Where were you when the lights when out ? | - นายอยากให้เขาเข้ามารึงัย ถึงได้ทุกข์ใจขนาดนี้ Because it's so close. |
Do you think that it's a little piece of magic... that comes out every night, even when times get hard... to remind you that every day holds potential for beauty? | คุณคิดว่าเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ออกมาทุกคืน แม้ในยามทุกข์ใจ เพื่อเตือนคุณว่ายังมีสิ่งดีๆ อีกมากมายในชีวิตรึเปล่าคะ |
Now, I believe we'd be doing a grave disservice to his memory... if we were to just give up now. | ตอนนี้ ผมเชื่อว่าสิ่งที่ทำให้พ่อทุกข์ใจที่สุด คือไม่พาเขาไปกับเรา |
You know, I could have been... (CLEARS THROAT) ...a much better person back then. | เธอมาที่นี่พร้อมกระเป๋าเสื้อผ้า เธอคิดว่าคุณจะช่วยจากเรื่องทุกข์ใจ นั่นฟังคุ้นเคยไหม? |
You'd still be mad at me if I could find in all this a dozen roses that I would give to you you'd still be miserable 'cause in reality I'm gonna be who I be and I don't feel no faults for all the lies that you bought | * เธอก็ยังคงโกรธฉัน * * หากฉันมอบกุหลาบให้ เธอก็ยังคงทุกข์ใจ * * เพราะความเป็นจริง ฉันเป็นอย่างที่ฉันเป็น * |
After your career fails, your friends don't bother about you, the women who only love money don't bother about you too, | ความผูำกพันธ์ของฉัน, ฉันสูญเสียมันทุกอย่าง ครอบครัวของฉัน เพื่อนของฉัน และเด็กผู้หญิง ฉันทุกข์ใจมากๆ เมื่อฉันคิดถึงมันตอนนี้ |
They're experiencing a high level of anxiety, their stress is causing my readings to fluctuate. | พวกเขากำลังได้รับประสบการณ์ ของความทุกข์ใจในระดับสูง ความเครียดของพวกเขาเป็นเหตุให้ ค่าที่อ่านได้ไม่คงที่ |
I was dispatched by Sophie-Anne because she was obsessed with her, but there was nothin' there. | ผมเคยฆ่าโซฟี แอนน์มาแล้ว เพราะเขาทำให้ซุกกี้ต้องทุกข์ใจ แต่เรื่องนี้ไม่เกี่ยวอะไรด้วย |
I--you know, I could easily spend the rest of my life obsessing over why Serena didn't invite me to the party. | ฉันรู้ ฉัน นายรู้ ฉันสามารถ ที่จะใชีวิตที่เหลือชองฉัน เหตุผลที่ทำให้ฉันทุกข์ใจก็คือ ทำไมเซรีน่าไม่ชวนฉันไปปาร์ตี้ |
That woman can expose far worse than my troubled relationship with Charlotte. | ที่จะไปข่มขู่ทิ้งไว้ใน บริการฝากข้อความเสียง ยัยผู้หญิงคนนั้นมันเปิดเผยเรื่องแย่ๆ เรื่องความทุกข์ใจของฉัน ในความสัมพันธ์ของชาล็อต |
I mean, Michael didn't even play a part, and Lydia's not exactly the type to suffer a crisis of conscience. | ฉันหมายถึง ไมเคิล ไม่ได้แม้แต่มีส่วนเกี่ยวข้อง และลิเดียก็ไม่ใช่ คนประเภทที่ทุกข์ใจจาก สถานการณ์ที่ยาก ต่อการตัดสินใจ |
But adultery hurts us the most, right? | แต่การคบชู้ คือเหตุแห่งความทุกข์ใจที่สุด - นายต้องช่วยเธอนะ |
Well, we'll have to talk about that. | เราต่างก็เห็น ภาพสะเทือนอารมณ์ของเท็ด ยามทุกข์ใจ เพราะเพื่อนของเขาบาดเจ็บ |
I understand, madam. Permit me to say that we're all most distressed outside. | ผมทราบดีครับ คุณผู้หญิง พวกเราที่อยู่ข้างนอกก็ทุกข์ใจเช่นกัน |
You're always sulking. Everyone at school says so. | นายทุกข์ใจบ่อยๆ ทุกคนว่างั้น |
And yet I am troubled. | ทั้งที่... ...กำลังทุกข์ใจ |
Now, howsoever that may be, you are grievously to be pitied... | ตอนนี้อย่างไรมันก็เป็นไปแล้ว พวกคุณคงทุกข์ใจที่ถูกเวทนา... |
It's very painful for me to know how I got this heart. | มันทำให้ผมทุกข์ใจมากที่ได้รู้ว่าผมได้หัวใจนี้มาอย่างไร |
Some crystal glass pumps and no more stress! | แก้วคริสตอล และจะไม่มีความทุกข์ใจ! |
Why don't you tell me about it? You are miserable. | คุณทุกข์ใจ เฝ้าแต่อยากรู้ ความหมายของความบังเอิญ |
If he's not careful, he's gonna suffer. | ถ้าเขาไม่เอาใจใส่ เขาอาจจะต้องทุกข์ใจ |
I'm sorry for your suffering, Riley. | ฉันขอโทษที่นายทุกข์ใจ, ไรลี่ย์. |
All the sadness one can bear down the river everywhere. | "ทุกข์ใจไหนเล่า จะยาวนาน" "เปรียบดั้งสายลม ผ่านมาให้ชมแล้วจากไป" |
And I'm suffering like this... | ทั้งที่ผมทุกข์ใจขนาดนี้ |
It's not that I'm complaining, I love my work. | ชั้นไม่ได้กำลังทุกข์ใจ ชั้นรักงานของชั้น... |
She painted when she had troubles. to soothe herself. | เธอวาดรูปตอนทุกข์ใจ เพื่อปลอบใจตัวเอง |
I'm really kind of the more suffer-in-silence type. Good headline for your feature. | คือฉันเป็นพวกที่ชอบ ทุกข์ใจแบบเงียบๆน่ะ |
And he also has a huge issue, right? | แล้วเขาก็มีเรื่องทุกข์ใจ ใช่ |
Or frankly, the mental capacity to go head-to-head with chuck. | หรือนั่งจับเข่าคุยเรื่องทุกข์ใจตัวต่อตัวกับชัคหรอกค่ะ |
He's an obsessed but totally unthreatening sicko. | เขาทุกข์ใจ และถูกทรมาน... ...จนป่วยทางจิต |
Gaby, your daughter is in pain. | แก๊บบี้ ลูกสาวคุณกำลังทุกข์ใจอยู่นะ |
They're torturing themselves over it. | พวกเขารู้สึกทุกข์อกทุกข์ใจ กับมันมาก |
I mean, it seems like everything I have faith in causes me nothing but trouble. | ฉันหมายถึงทุกอย่างที่ฉันเชื่อล้วนแต่... . ...นำเรื่องทุกข์ใจมาให้ |
As hard as it was for me, I think it was a hundred times harder for him. | ครูว่าครูทุกข์ใจหนักแล้ว แต่เขาคงหนักยิ่งกว่าครูเป็นร้อยเท่า |
I took my happiest kid and made him miserable. | ฉันจะทำให้เขามีความสุข แต่กลับทำเขาทุกข์ใจ |
If I asked you what has you so troubled, you wouldn't answer me, right? | ถ้าผมถามคุณว่าคุณทุกข์ใจเรื่องอะไรอยู่\ คุณก็จะไม่บอกผมใช่ไหม |
Over the last couple of days, do you know how much I've been suffering? | คุณรู้มั้ยว่าทำให้ผมทุกข์ใจขนาดไหน? |
The last time I talked to her, she told me she's hurt. | ครั้งสุดท้ายที่คุยกับเธอ เธอบอกผมว่าเธอทุกข์ใจ |
Spencer, you were a big part of your sister's rough year. | สเปนเซอร์ ลูกเคยส่วนทำให้พี่เขาทุกข์ใจ |
There's no need to face my father who only makes people suffer. | เธอไม่จำเป็นต้องมาเผชิญหน้าพ่อของฉันผู้ที่ทำให้ทุกคนต้องทุกข์ใจ |