ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

rouble

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *rouble*, -rouble-

rouble ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
rouble (n.) หน่วยเงินตราของรัสเซีย
English-Thai: HOPE Dictionary
rouble(รู'เบิล) n. = ruble (ดู)
English-Thai: Nontri Dictionary
rouble(n) เงินรูเบิล
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ก่อเรื่อง (v.) make trouble See also: cause an accident, cause trouble Syn. สร้างปัญหา
ก่อเหตุ (v.) make trouble See also: cause trouble, create a disturbance
ก่อเหตุ (v.) make trouble See also: cause trouble, create a disturbance
ก่อเหตุ (v.) make trouble See also: cause trouble, create a disturbance
ขลุกขลัก (v.) have trouble See also: have fault, hitch Syn. ติดขัด, ข้องขัด
ข้องขัด (v.) have trouble See also: have fault, hitch Syn. ติดขัด, ขลุกขลัก
ขัดข้อง (v.) have trouble See also: have fault, hitch Syn. ติดขัด, ขลุกขลัก, ข้องขัด
ความยุ่งยาก (n.) trouble See also: difficulty Syn. ความยุ่งเหยิง Ops. ความเรียบร้อย, ความสงบ
ความเดือดร้อน (n.) trouble See also: vexation, torment Syn. ความลำบาก, ความทุกข์ร้อน Ops. ความสุขใจ, ความสุขสบาย, ความสบาย
จับมือใครดมไม่ได้ (v.) cannot look for the one who makes trouble
จุดชนวน (v.) stir up the troubles See also: ignite, arouse
ด้วยดี (adv.) without trouble See also: without difficult/fuss, well
ตกที่นั่งลำบาก (v.) be in trouble
ตัวแสบ (n.) trouble maker
ตัวแสบ (n.) trouble maker
ถึงตาร้าย (v.) be in trouble See also: have no way out, be in distress, find oneself in a difficult position
ถึงตาร้าย (v.) be in trouble See also: be in distress Syn. เข้าตาร้าย
ทำพิษ (v.) cause trouble See also: make mischief
ทำเหตุ (v.) trouble See also: make trouble Syn. ก่อเหตุ, ก่อเรื่อง
ทุกข์ยาก (v.) be troubled by See also: suffer, become weary, be troublesome Syn. ยากลำเค็ญ, ลำบาก, เหนื่อยยาก
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
The only thing that troubles me is that..สิ่งเดียวที่รบกวนฉันก็คือ...
I get myself into trouble by..ฉันพาตัวเข้าสู่ปัญหาโดยการ...
We thought you were in troubleพวกเราคิดว่าคุณกำลังประสบปัญหาอยู่
What's your trouble?คุณมีปัญหาอะไรหรือ
You're gonna get us into troubleคุณกำลังจะสร้างปัญหาให้เรา
You have been nothing but trouble to meคุณไม่ได้มีความสำคัญอะไรนอกจากเป็นตัวปัญหาสำหรับฉัน
You'll get us all into troubleคุณจะพาพวกเราทั้งหมดเข้าสู่ปัญหา
Excuse me, sorry to trouble youคุณค่ะ ขอโทษด้วยที่รบกวน
I am troubled by those problemsฉันเป็นทุกข์กับปัญหาเหล่านั้น
I want to see an end to the troublesฉันอยากเห็นการสิ้นสุดของปัญหาต่างๆ
What a lot of troubles!ปัญหาช่างมากมายอะไรอย่างนี้
Because it will put me in big troubleเพราะมันจะสร้างปัญหาใหญ่หลวงให้ฉัน
What a lot of troubles!ช่างยุ่งยากมากมายอะไรอย่างนี้
Do people have trouble understanding you?ผู้คนไม่เข้าใจที่คุณพูดใช่ไหม?
I wouldn't want you getting in any troubleฉันไม่อยากให้เธอตกอยู่ในปัญหาใดๆ
How much trouble do you think I would get into?ปัญหามากแค่ไหนที่คุณคิดว่าฉันจะพบเจอ
You're gonna get me in troubleคุณกำลังจะสร้างปัญหาให้ฉัน
You're so trying to get me into so much troubleคุณพยายามอย่างเหลือเกินที่จะสร้างปัญหามากมายให้ฉัน
I don't wanna hear about you getting into troubleฉันไม่อยากได้ยินว่านายเจอปัญหาอีก
I don't want to cause any troubleฉันไม่ต้องการสร้างปัญหาใดๆ
I'm just trying to keep you out of troubleฉันพยายามจะช่วยคุณให้อยู่ห่างจากปัญหาเท่านั้นเอง
It's too much trouble!ปัญหาเยอะซะจริง
If you don't want any trouble, you'd better get out of my sightถ้าแกไม่อยากมีปัญหาใดๆ ก็ควรออกไปให้พ้นๆ จากสายตาฉันซะ
Did I cause that much trouble for him?ฉันได้สร้างปัญหามากมายให้กับเขาอย่างนั้นหรือ
Do not let your hearts be troubledอย่าปล่อยให้หัวใจของเธอรุ่มร้อน
If he found out, you'd get in so much troubleถ้าเกิดเขารู้ขึ้นมาล่ะก็ เธอจะต้องเดือดร้อนอย่างหนักเลยล่ะ
Didn't I tell you to call me first when you're in trouble!ฉันไม่ได้บอกเธอหรือไง ว่าหากมีปัญหาอะไรให้โทรหาฉันเป็นคนแรก
I didn't want to cause any troubleฉันไม่ต้องการสร้างปัญหาใดๆ
Do not let your hearts be troubledอย่าปล่อยใจของเธอให้ยุ่งเหยิง
I won't be much troubleฉันจะไม่เป็นปัญหามากนักหรอก
You're already causing too much troubleเธอทำให้เกิดปัญหามากมายซะแล้วล่ะ
I won't trouble you guys anymoreฉันจะไม่รบกวนพวกนายอีกต่อไป
I already caused enough troubles for everyoneฉันได้สร้างปัญหาให้กับทุกคนมากพอแล้ว
I apologize for causing so much troubleฉันต้องขอโทษด้วยที่สร้างปัญหามากมายเหลือเกิน
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
A rouble for this painting1 รูเบิ้ลสำหรับภาพเขียนนี้
Mark my words, there's trouble a-brewin'.เครื่องหมายคำของฉันมีปัญหา เบียร์ '
We'll get into trouble if you faint any more.เราอาจเจอปัญหาได้ ถ้านายเป็นอะไรไป
I heard nothing. I've got my own troubles.ฉันไม่สน ฉันมีปัญหามากพอแล้ว
Troublemakers! Worse than Jews.พวกกฏบ แย่ยิ่งกว่ายิว
The trouble, Mr. Jaeckel, is you're so used to bad times, you're unhappy without them.มีแต่ปัญหา คุณแจ็คเคิล คุณกำลังผ่านช่วงเวลาที่เลวร้าย
We're in enough trouble!เรามีปัญหาไม่มากพอหรือยังไง
I knew we have-a no trouble.ผมรู้ว่าเราไม่มีปัญหากัน
When you get in trouble and you don't know right from wrongเมื่อคุณได้รับในปัญหา และคุณไม่ทราบว่าถูกต้องจาก การที่ไม่ถูกต้อง
Oh, well, he can't get in much trouble... between here and school.ในปัญหามากระหว่างที่นี่และที่ โรงเรียน
She's spoiled, Mr. De Winter, that's her trouble.- หล่อนเป็นเด็กไร้มารยาทน่ะคะ คุณเดอ วินเทอร์
Yes, that's often the trouble.คนเราก็มักเป็นอย่างงี้เเหละ

rouble ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
救助[jiù zhù, ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨˋ, 救助] aid; to help sb in trouble
甚感诧异[shèn gǎn chà yì, ㄕㄣˋ ㄍㄢˇ ㄔㄚˋ ㄧˋ, 甚感诧异 / 甚感詫異] amazed; astonished; deeply troubled
心腹之患[xīn fù zhī huàn, ㄒㄧㄣ ㄈㄨˋ ㄓ ㄏㄨㄢˋ, 心腹之患] lit. calamity within one's bosom (成语 saw); major trouble hidden within
招风[zhāo fēng, ㄓㄠ ㄈㄥ, 招风 / 招風] to catch the wind; fig. conspicuous and inviting trouble
出脱[chū tuō, ㄔㄨ ㄊㄨㄛ, 出脱 / 出脫] to manage to sell; to dispose of sth (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child)
挂怀[guà huái, ㄍㄨㄚˋ ㄏㄨㄞˊ, 挂怀 / 掛懷] concerned; troubled; having sth on one's mind
[kuì, ㄎㄨㄟˋ, 愦 / 憒] confused; troubled
随手[suí shǒu, ㄙㄨㄟˊ ㄕㄡˇ, 随手 / 隨手] conveniently; without extra trouble; while doing it; in passing
穷愁[qióng chóu, ㄑㄩㄥˊ ㄔㄡˊ, 穷愁 / 窮愁] destitute; troubled; penniless and full of care
穷愁潦倒[qióng chóu liáo dǎo, ㄑㄩㄥˊ ㄔㄡˊ ㄌㄧㄠˊ ㄉㄠˇ, 穷愁潦倒 / 窮愁潦倒] destitute and troubled; in dire straits
颠沛[diān pèi, ㄉㄧㄢ ㄆㄟˋ, 颠沛 / 顛沛] destitute; difficulty; hardship; trouble
讨厌[tǎo yàn, ㄊㄠˇ ㄧㄢˋ, 讨厌 / 討厭] disgusting; troublesome; nuisance; nasty; to hate doing sth
[dú, ㄉㄨˊ, 渎 / 瀆] ditch; trouble (some one to do)
故障排除[gù zhàng pái chú, ㄍㄨˋ ㄓㄤˋ ㄆㄞˊ ㄔㄨˊ, 故障排除] fault resolution; trouble clearing
混水摸鱼[hún shuǐ mō yú, ㄏㄨㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄛ ㄩˊ, 混水摸鱼 / 混水摸魚] to fish in troubled water (成语 saw); to take advantage of a crisis for personal gain; also written 渾水摸魚|浑水摸鱼
浑水摸鱼[hún shuǐ mō yú, ㄏㄨㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄛ ㄩˊ, 浑水摸鱼 / 渾水摸魚] to fish in troubled water (成语 saw); to take advantage of a crisis for personal gain
坏处[huài chu, ㄏㄨㄞˋ ㄔㄨ˙, 坏处 / 壞處] harm; troubles
疾风劲草[jí fēng jìng cǎo, ㄐㄧˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄘㄠˇ, 疾风劲草 / 疾風勁草] the storm put strong grass to the test (成语 saw); fig. trouble times test a faithful minister; to show one's true colors after a stern test
疾风知劲草[jí fēng zhī jìng cǎo, ㄐㄧˊ ㄈㄥ ㄓ ㄐㄧㄥˋ ㄘㄠˇ, 疾风知劲草 / 疾風知勁草] the storm put strong grass to the test (成语 saw); fig. trouble times test a faithful minister; to show one's true colors after a stern test; also written 疾風勁草|疾风劲草
伤脑筋[shāng nǎo jīn, ㄕㄤ ㄋㄠˇ ㄐㄧㄣ, 伤脑筋 / 傷腦筋] knotty; troublesome; bothersome
懒办法[lǎn bàn fǎ, ㄌㄢˇ ㄅㄢˋ ㄈㄚˇ, 懒办法 / 懶辦法] to loaf about; lazy; to hang around (and cause trouble to everyone)
啰嗦[luō suo, ㄌㄨㄛ ㄙㄨㄛ˙, 啰嗦] long-winded; wordy; troublesome
罗嗦[luō suo, ㄌㄨㄛ ㄙㄨㄛ˙, 罗嗦 / 羅嗦] long-winded; wordy; troublesome
不远千里[bù yuǎn qiān lǐ, ㄅㄨˋ ㄩㄢˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, 不远千里 / 不遠千里] make light of traveling a thousand li; go to the trouble of traveling a long distance
羲皇上人[xī huáng shàng rén, ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄤˋ ㄖㄣˊ, 羲皇上人] lit. a person before the legendary emperor Fuxi 伏羲; person from ages immemorial; fig. untroubled person
洁身自好[jié shēn zì hào, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄣ ㄗˋ ㄏㄠˋ, 洁身自好 / 潔身自好] clean-living and honest (成语 saw); to avoid immorality; to shun evil influence; to mind one's own business and keep out of trouble; to keep one's hands clean
倒蛋[dǎo dàn, ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ, 倒蛋] mischief; to make trouble
[huàn, ㄏㄨㄢˋ, 患] misfortune; suffer (from illness); trouble; danger; worry; to contract (a disease)
苦心[kǔ xīn, ㄎㄨˇ ㄒㄧㄣ, 苦心] painstaking effort; to take a lot of trouble; laborious at pains
心旷神怡[xīn kuàng shén yí, ㄒㄧㄣ ㄎㄨㄤˋ ㄕㄣˊ ㄧˊ, 心旷神怡 / 心曠神怡] lit. heart untroubled, spirit pleased (成语 saw); carefree and relaxed
受累[shòu lèi, ㄕㄡˋ ㄌㄟˋ, 受累] put to a lot of trouble (on sb else's behalf); affected
卢布[lú bù, ㄌㄨˊ ㄅㄨˋ, 卢布 / 盧布] rouble, Russian currency; also spelt ruble
惹祸[rě huò, ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˋ, 惹祸 / 惹禍] stirring up trouble; to invite disaster
胃病[wèi bìng, ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥˋ, 胃病] stomach trouble; stomach illness
[xī, ㄒㄧ, 恓] troubled; vexed
捣蛋鬼[dǎo dàn guǐ, ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ ㄍㄨㄟˇ, 捣蛋鬼 / 搗蛋鬼] trouble-maker
淘神[táo shén, ㄊㄠˊ ㄕㄣˊ, 淘神] troublesome; bothersome
肇事者[zhào shì zhě, ㄓㄠˋ ㄕˋ ㄓㄜˇ, 肇事者] troublemaker
费事[fèi shì, ㄈㄟˋ ㄕˋ, 费事 / 費事] troublesome
难度[nán dù, ㄋㄢˊ ㄉㄨˋ, 难度 / 難度] trouble; problem

rouble ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
いざこざ[, izakoza] (n) trouble; quarrel; difficulties; complication; tangle; (P)
お手数;御手数[おてすう;おてかず, otesuu ; otekazu] (n) (hon) (See 手数・てすう・1) trouble; bother
お手数をおかけいたします;お手数をおかけ致します[おてすうをおかけいたします, otesuuwookakeitashimasu] (exp) (hum) (See 手数をかける) to be a burden; to make trouble for someone
ごたごた[, gotagota] (adj-na,adv,n,vs) (on-mim) trouble; confusion
ご迷惑;御迷惑[ごめいわく, gomeiwaku] (n,adj-na) (See 迷惑) trouble; bother; annoyance
すっきり[, sukkiri] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (See さっぱり) clearly; refreshed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) (See はっきり) clearly; plainly; distinctly; (5) (See すっかり) completely; thoroughly; (6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence); not even slightly; (P)
すんなり[, sunnari] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) slim; slender; (2) (on-mim) smoothly; without resistance; without trouble; without difficulty; without dissent; easily; readily
トラブルメーカー[, toraburume-ka-] (n) troublemaker
はっちゃける[, hacchakeru] (v1) to make merry and forgot one's troubles; to do as one pleases
ひどい目にあう;酷い目に遭う;酷い目に遇う[ひどいめにあう, hidoimeniau] (exp,v5u) to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer
ぶち当たる;打ち当たる[ぶちあたる, buchiataru] (v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit; (2) to face (e.g. trouble, a problem); to confront
まったく気にかけない[まったくきにかけない, mattakukinikakenai] (exp,adj-i) (See 気にかける) not be concerned about at all; not be troubled by; to not care about
マッチポンプ[, macchiponpu] (n,vs) stirring up trouble to get credit from the solution (wasei
まとめ役;纏め役[まとめやく, matomeyaku] (n) mediator; peacemaker; troubleshooter; manager
もの臭い;物臭い;懶い[ものぐさい, monogusai] (adj-i) troublesome; bothersome; burdensome
やぶ蛇;薮蛇;藪蛇[やぶへび, yabuhebi] (n,vs) unnecessary trouble brought upon oneself; stirring up a hornet's nest
ルーブル(P);ルーヴル[, ru-buru (P); ru-vuru] (n) (1) ruble (Russian currency); rouble; (2) Louvre (Museum); (P)
ルーブル建て[ルーブルだて, ru-buru date] (exp) denominated in Russian roubles
るっさい[, russai] (adj-f) (1) noisy; loud; (2) fussy; (3) annoying; troublesome; tiresome; importunate; (4) bossy
一挙手一投足[いっきょしゅいっとうそく, ikkyoshuittousoku] (n) slight effort; least trouble; small amount of work
不和[ふわ, fuwa] (adj-na,n,adj-no) friction; discord; trouble; dissension; disagreement; (P)
不都合[ふつごう, futsugou] (adj-na,n) inconvenience; inexpedience; trouble; harm; impropriety; wrongdoing; (P)
[じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P)
事を好む[ことをこのむ, kotowokonomu] (exp,v5m) to revel in trouble and discord; to be bent on making trouble; to like starting fights
事を構える[ことをかまえる, kotowokamaeru] (exp,v1) to take an aggressive position; to stir up trouble
事を起こす[ことをおこす, kotowookosu] (exp,v5s) to cause trouble (a disturbance)
事故[じこ(P);ことゆえ(ok), jiko (P); kotoyue (ok)] (n) (1) accident; incident; trouble; (2) circumstances; reasons; (P)
係う;拘う;拘らう[かかずらう, kakazurau] (v5u,vi) (1) (uk) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone)
俗累[ぞくるい, zokurui] (n) wordly troubles; worldliness
億劫[おっくう;おくこう, okkuu ; okukou] (adj-na,n) troublesome; annoying
内輪揉め;内輪もめ[うちわもめ, uchiwamome] (n) internal dissension; family trouble
助かる[たすかる, tasukaru] (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P)
助け出す[たすけだす, tasukedasu] (v5s) to help out of (trouble); to extricate
労り[いたわり, itawari] (n) trouble; service; labor; labour; sympathy; illness; carefulness; attention
取り込む(P);取込む;取りこむ[とりこむ, torikomu] (v5m,vt) (1) (See 採り込む) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) {comp} to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble; (P)
困じる[こうじる, koujiru] (v1,vi) (1) (See 困ずる・こうずる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (2) (arch) (See 困ずる・こうずる・2) to become exhausted
困ずる[こうずる, kouzuru] (vz,vi) (1) (See 困じる・こうじる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (2) (arch) (See 困じる・こうじる・2) to become exhausted
困らせる[こまらせる, komaraseru] (v1) to trouble with questions; to embarrass; to put out; to put on the spot; to inconvenience
困り抜く[こまりぬく, komarinuku] (v5k,vi) to be at one's wit's end; to be in great trouble; to be at a loss
困り者[こまりもの, komarimono] (n) good-for-nothing; scapegrace; nuisance; trouble
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
悩む[なやむ, nayamu] Thai: กลุ้มใจ English: to be troubled

rouble ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
รูเบิล[n.] (rūboēn) EN: rouble ; ruble (Am.) FR: rouble [m]
ไอ้ตัวแสบ[n. exp.] (ai tūa saēp) EN: culprit ; troublemaker ; rascal ; fucker FR:
อ้าขาผวาปีก ; อ้าขาพวาปีก [v. (loc.)] (ākhāphawāpī) EN: create trouble for oneself by accepting unnecessary responsibilities FR:
เอามือซุกหีบ[v. exp.] (ao meū suk ) EN: go looking for trouble FR:
บีฑา[v.] (bīthā) EN: harass ; harry ; trouble ; harm FR:
บุกป่าฝ่าดง[v. (loc.)] (bukpāfādong) EN: have a difficult time ; face troubles ; proceed with difficulty ; make an arduous journey ; encounter difficulties FR:
เดือดร้อน[v.] (deūatrøn) EN: be in trouble ; be distressed ; be vexed ; be worried ; be tormented FR: avoir des ennuis
เดือดร้อน[adj.] (deūatrøn) EN: in trouble ; in a fix ; distressed ; vexed ; disturbed ; worried ; agitated ; complaining FR: ennuyé
โดยดี[adv.] (dōi dī) EN: willingly ; without trouble ; amicably ; peacefully FR:
ด้วยดี[adv.] (dūay dī) EN: without trouble ; without difficulty FR: sans problème
หาเหาใส่หัว[v. (loc.)] (hāhaosaihūa) EN: be looking for problem ; cause yourself unnecessary trouble FR:
หาเหตุ[v.] (hāhēt) EN: find fault (with) ; stir things up ; look for trouble FR:
หาเรื่องใส่ตัว[v. exp.] (hāreūang sa) EN: ask for trouble FR:
เหตุวุ่นวาย[n. exp.] (hēt wunwāi) EN: FR: troubles [mpl]
แจ่มใส[adj.] (jaemsai) EN: alert ; awake ; untroubled ; cheerful ; bright FR:
จลาจล[n.] (jalājon) EN: riot ; disturbance ; insurgence ; insurrection ; uprising ; unrest ; disorder ; great confusion FR: émeute [f] ; désordres [mpl] ; troubles [mpl] ; insurrection [f] ; révolte [f] ; soulèvement [m] ; grande confusion [f]
จับมือใครดมไม่ได้[v. (loc.)] (japmeūkhrai) EN: cannot look for the one who makes trouble ; be unable to determine who the perpetrator is ; cannot sniff out the culprit FR:
จุดชนวน[v.] (jutchanūan) EN: stir up the troubles ; ignite ; arouse FR: mettre la puce à l'oreille
การแก้ไขปัญหา[n. exp.] (kān kaēkhai) EN: troubleshooting FR:
คาใจ[adj.] (khā jai) EN: lingering in one's mind ; still troubled (by) FR: encore ému
เข้าปิ้ง[v.] (khaoping) EN: be unable to move ; be driven into a tight corner ; be in trouble ; go to the slammer ; be in hot water ; be caught FR: être coincé
เข้าร้าย[v.] (khaorāi) EN: be in trouble FR:
เข้าตาร้าย[v. exp.] (khaotārāi) EN: be in a trouble ; be driven into a corner ; be on the rocks FR:
คับแค้น[adj.] (khapkhaēn) EN: troubled ; distressed ; in distress ; oppressed ; down FR:
คับแค้น[adv.] (khapkhaēn) EN: distressfully ; in a troubled manner ; miserably FR:
ขับขัน[adj.] (khapkhan) EN: critical ; trouble ; urgent ; emergent ; tight ; crisis ; imperative ; pressing FR: critique ; décisif ; crucial ; difficile
คับขัน[adj.] (khapkhan) EN: critical ; trouble ; urgent ; emergent ; tight ; crisis ; imperative ; pressing FR: critique ; décisif ; crucial ; difficile
คับข้องใจ[adj.] (khap khøngj) EN: troubled ; frustrated FR: frustré
ขลุกขลัก[v.] (khlukkhlak) EN: have trouble FR:
ข้อขัดข้อง[n. exp.] (khø khatkhø) EN: objection ; dissent ; obstacle ; hindrance ; trouble ; problems FR: objection [f]
ข้องขัด[v.] (khǿngkhat) EN: have trouble FR:
คนขี้บ่น[n. exp.] (khon khī bo) EN: complainer ; troublemaker FR: râleur [m] (fam.) ; râleuse [f] (fam.) ; rouspéteur [m] (fam.) ; rouspéteuse [f] (fam.)
คนพาล[n. exp.] (khon phān) EN: troublemaker ; rowdy ; bad guy ; bully ; knave FR: bandit [m]
ขวนขวาย[v.] (khūankhwāi) EN: struggle ; attempt ; try hard ; strive for ; exert oneself ; be energetic (in) ; make an effort ; take the trouble ; go out of one's way FR: essayer ; faire son possible
ขวย[adj.] (khūay) EN: bashful ; embarrassed ; shy FR: confus ; troublé
คุ้มค่าเหนื่อย[v. exp.] (khumkhā neū) EN: be worth one's work ; be worth the effort ; be worth the trouble ; be worthwhile FR: valoir la peine
ขุ่น[adj.] (khun) EN: turbid ; muddy ; mucky ; turbid ; murky ; unclear FR: trouble ; turbide ; boueux
ความบกพร่อง[n.] (khwām bokph) EN: deficiency ; disability ; retardation ; disorder FR: déficience [f] ; retard [m] ; trouble [m]
ความบกพร่องทางการพูด[n. exp.] (khwām bokph) EN: speech disorder ; speech impairment FR: trouble de la parole [m]
ความเดือดร้อน[n.] (khwām deūat) EN: trouble ; vexation ; torment ; hardship ; distress FR: ennui [m] ; tourment [m] ; calamité [f]

rouble ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Rubel {m}ruble; rouble
Blasenleiden {n} [med.]bladder trouble
Brustbeschwerden {pl} [med.]chest troubles
Motorschaden {m}engine trouble; mechanical breakdown
Familiensorgen {pl}family troubles
Magenleiden {n}gastric trouble
Querulant {m}troublemaker; grouser
Herzleiden {n}heart disease; heart condition; heart trouble
Herzbeschwerden {pl} [med.]heart trouble
Arbeiterunruhen {pl}labour troubles
Maschinenschaden {m}mechanical breakdown; engine trouble
Geldsorgen {pl}money troubles
Plage {f}trouble; bother
Problemlöser {m}troubleshooter
Sorge {f}trouble
Fehlerquelle {f}source of error; source of trouble
Magenbeschwerden {pl} [med.]stomach trouble
aufgewühlte See {f}stormy sea; troubled sea
Störungsmeldung {f}trouble report
Störungssucher {m}trouble shooter
mühselig {adj} | mühseliger | am mühseligstentroublesome | more troublesome | most troublesome

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า rouble
Back to top