[electricity buzzing THEN officers GROAN] Inspector, no. | [ELECTRlClTY BUZZlNG แล้ว OFFlCERS คร่ำครวญ] lnspector ไม่ เราต้องพาเขากลับมา |
(man) People always ask me if I know Tyler Durden. | ไอ้ช้างน้ำ ที่คร่ำครวญอยู่กับผม นี่คือ บ้อบ เรายังคงเป็นชาย |
I'm going to make her bleed, and cry, and call out your name. | ฉันจะทำให้เธอทุรนทุราย และคร่ำครวญ และร้องเรียกแก |
"Never have I heard someone piss and moan as much as John Grogan. | "ฉันไม่เคยได้ยินใคร หัวเสียและคร่ำครวญมากเหมือนจอห์น โกรแกนซักคน |
[murmurs of agreement] you heard him... [sighs heavily] | ได้ยินแล้วนี่ [คร่ำครวญ อย่างหนัก] |
¶ so you can have a little whine and a moan ¶ ¶ ah... ¶ | # เธอได้แต่ร้องคร่ำครวญ # |
So quit your whining... and go get ready. | และไปปาร์ตี้งี่เง่านั่น เพราะงั้นเลิกคร่ำครวญ... แล้วไปเตรียมตัวสักที |
# I hear your voice # | # เหมือนเสียงเทวดา คร่ำครวญ # |
But I'm about to write her The world's longest and most plaintive e-mail. | แต่... ฉันว่าจะเขียนไปหาเธอ -อีเมล์ที่ยาวแล้วก็คร่ำครวญที่สุดในโลก \ |
Okay, can we just hold off on the drama, maybe discuss this outside? | โอเค ช่วยหยุดคร่ำครวญ แล้วไปคุณกันข้างนอกดีไหม |
It's like I snapped out of twilight sleep, and now I can hear people whimper, see the fear in their eyes. | หายไปเหมือนฉันตื่นจากละเมอ ตอนนี้ฉันได้ยินแต่เสียงคร่ำครวญของพวกเขา เห็นแต่ความกลัวในตาของพวกเขา |
I'm not gonna be one of those whining teenagers who looks at her father and says, | ฉันจะไม่เป็นหนึ่งใน พวกวัยรุ่นที่คร่ำครวญ ที่มองพ่อของเธอและพูดว่า |
You cried, and you let him stay. | คุณไม่เห็นสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้น คุณคร่ำครวญและคุณยอมให้เขาอยู่ ไม่ |
Do you really think he would leave town for 3 months without so much as a phone call so you could live happily ever after with the love of his life? | นายคิดจริงๆ น่ะหรอ ว่าเขาจะออกจากเมือง ตั้ง 3 เดือน โดยที่ไม่โทรมาคร่ำครวญ เพื่อที่นายจะได้มีีชีวิตแบบสงบสุขตลอดไป |
Don't be so dramatic, half-breed! | - คร่ำครวญอยู่ได้ ไอ้พันธุ์ผสม |
The blood has dried, the tongues have fallen silent. | จะหลงเหลือก็แต่เพียง เลือดที่แห้งกรัง กับเสียงคร่ำครวญที่สงบไปแล้ว |
Prison band was there and they began to wail | วงคุกอยู่ในนั้นและพวกเขาเริ่มคร่ำครวญ |
A man stole something, he's brought in before the emperor, he throws himself down on the ground, he begs for mercy. | เมื่อหัวขโมยถูกลากเข้ามา... มันร้องคร่ำครวญขอความกรุณา |
[ Both Grunting, Groaning ] | [ทั้งสองมีเสียงคร่ำครวญ] |
[ Groaning Continues ] | [คร่ำครวญอย่างต่อเนื่อง] |
And God shall wipe away all the tears from their eyes... and there shall be no more death... neither shall there be sorrow or crying... neither shall there be any more pain... for the former world has passed away. | พระเจ้าจะเช็ดน้ำตาทุกหยดจากตาเขา ความตายจะไม่มีต่อไป การคร่ำครวญและร้องไห้ |
(Tyler yells) - How did you find me? | เคยได้ยินเสียงวิญญาณคร่ำครวญมั้ยล่ะ? |
Moaning Myrtle. | เมอร์เทิลจอมคร่ำครวญ |
Looks like Moaning Myrtle's flooded the bathroom. | เมอร์เทิลจอมคร่ำครวญ คงทำน้ำท่วมห้อง |
Shut up! Stop whining! | หุบปากเดี๋ยวนี้ เลิกคร่ำครวญซะที |
Stop the crying. This isn't a show! | เลิกคร่ำครวญซะที ที่นี่ไม่ใช่โรงละครนะ! |
You can blub all your way through it. | - คูณจะคร่ำครวญยังไงก็ได้ |
Oh and don't cry that you lost. | ได้ แพ้แล้วก็อย่ามาคร่ำครวญละกัน. |
What's with you? You know you can't, but you're still whining. | ไปกับท่านอะไรกัน ท่านก็รู้ว่าท่านไปไม่ได้ แต่ก็ยังจะมาคร่ำครวญอีก |
Stop whining about this. Your daughter is crying! | หยุดคร่ำครวญได้แล้ว ลูกสาวนายกำลังร้องไห้! |
WHINY,SELF-INVOLVED SICK PEOPLE. | พวกคร่ำครวญ เห็นแก่ตัวไม่พอยังป่วยอีก |
My Aunt from America was wailing and making a fuss grabbing grandmother and my father's hands. | ป้าของฉันจากอเมริกากำลังร้องไห้คร่ำครวญเสียงดัง กุมมือมือพ่อฉันและคุณย่า |
My aunt cried asking, how can such a thing happen. | ป้าของฉันคร่ำครวญและเฝ้าถามว่ามันเกิดขึ้นได้อย่างไร |
Our country is moaning because it is being trampled by the enemy, | ประเทศของเรากำลังคร่ำครวญเพราะว่k มันกำลังโดนศัตรูเหยียบย่ำ |
What's Reaper moaning about?" | แล้วคนสวนนั่นคร่ำครวญอะไร |
Stop snivelling, for goodness sake. | หยุดคร่ำครวญ เพื่อความดีงามได้แล้ว |
Okay,'cause I hear this same horseshit sob story from every john I bust. | เพราะฉันได้ยินเรื่องคร่ำครวญจากทุกคนที่ฉันจับ |
BUT DEATH CANNOT TAKE ME FROM YOU. | วันนี้พวกเจ้าทำให้ข้าเป็นตำนาน ต้องทำคร่ำครวญหน่อยไม่งั้นเชย |
Dave whines about his life | เดฝคร่ำครวญเรื่องชีวิตของเค้า |
Ceaseless crying and nagging leads to irrational fears. | ร้องไห้คร่ำครวญและจู้จี้ขี้บ่น นำไปสู่้ำตาที่ไม่มีเหตุผล |