English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
spite | (n.) เจตนาร้าย See also: ประสงค์ร้าย Syn. malice, malevolence |
spite | (vt.) มุ่งร้าย See also: ทำร้าย Syn. harm, vex |
spitefire | (n.) ผู้หญิงหรือเด็กสาวที่อารมณ์ฉุนเฉียว Syn. tigress, hag |
spiteful | (adj.) มีเจตนาร้าย See also: อาฆาตพยาบาท Syn. malicious, vindictive |
spitefully | (adv.) อย่างเต็มไปด้วยความเกลียด Syn. malevolently |
spitefulness | (n.) ความมุ่งร้าย Syn. ill-will, maliciousness |
spitenard | (det.) ต้นไม้กลิ่นหอมแถบหิมาลายา |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
spite | (สไพทฺ) n. เจตนาร้าย,ความมุ่งร้าย,ความโกรธเคือง,ความอาฆาตแค้น vt. กระทำด้วยเจตนาร้าย กลั่นแกล้ง ทำให้โกรธ รบกวน, -Phr. (in spite of ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม แม้ว่า ทั้ง ๆ ที่เป็น โดยไม่คำนึงถึงอะไรทั้งสิ้น) |
spiteful | adj. มีเจตนาร้าย,มุ่งร้าย,อาฆาตแค้น. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
spite | (n) ความุ่งร้าย,ความโกรธเคือง,ความอาฆาตแค้น |
spiteful | (adj) มุ่งร้าย,อาฆาตแค้น,มีเจตนาร้าย |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ทั้งๆ ที่ | (conj.) in spite of See also: although, despite, though, even though, even if Syn. ทั้งที่, แม้ว่า, ถึงแม้ว่า |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We're not murderers, in spite of what this undertaker says. | เราไม่ได้เป็นฆาตกรแม้สิ่งที่สัปเหร่อนี้กล่าวว่า |
In spite of the pounding and the hollering, they all come in. | เเม้จะทุบนํ้าตะโกนโหวกเหวก พวกมันก็บุกเข้ามา |
I see we have some youngsters doing their thing in spite of the tight checkpoints. | ฉันเห็นว่าเรามีหนุ่มสาวจำนวนหนึ่งกำลังทำ สิ่งที่รวมตัวกันที่จุดจุดหนึ่ง |
Neo Tokyo Broadcasting is exclusively covering the news in spite of martial law in the name of freedom of the press! | สถานีโทรทัศน์นิวโตเกียว กำลังรายงานข่าว... ...ภายใต้กฎอัยการศึก ในนามของอิสรภาพแห่งการถูกกดดัน! |
...in spite of martial law in the name of freedom of the press! | ...ภายใต้กฎอัยการศึก ในนามของอิสรภาพแห่งการถูกกดดัน! |
In spite of glasnost, my friend's novel cannot yet be published... in the Soviet Union. | ทั้งๆที่มีการ glasnost นวนิยายของเพื่อนของฉันยังไม่สามารถนำมาเผยแพร่ ... ในสหภาพโซเวียต |
She's making herself ill just to spite us. | หล่อนทำให้ตัวเองป่วย เพื่อลงโทษพวกเรา |
It was largely mathematical and in spite of reports to the contrary appears to be completely benign in nature. | เวลามาตรฐาน ของภูเขา มันเป็นทางคณิตศาสตร์ ส่วนใหญ่ และทั้งๆที่มีการรายงาน ไปในทางตรงกันข้าม |
In spite of all you say, mem is not accepting passing of husband. | In spite of all you say, mem is not accepting passing of husband. |
And in spite of everything, | และแม้ว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะเป็นยังไง |
She said that this place is abandoned for about two years, in spite of the people that live down here. | เธอว่าที่นั่นถูกทิ้งให้ร้างมาประมาณ 2 ปีได้ นอกเหนือจากคนที่อยู่แถว ๆ นี้ |
I still think I turned out to be a pretty decent guy in spite of it all. | ผมก็ยังคงคิดว่าผมจะเป็นคนที่ดีได้ แม้มีเรื่องแบบนี้ก็ตาม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
因噎废食 | [yīn yē fèi shí, ㄧㄝ ㄈㄟˋ ㄕˊ, 因噎废食 / 因噎廢食] lit. not eating for fear of choking (成语 saw); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid sth essential because of a slight risk |
尽管 | [jǐn guǎn, ㄐㄧㄣˇ ㄍㄨㄢˇ, 尽管 / 儘管] despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating |
不顾 | [bù gù, ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ, 不顾 / 不顧] in spite of; regardless of |
百折不挠 | [bǎi zhé bù náo, ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄋㄠˊ, 百折不挠 / 百折不撓] keep on fighting in spite of all setbacks; be undaunted by repeated setbacks; be indomitable |
空腹高心 | [kōng fù gāo xīn, ㄎㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄍㄠ ㄒㄧㄣ, 空腹高心] ambitious despite lack of ambition |
怀恨 | [huái hèn, ㄏㄨㄞˊ ㄏㄣˋ, 怀恨 / 懷恨] to nurse hatred; to harbor a grudge; spiteful |
任凭风浪起,稳坐钓鱼台 | [rèn píng fēng làng qǐ, ㄖㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄌㄤˋ ㄑㄧˇ, wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2, 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 / 任憑風浪起,穩坐釣魚臺] lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (成语 saw); to stay calm during tense situation; a cool head in a crisis |
缓兵之计 | [huǎn bīng zhī jì, ㄏㄨㄢˇ ㄅㄧㄥ ㄓ ㄐㄧˋ, 缓兵之计 / 緩兵之計] delaying tactics; stalling; measures to stave off an attack; strategem to win a respite |
坚苦卓绝 | [jiān kǔ zhuó jué, ㄐㄧㄢ ㄎㄨˇ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄩㄝˊ, 坚苦卓绝 / 堅苦卓絕] persisting despite trials and tribulations (成语 saw); conspicuous determination |
百思不解 | [bǎi sī bù jiě, ㄅㄞˇ ㄙ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ, 百思不解] remain puzzled after pondering over sth a hundred times; remain perplexed despite much thought |
刻毒 | [kè dú, ㄎㄜˋ ㄉㄨˊ, 刻毒] spiteful; venomous |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いい年して | [いいとしして, iitoshishite] (exp) (in spite of) being old enough to know better |
いい年をして | [いいとしをして, iitoshiwoshite] (exp) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better |
どうも | [, doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P) |
にも関わらず(P);にも拘らず(P);にも拘わらず;にも関らず;にも掛かわらず(iK) | [にもかかわらず, nimokakawarazu] (exp,conj) (uk) in spite of; nevertheless; (P) |
のに | [, noni] (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) |
不貞寝;ふて寝 | [ふてね, futene] (n,vs) staying in bed out of spite |
乍ら | [ながら, nagara] (prt) (1) (uk) while; during; as; (2) (See 我ながら) while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; (3) (See 二つながら) all; both; (4) as (i.e. "as always", "as long ago"); in (i.e. "in tears"); (P) |
悪念 | [あくねん, akunen] (n) evil thought; malicious motive; spite |
意趣 | [いしゅ, ishu] (n) grudge; malice; spite |
我にもなく;我にも無く | [われにもなく, warenimonaku] (adv) (See 我にも非ず) in spite of oneself; absently; involuntarily |
漫ろに | [そぞろに, sozoroni] (adv) (uk) in spite of oneself; somehow; without knowing why; vaguely |
ああ見えても | [ああみえても, aamietemo] (exp) despite appearances |
いとど | [, itodo] (n) (1) old name for a cave cricket; (2) even though; despite; even more; still |
それでいて | [, soredeite] (conj) and yet; despite (all) that; (P) |
それなのに | [, sorenanoni] (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that |
つつ | [, tsutsu] (prt) (1) (after the -masu stem of a verb) (See つつある) while; (2) (See つつも) even though; despite; (P) |
つつも | [, tsutsumo] (suf) (after the -masu stem of a verb) (See つつ・2) even though; despite |
と言うのに | [というのに, toiunoni] (exp) even though; despite; when |
なのに | [, nanoni] (conj) (See それなのに) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that |
まいに | [, maini] (conj) (See まい) even though it is not; despite not |
不本意ながら | [ふほんいながら, fuhon'inagara] (adv) involuntarily; reluctantly; against one's inclination; against one's will; as a matter of unpleasant necessity; despite oneself |
休み | [やすみ, yasumi] (n) (1) rest; recess; respite; (2) vacation; holiday; absence; suspension; (3) dormancy (of a silkworm prior to moulting); (P) |
執念深い | [しゅうねんぶかい, shuunenbukai] (adj-i) vindictive; tenacious; persistent; spiteful; vengeful |
底意地が悪い | [そこいじがわるい, sokoijigawarui] (exp,adj-i) malicious (at heart); spiteful; wicked |
当て付け;当てつけ;当付(io) | [あてつけ, atetsuke] (n) insinuation; innuendo; spiteful remark |
忙を厭わず | [ぼうをいとわず, bouwoitowazu] (exp) despite one's busyness |
恨みがましい | [うらみがましい, uramigamashii] (adj-i) reproachful; resentful; spiteful |
悔しん坊 | [くやしんぼう, kuyashinbou] (n) spiteful person |
悪意 | [あくい, akui] (n,adj-no) (1) ill will; spite; evil intention; (2) bad meaning; (n) (3) (criminal) malice; (4) mala fides (criminal intent to deceive); (P) |
意趣遺恨 | [いしゅいこん, ishuikon] (n) grudge; spite; malice; rancor |
愛想尽かし | [あいそづかし, aisodukashi] (n,vs) no longer being fond of someone; spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone |
憎気 | [にくげ, nikuge] (n) hateful; spiteful |
所が | [ところが, tokoroga] (conj) (uk) even so; however; still; whereupon; even though; nevertheless; on the contrary; as a matter of fact; despite; (P) |
損ねる | [そこねる, sokoneru] (v1,vt) (1) to harm; to hurt; to injure; to wreck; (aux-v) (2) to miss out, despite wanting to do; (P) |
疾視 | [しっし, shisshi] (n) spiteful gaze |
蛇心仏口 | [じゃしんぶっこう, jashinbukkou] (n) being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness |
陰湿 | [いんしつ, inshitsu] (adj-na) (1) malicious; spiteful; vicious; (2) devious; underhanded; sly; (3) damp and shady |
面当てがましい;面当がましい(io) | [つらあてがましい, tsuraategamashii] (adj-i) spiteful; snide |
鬼婆;鬼ばば;鬼ばばあ | [おにばば(鬼婆;鬼ばば);おにばばあ(鬼婆;鬼ばばあ), onibaba ( onibaba ; oni baba ); onibabaa ( onibaba ; oni babaa )] (n) hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาฆาต | [v.] (ākhāt) EN: feud ; spite ; look upon with hatred ; be hostile to ; regard as an enemy ; have an enmity against FR: garder rancune ; se venger ; éprouver un sentiment d'aversion |
อาฆาตแค้น | [v. exp.] (ākhāt khaēn) EN: feud ; spite ; look upon with hatred FR: |
แกล้ง | [v.] (klaēng) EN: tease ; pull one's leg ; make things difficult ; disturb ; irritate ; annoy ; persecute ; bully ; hector ; do out of spite ; do with malice ; cause problems FR: brimer ; agir avec malice ; mettre en boîte (fam.) |
กระนั้นก็ตาม | [conj.] (kranan kø t) EN: however ; in spite of ; even so ; nevertheless FR: cependant |
แม้วะ | [conj.] (maēwa) EN: if ; even ; even if ; though ; although ; even though ; no matter ; in spite of ; despite FR: bien que ; si ; même si ; si tant est que ; quand bien même |
แม้ว่า | [conj.] (maēwā) EN: if ; even ; even if ; though ; although ; even though ; no matter ; in spite of ; despite FR: bien que ; si ; même si ; si tant est que ; quand bien même |
ทั้ง ๆ = ทั้งๆ | [conj.] (thang-thang) EN: though ; although ; even though ; despite ; in spite FR: |
ทั้ง ๆ ที่ | [conj.] (thang-thang) EN: in spite of ; although ; despite ; though ; even though ; even if FR: en dépit de ; malgré |
ทั้งที่ | [X] (thangthī) EN: although ; even though ; despite ; in spite of ; even if ; in spite of ; though ; while; notwithstanding FR: quoique ; bien que ; même si ; malgré |
ทุบหม้อข้าวตัวเอง | [v. exp.] (thup mø khā) EN: cut off one's nose to spite one's face FR: |
ขอผัดผ่อน | [v. exp.] (khø phat ph) EN: ask for a respite FR: |
แม้กระนั้น | [conj.] (maēkranan) EN: nevertheless ; notwithstanding ; despite that ; even so ; however FR: néanmoins ; malgré cela ; malgré tout |
มิไย | [prep.] (miyai) EN: despite ; no matter that ; regardless of ; irrespective of FR: |
ปากหมา | [v.] (pāk mā) EN: criticize unfairly ; disparage spitefully ; use vulgar speech ; say stupid things ; bad-mouth FR: proférer des insanités |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
trotz; ungeachtet; ungeschadet | {prp; +Genitiv (+Dativ)} | trotz aller Ermahnungen; ungeachtet aller Ermahnungen | trotz allem; trotz alledemin spite of; despite | despite all warnings | in spite of everything |
Trotz | {m} | jdm. zum Trotz | seinen Warnungen zum Trotzdefiance | in defiance of sb. | despite his warnings |
Galgenfrist | {f}last respite |