English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
overlook | (vt.) พลาดไป See also: มองพลาด, มองไม่เห็น Syn. miss, pass, omit Ops. notice, watch |
overlook | (vt.) เมินเฉย See also: ละเลย, เพิกเฉย, ไม่เอาใจใส่ Syn. ignore, disregard Ops. regard, heed |
overlook | (vt.) มองลงไปเห็น Syn. look over |
overlook | (vt.) ตรวจสอบ See also: สังเกต, ควบคุม, ดูแล |
overlook | (n.) ทัศนียภาพที่ปรากฏแก่สายตา |
overlooking | (n.) สิ่งที่ใช้แต่งหน้าอาหาร Syn. icing |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
overlook | (โอ'เวอะลุค) vt. มองข้าม,เมินเฉย,แกล้งมองไม่เห็น,มองลงไปดูทัศนียภาพ,ควบคุม,ดูแล n. ทัศนียภาพที่ปรากฎแก่สายตา,การสำรวจ,การสังเกต |
overlooker | n. ผู้ควบคุม,ผู้คุมงาน, Syn. overseer |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
overlook | (vt) ละเลย,มองข้าม,มองไม่เห็น |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
มองข้าม | (v.) overlook See also: disregard, ignore, neglect, skip Syn. ไม่นำพา, ไม่เอาใจใส่ |
ไม่นำพา | (v.) overlook See also: disregard, ignore, neglect, skip Syn. ไม่เอาใจใส่ |
ไม่เอาใจใส่ | (v.) overlook See also: disregard, ignore, neglect, skip Syn. ไม่นำพา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Let us adjourn ourselves to the nearest table... and overlook this establishment's board offare. | พวกเราจะเลื่อนที่โต๊ะใกล้ที่สุด และการทบทวนรายการอาหารของสถานที่นี้ |
Now, I know Shakespeare's a dead white guy, but he knows his shit, so we can overlook that. | เอาล่ะ เชคสเปียร์อาจจะเป็นคนขาวที่ตายไปแล้ว แต่ก็รู้เรื่องไปหมด งั้นก็ฟังๆหน่อยละกัน |
Fortunately for you, I'm gonna overlook this mental breakdown of yours. | สำหรับเธอ ฉันกำลังจะมองคุณ - นี่คุณอาจจะจิตใจยังไม่ปกติ |
Today, I'm going to overlook it because of Choon Hyang. | ทุกวันนี้ที่ฉันไม่เหล่หล่อน เพราะเห็นว่าเป็นเพื่อนสมัยเด็กหรอก. |
Don't you also often overlook the power of the Divination Palace? | ท่านไม่ได้มองข้ามอำนาจของ ตำหนักพยากรณ์บ่อยๆหรอกหรือ |
We can't overlook these guys anymore. | เรามองข้ามไอ้นั่นอีกไม่ได้เเล้ว |
No. Mrs. Bartlett, what he did was illegal and we can't overlook that. | ไม่ครับ คุณนายบาร์ทเล็ต สิ่งที่เขาทำมันผิดกฎหมาย |
Lately, what's keeping us together... is my ability to overlook everything you do. | หลังมานี่สิ่งที่ทำให้เราอยู่กันได้ คือ ความสามารถของฉันที่จะมองข้าม |
But i think we can overlook that. | แต่ฉันว่าเราข้ามมันไปได้ |
Please overlook it this time. | อาจารย์่ช่วยลืมๆไปได้ไหมครับ? |
Then maybe I'll overlook this pathetic little cry for help. | บางที่ฉันอาจจะมองข้ามการร้องไห้ขอความช่วยเหลือนี้ไป |
You can overlook someone's flaws, but, in the end... if you can't trust them... they're worthless. | คุณสามารถมองข้ามความผิดของบางคนไป แต่ท้ายสุด ถ้าคุณไว้ใจพวกเขาไม่ได้ พวกเขาก็ไร้ค่า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不咎既往 | [bù jiù jì wǎng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ, 不咎既往] not censure sb for his past misdeeds; overlook sb's past mistakes; let bygones be bygones |
俯视 | [fǔ shì, ㄈㄨˇ ㄕˋ, 俯视 / 俯視] overlook |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
度外視 | [どがいし, dogaishi] (n) (1) taking no account of; neglecting; (vs) (2) to disregard; to take no account of; to overlook |
目溢し | [めこぼし, mekoboshi] (n,vs) connivance; overlook |
罷り通る | [まかりとおる, makaritooru] (v5r,vi) to go by; to let pass; to get away with; to let slide; to overlook |
読み落とす | [よみおとす, yomiotosu] (v5s) to overlook in reading |
不問に付す | [ふもんにふす, fumonnifusu] (exp,v5s) to ignore; to disregard; to overlook; to connive at |
俯瞰 | [ふかん, fukan] (n,vs) overlooking; looking down at; having an overhead view; having a bird's-eye view; having a high-angle view |
千慮一失 | [せんりょいっしつ;せんりょのいっしつ, senryoisshitsu ; senryonoisshitsu] (n) mere slip by someone who is usually very careful; simple mistake by a wise person; point overlooked by a cautious person |
大目に見る | [おおめにみる, oomenimiru] (exp,v1) to tolerate; to condone; to overlook; to let pass |
聞き捨てにする | [ききずてにする, kikizutenisuru] (exp,vs-i) to overlook; to ignore; to pass over |
見下ろす(P);見おろす | [みおろす, miorosu] (v5s,vt) (1) to overlook; to command a view of; to look down on; (2) (See 見下す) to despise; to look down on; (P) |
見落し;見落とし;見落 | [みおとし, miotoshi] (n) oversight; omission; something overlooked; thing left unnoticed |
見落とす(P);見落す | [みおとす, miotosu] (v5s,vt) to overlook; to fail to notice; to miss (seeing); (P) |
見逃し | [みのがし, minogashi] (n) overlooking; letting a good ball go by |
見逃す(P);見逃がす;見のがす | [みのがす, minogasu] (v5s,vt) to miss; to overlook; to leave at large; (P) |
見逸れる | [みそれる, misoreru] (v1,vt) to overlook; to fail to recognize; to fail to recognise |
見過ごす(P);見過す | [みすごす, misugosu] (v5s,vt) to let go by; to let pass; to overlook; to miss; (P) |
通す(P);徹す(P);透す | [とおす, toosu] (v5s,vt) to let pass; to overlook; to continue; to keep; to make way for; to persist in; (P) |
逸す | [いっす, issu] (v5s) (1) (See 逸する) to lose (a chance); to miss (a chance); (2) to overlook; to omit; to forget; (3) to deviate; to depart from (the norm, etc.) |
逸する;佚する | [いっする, issuru] (vs-s) (1) to lose (a chance); to miss (a chance); (2) to overlook; to omit; to forget; (3) to deviate |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
見逃す | [みのがす, minogasu] Thai: มองข้าม English: to overlook |
通す | [とおす, toosu] Thai: ดูรวม ๆ English: to overlook |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ข้าม | [v.] (khām) EN: leave out ; overlook FR: exclure ; sauter ; négliger |
ละเลย | [v.] (laloēi) EN: neglect ; ignore ; overlook ; be remiss ; omit FR: négliger ; abandonner ; omettre ; ignorer |
หลงลืม | [v.] (longleūm) EN: forget ; overlook ; omit ; neglect FR: être distrait ; être oublieux (litt.) |
ม่าย | [v.] (māi) EN: overlook FR: |
เมิน | [v.] (moēn) EN: ignore ; pay no attention to ; overlook ; turn a blind eye to ; pass over ; disregard ; spurn ; turn one's face FR: ignorer ; dédaigner ; se détourner |
เมินเฉย | [v.] (moēnchoēi) EN: pay no attention ; overlook deliberately ; ignore ; set brush ; set aside ; be indifferent FR: être indifférent |
มองข้าม | [v. exp.] (møng khām) EN: overlook ; look over ; neglect ; ignore ; deny ; blur out ; obliterate FR: laisser échapper ; négliger ; ignorer |
หลงตา | [adj.] (longhūlongt) EN: unnoticed ; overlooked FR: |
หลงตา | [adj.] (longtā) EN: unnoticed ; overlooked FR: |
ตกค้าง | [v.] (tokkhāng) EN: be left over ; be left behind ; remain ; be overlooked FR: ne pas prendre en considération |
ตกหล่น | [v.] (toklon) EN: be missing ; be overlooked ; spill out on/over ; fall out FR: |