English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
dispirit | (vt.) ทำให้ท้อใจ See also: ทำให้หดหู่, ทำให้สิ้นหวัง Syn. dishearten, depress Ops. encourage |
dispirited | (adj.) ท้อใจ See also: หดหู่, สิ้นหวัง Syn. depressed, hopeless Ops. hopeful |
dispiritedly | (adv.) อย่างท้อแท้ See also: อย่างหดหู่, อย่างสิ้นหวัง Syn. hopelessly |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
dispirit | (ดิสเพอ'ริท) vt. ทำให้ท้อใจ,ทำให้หมดกำลังใจ |
dispirited | (ดิสเพอ'ริทิด) adj. ท้อใจ,หมดกำลังใจ,ซึมเศร้า,หดหู่ใจ., See also: dispiritedness n., Syn. sad,glum |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
สิ้นหวัง | (v.) dispirit See also: discourage, dampen, dishearten Syn. ท้อแท้, หดหู่ใจ, หมดหวัง |
หมดกำลังใจ | (v.) dispirit See also: discourage, dampen, dishearten Syn. ท้อแท้, หดหู่ใจ, หมดหวัง, สิ้นหวัง |
หมดหวัง | (v.) dispirit See also: discourage, dampen, dishearten Syn. ท้อแท้, หดหู่ใจ, สิ้นหวัง |
แห้งเหี่ยว | (adj.) dispirited See also: spiritless, depressed, cheerless, listless, unjoyful Syn. แห้งเหี่ยว, เหี่ยวเฉา, อับเฉา Ops. เปิกบาน, สดชื่น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
委靡 | [wěi mǐ, ㄨㄟˇ ㄇㄧˇ, 委靡] dispirited; depressed |
沮丧 | [jǔ sàng, ㄐㄩˇ ㄙㄤˋ, 沮丧 / 沮喪] dispirited; dejected; be dismayed |
萎靡 | [wěi mǐ, ㄨㄟˇ ㄇㄧˇ, 萎靡] dispirited; depressed |
萎靡不振 | [wěi mǐ bù zhèn, ㄨㄟˇ ㄇㄧˇ ㄅㄨˋ ㄓㄣˋ, 萎靡不振] dispirited and listless (成语 saw); downcast |
颓唐 | [tuí táng, ㄊㄨㄟˊ ㄊㄤˊ, 颓唐 / 頹唐] dispirited; depressed |
颓废 | [tuí fèi, ㄊㄨㄟˊ ㄈㄟˋ, 颓废 / 頹廢] dispirited; depressed |
垂头丧气 | [chuí tóu sàng qì, ㄔㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ, 垂头丧气 / 垂頭喪氣] to be crestfallen; dejected; dispirited (成语 saw) |
没精打彩 | [méi jīng dǎ cǎi, ㄇㄟˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˇ ㄘㄞˇ, 没精打彩 / 沒精打彩] listless; dispirited; washed out |
没精打采 | [méi jīng dǎ cǎi, ㄇㄟˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˇ ㄘㄞˇ, 没精打采 / 沒精打采] listless; dispirited; washed out; also written 沒精打彩|没精打彩 |
灰色 | [huī sè, ㄏㄨㄟ ㄙㄜˋ, 灰色] gray; grizzly; pessimistic; gloomy; dispirited; ambiguous |
纍 | [léi, ㄌㄟˊ, 纍] bind; creep; dispirited |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
しょぼくれる | [, shobokureru] (v1,vi) (See 悄気る) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart |
悄気る | [しょげる, shogeru] (v1,vi) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart |
意気消沈;意気銷沈 | [いきしょうちん, ikishouchin] (n,vs,adj-no) depressed in spirits; dispirited; disheartened; rejection |
暗い(P);昏い;冥い;闇い | [くらい, kurai] (adj-i) (1) (uk) dark; gloomy; (2) dark (in colour); dull; (3) depressed; dispirited; (4) sorrowful; bitter (as in a dark past); (5) unclear; unfamiliar; unknown; (P) |
暗然;黯然;闇然 | [あんぜん, anzen] (adj-t,adv-to) (1) dark; gloomy; black; unclear; (2) doleful; discouraged; disappointed; tearful; dispirited |
気が腐る | [きがくさる, kigakusaru] (exp,v5r) to feel dispirited; to feel discouraged |
気のない;気の無い | [きのない, kinonai] (adj-i) (See 気がない) indifferent; half-hearted; dispirited; listless |
気抜け | [きぬけ, kinuke] (n,vs) dispiritedness; dejection; languor; lethargy |
気落ち | [きおち, kiochi] (n,vs) discouraged; dispirited; despondent |
消然;悄然 | [しょうぜん, shouzen] (adj-t,adv-to) dejected; dispirited; crestfallen; discouraged |
腐る | [くさる, kusaru] (v5r,vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (2) to corrode; to weather; to crumble; (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (suf,v5r) (6) (uk) (ksb |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หดหู่ | [v.] (hothū) EN: depress ; deject ; be dispirit FR: être déprimé ; être découragé ; être démoralisé ; avoir le cafard ; avoir des idées noires ; broyer du noir |
หมดกำลังใจ | [v.] (mot kamlang) EN: dispirit ; discourage ; dampen ; dishearten FR: être découragé ; être abattu ; se refroidir (fig.) |
แห้งเหี่ยว | [adj.] (haēng hīo) EN: dispirited FR: |
เหี่ยวแห้ง | [adj.] (hīohaēng) EN: depressed ; spiritless ; dispirited ; cheerless ; listless FR: abattu ; sans énergie |
ห่อเหี่ยว | [adj.] (høhīo) EN: dejected ; downcast ; dispirited ; depressed ; drooping ; wilted ; miserable FR: découragé ; abattu |
ใจแป้ว | [adj.] (jaipaeo) EN: downcast ; dispirited ; agitated FR: |
ใจเสีย | [adj.] (jaisīa) EN: discouraged ; disheartened ; dispirited FR: découragé |
ละเหี่ย | [adj.] (lahīa) EN: tired out ; exhausted ; weary ; dispirited ; sick FR: déprimé ; abattu ; découragé ; las (litt.) |
ละเหี่ย | [adj.] (lahīa) EN: dispirited ; weary ; tired FR: |
หมดอาลัย | [adj.] (mot-ālai) EN: in despair ; completely discouraged ; without hope ; dispirited ; despondent FR: |
หมดกะจิตกะใจ | [adj.] (mot ka jit ) EN: dispirited ; disheartened FR: |
เหนื่อยใจ | [v. exp.] (neūay jai) EN: be downhearted ; be depressed ; be disheartened ; be despondent ; be downcast ; be discouraged ; be dispirited ; be mentally tired FR: être déprimé ; être découragé ; souffrir de fatigue mentale |
เหงาหงอย | [v.] (ngao-ngøi) EN: feel lonely ; feel lonesome ; be dispirited ; be depressed ; be melancholic FR: |
เหงาหงอย | [adj.] (ngao-ngøi) EN: lonesome ; dispirited ; depressed ; melancholic FR: mélancolique ; cafardeux |
อ่อนอกอ่อนใจ | [v.] (øn-ok-ønjai) EN: be crestfallen ; be dispirited ; be dejected ; be downhearted FR: |
ระอา | [adj.] (ra-ā) EN: dispirited ; disheartened FR: |
ระทดระทวย | [adj.] (rathotrathū) EN: dispirited ; in sorrow FR: |
สลดหดหู่ | [adj.] (salot hothū) EN: depressed ; dispirited ; downhearted FR: |
เศร้าโศก | [X] (saosōk) EN: depressed ; sorrowful ; sad ; unhappy ; dispirited ; disconsolate FR: triste ; chagriné ; peiné ; déprimé |
โศกเศร้า | [v.] (sōk sao) EN: feel depressed ; grieve ; feel sorrowful ; be sad ; lament ; be unhappy ; be dispirited ; feel blue FR: |
ท้อถอย | [adj.] (thøthøi) EN: discouraged ; dispirited FR: découragé ; abattu ; déprimé |
ถดถอย | [v.] (thotthøi) EN: be discouraged ; be disheartened ; be depressed ; be dispirited ; be depleted FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Mutlosigkeit | {f}dispiritedness |
mutlos | {adv}dispiritedly |