Today's announcement did little, however, to stop the violence which continues to threaten South Africa's townships. | การประกาศจุดยืนในวันนี้ ช่วยหยุดความรุนแรงเอาไว้ได้ ที่ดำเนินอย่างต่อเนื่องในตัวเมืองของแอฟริกาใต้ |
A show of force just puts us back in jail. | การประกาศศักดา มันจะทำให้พวกเราต้องติดคุก |
The announcement? There's a gajillion | การประกาศหรอ ที่นี่คือ gajilion |
He wants to do really good things in this world. | การประกาศอันดับที่ 7 อันดับที่ 7 ของวันนี้ คือ... ที่ 7 ของวันนี้คือ |
It's better that they make some public profession than the opposite. | การประกาศเจตนารมณ์ต่อสาธารณะ มันก็ดีกว่าไม่ทำ |
Announcing to the world that humanity was not alone, | การประกาศให้โลกรู้ว่า มนุษย์ชาติไม่ได้อยู่โดยลำพัง |
And that's the basis of this declaration of independence? | แล้วนั่นเป็นพื้นฐาน ของการประกาศเอกราชรึไง |
No, thank you. It is a publishing matter. | ไม่ขอบคุณ มันเป็นเรื่องการประกาศ |
The whole kingdom has turned out for father's announcement! | ทั้งอาณาจักร กำลังตื่นตากับการประกาศของเสด็จพ่อ ไม่นะ จัสมิน |
And when they descended, it was to announce that Ffynnon Garw was indeed a mountain of 1,002 feet and that they were engaged to be married. | และเมื่อเขาลงมา ก็มีการประกาศว่าฟินาฮ่อนการู ก็คือภูเขาจริง ๆ |
What about your announcing Barbara's wedding to the Coleman boy? | สิ่งที่เกี่ยวกับการประกาศของคุณแต่งงานของบาร์บาร่ากับเด็กโคลแมน? |
We think this may be a beacon, an announcement to get our attention. | เราคิดว่านี่อาจจะเป็น สัญญาณการประกาศ ที่จะได้รับความสนใจของเรา |
23 hours ago, the world was stunned by the announcement of the existence of another Machine and its passenger, Eleanor Ann Arroway. | 23 ชั่วโมงที่ผ่านมาโลก ตะลึงโดยการประกาศ การดำรงอยู่ของเครื่องอื่น |
So, if he's hiding outside there, obviously this is something he takes very seriously. | เป็นการประกาศศักดา ถ้าเขาจ้างคนภายนอก เห็นได้ชัดเจนว่า มันต้องเป็นเรื่องสำคัญมาก |
You see, war has been declared between His Majesty's Government and Germany. | มีการประกาศสงครามระหว่าง รัฐบาลอังกฤษและประเทศเยอรมนี |
They've declared their marriage by the giving of rings. | เพื่อเป็นการประกาศการสมรส ทั้งคู่ได้แลกแหวนซึ่งกันและกัน |
But I have been assured there will be another plane soon. | ผมเชื่อว่ามันจะมีการประกาศวีซ่าอีก อีกไม่นานหรอก |
Presenting your royal highness our illustrious King Julian the 13 self proclaimed | จงแจ้งแก่ท่านเจ้าหลวงของเจ้า เรื่องการประกาศของพระราชาจูเลียนที่ 3 ของพวกเรา |
Great first day, campers. | วันแรกของพวกเราชาวแคมป์ นี่เป็นการประกาศจากที่ทำการ |
Absurd. There was a formal announcement of his promotion. | เหลวไหลน่า มีการประกาศเรื่องฐานะอย่างเป็นทางการ |
So you want it listed right away? | คุณต้องการประกาศขายเลยใช่มั้ย |
Nathan, I think it might be a good idea if I'm there when you break the news about installing cameras to the kids so the announcement is taken, you know, seriously. | นาธาน ผมคิดว่ามันคงไม่ใช่ความคิดที่ดี เท่าไหร่นะ ถ้าผมอยู่ที่นั่น ตอนที่คุณประกาศข่าว เรื่องการติดกล้องกับพวกเด็ก ๆ ดังนั้นการประกาศน่าจะเลื่อนไป คุณรู้นะ ผมพูดจริง |
I've pitched it as a major fashion world announcement. | จัดการเรียบร้อยแล้วฮ่ะ จะเป็นการประกาศครั้งใหญ่ในวงการแฟชั่น |
I... was against it when the boss wanted to post the ad in the newspaper. | ฉัน... ไม่เห็นด้วยที่เจ้านายต้องการประกาศมันในหนังสือพิมพ์ |
Almost as amazing as my on-Air death notice. | น่ามหัศจรรย์พอๆ กับการประกาศการตายของผมออกอากาศ |
It's a declaration of war. | มันคือการประกาศสงคราม |
We're also being told that there may never be a public announcement... | เราได้รับการยืนยันว่า จะไม่มีการประกาศอย่างเป็นทางการ |
All right? | นอกจากเรื่องการประกาศลาออก คืนนั้น ใช่มั้ย? |
Moments ago, in an official statement, the government moved away from its initial position that this was a terrorist attack. | เมื่อสักครู่ ในการประกาศอย่างเป็นทางการ รัฐบาลเปลี่ยนความคิดจากเดิม ที่ว่าเป็นการก่อการร้าย |
He was on every radio station, every image on television, anything you could find had his face on it. | ทั้งในวิทยุ โทรทัศน์มีการประกาศถึงเขาไปหมด คุณสามารถทำได้คือหาเขาจากภาพ |
Put me on emergency com, Mr. Taylor. Aye. You're on, captain. | ขอการประกาศฉุกเฉิน คุณเทย์เลอร์ |
That's, like, a half a step away from selling your eggs on the internet. | นั่นนะเกือบเท่า การประกาศขายไข่ตัวเองในอินเตอร์เนตเลย |
Airing my dirty laundry to yale and sending the lord marcus "gossip girl" blast makes you officially my enemy number one. | ส่งเรื่องแย่ๆของชั้นไปที่เยล แล้วก็ส่งเรื่องลอร์ดมาร์คัสไปดังระเบิดใน gossip girl เป็นการประกาศตัวเป็นศัตรูอันดับหนึ่งของชั้นอย่างเป็นทางการ |
Have him send word up the ranks. | ส่งข่าวให้เขารู้ถึงการประกาศศักดา เราต้องปกป้องในคุกอีกครั้ง |
Shinhwa Group, which went into crisis when Gu Bon Hyung passed away, has announced the plan of an international resort based in Macau and Inchon. | ชินฮวากรุ๊ปเข้าสู่ภาวะวิกฤตเนื่องจากประธานกูได้เสียชีวิตลง และชินฮวามีการประกาศแผนการก่อสร้างรีสอร์ทแห่งใหม่ขึ้น ซึ่งจะตั้งอยู่ที่มาเก๊าและอินชอน |
If you needed to mark your territory so badly, nathaniel, | ถ้าต้องการประกาศอาณาเขตมากมายขนาดนั้นหล่ะก็ นาธานเนียล |
And he still does this thing were he announces himself before walking into any room were in. | และเขาก็ยังทำสิ่งนี้โดยการประกาศตัวเขาเอง ก่อนที่จะเดินเข้าไปในทุกห้อง |
So, that's the big announcement. You two broke up. | ดังนั้น นี้เป็นการประกาศครั้งใหญ่ ที่นายสองคนเลิกกันหรอ |
County officials are advising all hawley residents to prepare for what could become mandatory evacuations. | เจ้าหน้าที่ประจำอำเภอแนะนำให้ประชาชนในฮาวลีย์ เตรียมการประกาศอพยพ |
Winners will be announced when prizes are sent. | ชื่อผู้ได้รับรางวัลจะทำการประกาศเมื่อของรางวัลได้ส่งไปแล้วนะครับ |