitsugo] (n,vs) forgetting the words; inability to pronounce a word correctly |
尻抜け | [しりぬけ, shirinuke] (n) forgetfulness; leaving things unfinished |
心に残る | [こころにのこる, kokoroninokoru] (exp,v5r) to stay in one's heart; to be enduringly memorable; to be unforgettable |
忘るな草 | [わするなぐさ, wasurunagusa] (n) forget-me-not |
忘れかける | [わすれかける, wasurekakeru] (v1) to start forgetting |
忘れがたい;忘れ難い | [わすれがたい, wasuregatai] (adj-i) unforgettable; memorable |
忘れがち;忘れ勝ち | [わすれがち, wasuregachi] (adj-na,adj-no) (uk) forgetful; oblivious of; negligent |
忘れっぽい | [わすれっぽい, wasureppoi] (adj-i) forgetful |
忘れな草;勿忘草 | [わすれなぐさ;ワスレナグサ, wasurenagusa ; wasurenagusa] (n) forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides) |
忘れる | [わすれる, wasureru] (v1,vt) to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article); (P) |
忘れん坊 | [わすれんぼう, wasurenbou] (n) forgetful person |
忘れ去る | [わすれさる, wasuresaru] (v5r,vt) to forget completely; to leave behind |
忘却 | [ぼうきゃく, boukyaku] (n,vs) lapse of memory; forgetfulness; oblivion; (P) |
感佩 | [かんぱい, kanpai] (n,vs) deep gratitude; heartfelt appreciation; not forgetting to express one's gratitude. |
慰む | [なぐさむ, nagusamu] (v5m,vi) to be diverted; to forget one's worries; to comfort |
憂さを晴らす | [うさをはらす, usawoharasu] (exp,v5s) to forget one's troubles by doing something enjoyable |
我を忘れる;われを忘れる | [われをわすれる, warewowasureru] (exp,v1) to forget oneself; to lose control of oneself |
書き漏らす | [かきもらす, kakimorasu] (v5s,vt) to leave out; to forget to write |
書き落す | [かきおとす, kakiotosu] (v5s,vt) to leave out; to forget to write |
水に流す | [みずにながす, mizuninagasu] (exp,v5s) to forgive and forget; to let bygones be bygones; to sweep under the carpet; to wipe the slate clean |
片時も | [かたときも, katatokimo] (adv) not even for a moment (with negative verb, e.g. not forget, not stop) |
物忘れ;物忘(io) | [ものわすれ, monowasure] (n,vs) forgetfulness |
玩物喪志 | [がんぶつそうし, ganbutsusoushi] (n) forgetting one's serious objectives by becoming engrossed in trivial pursuits; being distracted by trivial objects and losing sight of one's original goal |
眉を開く | [まゆをひらく, mayuwohiraku] (exp,v5k) (id) to feel relieved; to forget about one's troubles; to settle into peace of mind |
置き忘れる;置忘れる | [おきわすれる, okiwasureru] (v1,vt) to leave behind; to misplace; to forget |
胴忘れ;胴忘(io) | [どうわすれ, douwasure] (n,vs) (See ど忘れ) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
見忘れる | [みわすれる, miwasureru] (v1,vt) to forget; to fail to recognize; to fail to recognise |
言い忘れる;言忘れる | [いいわすれる, iiwasureru] (v1) to forget to say; to forget to mention |
言い残す;言残す | [いいのこす, iinokosu] (v5s,vt) to leave word with (a person); to state in one's will; to leave (something) unsaid; to forget to mention |
言い漏らす;言漏らす | [いいもらす, iimorasu] (v5s,vt) to forget to mention; to leave unspoken; to let slip a secret |
言い落す;言落す | [いいおとす, iiotosu] (v5s,vt) to omit; to forget to mention; to leave unspoken |
逸す | [いっす, issu] (v5s) (1) (See 逸する) to lose (a chance); to miss (a chance); (2) to overlook; to omit; to forget; (3) to deviate; to depart from (the norm, etc.) |
逸する;佚する | [いっする, issuru] (vs-s) (1) to lose (a chance); to miss (a chance); (2) to overlook; to omit; to forget; (3) to deviate |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
忘れる | [わすれる, wasureru] Thai: ลืม English: to forget |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาการหลงลืม | [n. exp.] (ākān longle) EN: forgetfulness FR: |
ช่าง | [X] (chāng = cha) EN: never mind ; forget it ; no matter FR: peu importe ! ; oubliez ! |
ช่างเถอะ | [X] (chāng thoe ) EN: forget it ; that's all right ; don't worry ; it's nothing ; never mind FR: ça m'est égal ; ce n'est rien |
ได้หน้าลืมหลัง | [v. exp.] (dāi nā leūm) EN: be forgetful ; be easy to forget ; have poor memory FR: |
ฝังใจไม่รู้ลืม | [adj.] (fangjai mai) EN: imprinted on one's memory ; unforgettable FR: |
เฟือน | [adj.] (feūoen) EN: forgetful FR: |
ฟอร์เก็ตมีน็อต = ฟอร์เก็ตมีน๊อท | [n. exp.] (føket mī nǿ) EN: myosotis ; forget-me-not ; Cynoglossum lanceolatum FR: myosotis [m] ; herbe d'amour [f] ; oreille de souris [f] ; ne m'oubliez pas [m] ; Cynoglossum lanceolatum |
จะได้ไม่ลืม | [v. exp.] (ja dāi mai ) EN: won’t forget FR: |
จำไว้ | [v. exp.] (jam wai) EN: don't forget it! ; keep in mind ; remember FR: n'oublie pas ! ; n'oubliez pas ! |
คางคกขึ้นวอ | [n.] (khāngkhokkh) EN: poor person whom makes good and forgets his roots ; too big for one's britches ; swellheaded FR: |
เข้าหม้อ | [v.] (khaomø) EN: forget what one has learned FR: |
เข้าพุง | [v. exp.] (khao phung) EN: have completely forgotten ; forget all the acquired knowledge FR: |
ขี้ลืม | [adj.] (khī leūm) EN: forgetful ; absent-minded FR: distrait ; étourdi ; tête en l'air ; oublieux (litt.) |
ขี้หลง | [adj.] (khī long) EN: forgetful; absent-minded FR: distrait ; étourdi ; oublieux (litt.) |
ขี้หลงขี้ลืม | [adj.] (khī long kh) EN: forgetful ; absent-mionded FR: distrait ; étourdi ; oublieux (litt.) |
เคลิ้ม | [v.] (khloēm) EN: forget oneself ; be absent-minded ; be a dreamy state ; fancy ; be in a transport ; be in a rapture ; be carried away ; be lost in thought ; be spellbound FR: être absorbé dans ses pensées ; se transporter (litt.) ; être dans la lune |
เคลิ้ม | [adj.] (khloēm) EN: forgetful of oneself ; absent-minded ; scatterbrained ; abstracted FR: perdu dans ses pensées |
เคลิบเคลิ้ม | [v.] (khloēpkhloē) EN: be in a dreamy state ; be absent-minded ; forget oneself ; be half-sleep FR: être absorbé dans ses pensées ; se transporter (litt.) ; planer (fam.) |
ลืม | [v.] (leūm) EN: forget ; slip one's memory ; leave behind ; neglect ; omit FR: oublier ; omettre ; négliger ; perdre de vue |
ลืมคำ | [v. exp.] (leūm kham) EN: forget what one has said FR: oublier ce qu'on a dit |
ลืมไม่ลง | [adj.] (leūm mai lo) EN: unforgettable FR: inoubliable |
ลืมไป | [v.] (leūm pai) EN: forget FR: oublier |
ลืมสนิท | [v. exp.] (leūm sanit) EN: completely forget FR: oublier complètement |
ลืมสนิทเลย | [v. exp.] (leūm sanit ) EN: completely forget FR: oublier complètement ; ça m’est complètement sorti de la tête |
ลืมเสียเถิด | [v. exp.] (leūm sīatho) EN: Forget it! ; Forget about it! FR: |
ลืมตน | [v.] (leūmton) EN: lose one's self-control ; forget oneself ; be complacent FR: être hors de soi |
ลืมตัว | [v.] (leūmtūa) EN: lose one's self-control ; forget oneself ; be complacent FR: être hors de soi |
เลอะเลือน | [adj.] (loeleūoen) EN: forgetful ; befuddled FR: |
เหลิง | [v. exp.] (loēng) EN: forget oneself ; be overconfident ; be too sure of oneself ; think too much of oneself FR: avoir la grosse tête (fam.) ; avoir une très haute opinion de soi |
หลง | [v.] (long) EN: be misled ; be misguided ; misunderstand ; be mistaken ; lose one's way ; get lost ; go astray ; forget FR: se fourvoyer ; s'égarer |
หลงลืม | [v.] (longleūm) EN: forget ; overlook ; omit ; neglect FR: être distrait ; être oublieux (litt.) |
หลง ๆ ลืม ๆ = หลงๆ ลืมๆ | [adj.] (long-long l) EN: forgetful ; senile FR: |
หลงไป | [v. exp.] (long pai) EN: forget oneself FR: |
ไม่มีอะไร | [xp] (mai mī arai) EN: there is nothing ; nothing ; that's alright ; forget it FR: il n'y a rien ; ce n'est rien ; c'est sans importance |
นึกไม่ออก | [v. exp.] (neuk mai øk) EN: disremember ; forget ; be unable to remember FR: ne pas se rappeler ; échapper |
ป้ำเป๋อ | [adj.] (pampoē) EN: forgetful ; absentminded FR: |
ป้ำ ๆ เป๋อ ๆ = ป้ำๆ เป๋อๆ | [adj.] (pam-pam-poē) EN: forgetful ; absentminded FR: |
ผีเสื้อฟ้าดอกถั่วสีเงิน | [n. exp.] (phīseūa fā ) EN: Silver Forget-Me-Not FR: |
แผลใจ | [n.] (phlaējai) EN: unforgettable deeply hurt FR: |
เผลอ | [v.] (phloē) EN: be careless ; remiss ; be negligent ; be reckless ; be absent-minded ; forget ; omit FR: être négligent ; être insouciant |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
vergesslich | {adj} | vergesslicher | am vergesslichstenforgetful | more forgetful | most forgetful |