Only too well. | จำได้แม่นไปเสียด้วยซ้ำ |
You know, I have this recurring dream. | รู้มั้ย ผมมีความฝันที่จำได้แม่นยำ |
But, Will, she's been dead two years and that's the shit I remember. It's wonderful stuff, you know? | ใช่โอ๊ยจะบ้าตาย นี่วิลล์ เขาตายมา2 ปีแล้ว แต่ชั้นจำได้แม่นเลย |
I do. I think of nothing else. | ผมจำได้นะ จำได้แม่นยำเลย |
Residence time, of course, their parents. | ฉันจำได้แม่นเลย ตอนที่อยู่กับพ่อแม่ |
Same shirt and everything. | ก็ได้ เสื้อก็ตัวนี้จำได้แม่น |
Uh... No, I remember clearly now. | คุณคิดว่ามันคืออะไร ไม่ ตอนนี้ฉันจำได้แม่น |
You've got my number. | - ใช่ จำได้แม่นเลย 666 |
I knew it back then, but he became an outright crook and came back to us. | แม่จำได้แม่น แต่เขากลับเป็นคนเลวกลับมาหาพวกเรา |
It looks like money. | ที่ฉันจำได้แม่นที่สุดคือกับพ่อ |
But I have this distinct memory of her giving me her bitch stare and then me waking up on the rocks. | แต่ฉันจำได้แม่นเลย ว่าหล่อนมองฉันแบบดูถูก และฉันก็ฟื้นขึ้นมาบนโขดหิน |
Yeah. I remember exactly what you looked like... | ผมจำได้แม่นว่าเมื่อก่อนคุณดูเป็นยังไง... |
Bree, you remember how my croissants were always the best on the lane. | บรี.. เธอต้องจำได้แม่นว่า ครัวซองท์ ที่ฉันทำ มันอร่อยที่สุดในย่านนี้แล้ว |
I remember you thinking that. | ฉันจำได้แม่นเลยว่าเธอคิดแบบนั้น |
I sure remember you, Clarence. | ฉันจำได้แม่นเลยล่ะ คลาเรนซ์ |
Yeah. Pretty... pretty well. | ใช่ จำได้สิ จำได้แม่น |