The defendant's trying to make a mockery of this proceeding. | จำเลยพยายามจะถ่วงเวลาครับ |
He's gonna make a mockery. | เขากำลังทำสิ่งที่ไม่เหมาะสมในศาล ผมมีสิทธิ์พูดเพื่อแก้ต่างให้ตัวเองครับท่าน ตามรัฐธรรมนูญของสหรัฐนี่เป็นเนื้อหาสาระ |
What right do you have to turn a baby's life into a mockery? | แล้วคุณมีสิทธิ์อะไรที่เอาทารกมา ปั้นชีวิตเขาให้เป็นเรื่องหลอกๆ |
It´s about this shy copy editor... who makes a total mockery of herself and her boss... when she completely botches... her first assignment as a reporter. | It's about this shy copy editor... who makes a totaI mockery of herseIf and her boss... when she compIeteIy botches... |
You've spent your entire life searching for this treasure, only to have the respected historical community treat you and your family with mockery and contempt. | นายใช้เวลาตลอดชิวิตตามหาขุมทรัพย์นี่, เพียงเพื่อการยอมรับของพวกนักประว้ติศาสตร์ ที่ดูหมิ่นนายและครอบครัวของนาย. |
If this rescue attempt fails it will not only be rendered meaningless, it will become a mockery. | ถ้าการช่วยตัวประกันล้มเหลว การลงนามจะไม่ใช่แค่ไม่มีความหมาย มันจะกลายเป็นเรื่องน่าอับอาย |
Okay, sex and mockery it is. | ตกลง เซ็กส์ และ เหน็บแนม เท่านั้น |
They make a mockery of the ancient games and insult me, the commander of your armies. | พวกเขาดูหมิ่นการคัดเลือกที่มีมาตั้งแต่อดีต และดูหมิ่นข้า.. แม่ทัพคนนี้ของท่าน |
Then there's no need to throw away the State's money on this mockery. | ไม่จำเป็นต้องเสียงบประมาณกับคดีนี้หรอกครับ |
A mockery to the profession. | เรื่องอวดดีละเก่งนัก |
A mockery, on all accounting. | อวดดีนัก ทุกคำพูดที่แจกแจงออกมาเลย |
Women of my generation had to fight for every opportunity and to be taken seriously, and your attitude, Ms. Van Der Woodsen, makes a mockery of that. | ผู้หญิงในรุ่นฉันต้องต่อสู้ เพื่อให้ได้มาเพื่อโอกาส แล้วก็ใช้มัน อย่างจริงจัง มุมมองของคุณ คุณแวน เดอ วูดเซนส์ |