Look, Mrs. Bartlett, to be honest, I think he has a lot of potential. | คุณนายบาร์ทเล็ตครับ ด้วยใจจริง ผมคิดว่าเขามีศักยภาพสูงมาก |
Really, we're giving you all the information we have. | ด้วยใจจริง เราให้คุณข้อมูลทั้งหมดที่เรามี |
Truthfully, and I'll deny it if you say anything I wanted to be cheering with the rest of the students. | ด้วยใจจริง และครูจะปฏิเสธ ถ้าเธอพูดอะไรบ้าง... ...ครูอยากให้กำลังใจ นักเรียนที่เหลือในห้อง |
I sincerely thank you | ฉันขอขอบคุณด้วยใจจริง |
We're giving rice out of good will | พวกเราให้ข้าว ด้วยใจจริง |
Yeah, you can only trust sincerity and a true heart. | เอาล่ะ เอ็งเพียงแค่เชื่อ อย่างจริงใจด้วยใจจริง |
I'm so sorry. My deepest apologies, sir. | ฉันเสียใจ ด้วยใจจริง |
Look, I appreciate this whole military commando act, but I'm new at this, and frankly, this is a bit much. | ฟังนะ ฉันชื่นชมการฝึกคล้ายกับทหารแบบนี้ แต่ฉันเพิ่งจะเริ่ม และขอบอกด้วยใจจริงว่ามันมากไป A มากเกินไป |
Well, it's a sexual service, actually. | เอ่อ มันเป็นการบริการทางเพศ\ด้วยใจจริง |
Oh, my sincere apologies. | โอ้ ผมต้องขอโทษ ด้วยใจจริง |
And frankly, I feel a bit more secure with her in chains. | และด้วยใจจริง ฉันรู้สึกอยู่สักหน่อย ว่ารู้สึกปลอดภัยขึ้น หากยังมีกุญแจมือที่ตัวเธอ |
There are people that care so deeply for you if you would just let them. | มีคนที่เป็นห่วงเธอด้วยใจจริง ถ้าเธอเปิดใจให้เขา |
I fear she truly does love Arthur. | ข้าเกรงว่านางจะรักอาเธอร์ด้วยใจจริง |
I want to marry you... with all my heart. | ฉันอยากแต่งงานกับคุณ ด้วยใจจริงๆของฉัน |