English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
busy | (adj.) ยุ่งวุ่นวาย See also: ยุ่ง, อลเวง, อลหม่าน, สับสน Syn. occupied Ops. inactive |
busy | (adj.) ขยัน See also: ไม่อยู่เฉย |
busy time | (n.) ชั่วโมงเร่งรีบ |
busy with | (phrv.) วุ่นอยู่กับ See also: ง่วนอยู่กับ |
busybody | (n.) คนสอดรู้สอดเห็นเรื่องคนอื่น |
busywork | (n.) งานที่ทำให้ยุ่งและไม่มีประโยชน์ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
busy | (บิซ'ซี) adj. {busied,busying,busies} ยุ่ง,วุ่น,มีงานมาก,มีธุระยุ่ง,ไม่ว่าง,ใช้อยู่ตลอดเวลา,ซับซ้อน vt. มีงานทำ,ทำให้ไม่ว่าง |
busy signal | n. เสียงสัญญาณไม่ว่าง |
busybody | n. คนที่ชอบยุ่งเรื่องคนอื่น |
busyness | (บิซ'ซีเนส) n. ภาวะที่ยุ่ง,งานที่ยุ่ง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
busy | (adj) ยุ่ง,มีงานมาก,วุ่น,ไม่ว่าง |
busybody | (n) คนเจ้ากี้เจ้าการ,คนชอบยุ่ง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He's rather busy just now | เขาค่อนข้างยุ่งอยู่เดี๋ยวนี้ |
I'm busy at the moment | ตอนนี้ฉันยุ่งอยู่ |
She is obviously a busy woman | เธอเป็นผู้หญิงที่มีธุระยุ่งอย่างเห็นได้ชัด |
I am too busy to talk today | วันนี้ฉันยุ่งเกินกว่าที่จะพูดคุย |
I'm very busy these days | หลายวันนี้ฉันยุ่งมากๆ |
We're always busy on Friday | พวกเรายุ่งเสมอในวันศุกร์ |
You're always too busy studying | คุณยุ่งกับการเรียนอย่างมากเสมอ |
I've been kind of busy here | ฉันค่อนข้างยุ่งหน่อยที่นี่ |
Most of them are too busy with studying | พวกเขาส่วนใหญ่ยุ่งอยู่กับการเรียน |
I tried to call you, but the line was busy | ฉันพยายามโทรหาคุณ แต่สายไม่ว่างเลย |
I do so many things and I keep so busy | ฉันทำหลายสิ่งหลายอย่างมากมายและมีธุระยุ่งอยู่ตลอด |
They're usually quite busy | พวกเขามักจะยุ่งอยู่ประจำ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Little man, you've had a busy night. | คนส่วนน้อยที่คุณเคยมีคืนที่ วุ่นวาย |
The pilots are probably too busy flying the plane for that. | นักบินอาจงานยุ่งจน ไม่มีเวลาสำหรับเรื่องนั้นนะลูก |
We're a little busy this morning, Colonel, what can I do for ya? | เราที่ไม่ว่างเล็กๆน้อยๆวันนี้ พันเอก สิ่งที่ฉั สามารถทำเพื่อคุณ |
Blair's been busy out here all by himself. | Where was he tryin' to go? |
Maybe you're keepin' him too busy at night. | คุณจะได้ มีเวลาจ้ำจี้กับเขา |
Stephanie, Honey I'm very happy for you but right now I'm busy making a movie about your adorable little sister. | มาช่วยกันมอบของขวัญสุดท้ายที่ยิ่งใหญ่กันเถอะ ฉันมีไอเดียนะ |
Every time I get a little busy with something, I don't want you to run off and get married Me neither | ผมหวังว่าพวกคุณจะนึกถึงพวกเรา อะไรๆที่พวกเราได้ทำและใช้เวลาร่วมกัน |
He's a busy man, could be anywhere. | เค้าเป็นคนยุ่ง คงจะอยู่ที่ไหนซักที่ |
And then if he's busy you use that other nice boy down the street. | แล้วถ้าเขาไม่ว่าง จะใช้เด็กผู้ชายอีกคน... |
Lately I've been so busy in the rice paddies I only did a bit of dusting | ช่วงนี้ยายยู่กับการดำนา ก็เลยได้แค่ปัดฝุ่นนิดหน่อย... |
I still have two more classes and Nanny's too busy for this | พี่ยังมีอีกสองคาบ แล้วคุณยายก็กำลังยุ่ง... |
I was gonna be busy all day. | ผมงานยุ่งทั้งวัน และต้องเอาปืนไปส่งให้จิมมี่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
凤仙花 | [fèng xiān huā, ㄈㄥˋ ㄒㄧㄢ ㄏㄨㄚ, 凤仙花 / 鳳仙花] balsam; Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina); touch-me-not; busy Lizzie |
占线 | [zhàn xiàn, ㄓㄢˋ ㄒㄧㄢˋ, 占线 / 佔線] busy (telephone) |
忙于 | [máng yú, ㄇㄤˊ ㄩˊ, 忙于 / 忙於] busy with |
旺季 | [wàng jì, ㄨㄤˋ ㄐㄧˋ, 旺季] busy season; peak period |
旺月 | [wàng yuè, ㄨㄤˋ ㄩㄝˋ, 旺月] busy (business) month |
不暇 | [bù xiá, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ, 不暇] have no time (for sth); be too busy (to do sth) |
走马灯 | [zǒu mǎ dēng, ㄗㄡˇ ㄇㄚˇ ㄉㄥ, 走马灯 / 走馬燈] lantern with carousel of paper horses, rotating under convection, used at Lantern festival 元宵節|元宵节; fig. constant busy circulation of people |
奔走 | [bēn zǒu, ㄅㄣ ㄗㄡˇ, 奔走] run; rush about; be busy running about |
奔波 | [bēn bō, ㄅㄣ ㄅㄛ, 奔波] rush about; be busy running about |
忙不过来 | [máng bù guò lái, ㄇㄤˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄞˊ, 忙不过来 / 忙不過來] too busy to attend (to some business) |
偬 | [zǒng, ㄗㄨㄥˇ, 偬 / 傯] busy; hurried; despondent |
忙 | [máng, ㄇㄤˊ, 忙] busy |
忙碌 | [máng lù, ㄇㄤˊ ㄌㄨˋ, 忙碌] busy; bustling |
繁忙 | [fán máng, ㄈㄢˊ ㄇㄤˊ, 繁忙] busy; bustling |
太忙 | [tài máng, ㄊㄞˋ ㄇㄤˊ, 太忙] too busy |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お話し中(P);お話中;御話し中;御話中 | [おはなしちゅう, ohanashichuu] (adj-no) (pol) (See 話中) busy (phone); (P) |
ビジー | [, biji-] (n) busy |
仕事で忙しい | [しごとでいそがしい, shigotodeisogashii] (exp,adj-i) busy with one's work |
御用繁多 | [ごようはんた, goyouhanta] (n,adj-na) being busy with many things; extreme busyness due to pressure of business (often used humorously) |
所ではない;処ではない | [どころではない, dokorodehanai] (suf) (uk) (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of ...; .. is out of the question; this is not an occasion for |
最繁正時 | [さいぱんせいじ, saipanseiji] (n) {comp} busy hour; busy period |
激職 | [げきしょく, gekishoku] (n) busy job |
着もじ | [ちゃくもじ, chakumoji] (n) text message or symbol on a busy mobile phone indicating a call arrival (DoCoMo feature) |
鞅掌 | [おうしょう, oushou] (n,vs) being busy with |
駆けずり回る | [かけずりまわる, kakezurimawaru] (v5r,vi) to run around; to bustle about; to busy oneself |
倉卒;草卒;怱卒 | [そうそつ, sousotsu] (adj-na) sudden; hurried; busy; precipitate; abrupt |
匆々;怱々;匆匆;怱怱 | [そうそう, sousou] (adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (arch) busy; hurried; rushed; (n,adj-na) (2) (letters ending with this start with 前略, 冠省, etc.) (See 草々・2) Yours Sincerely; Yours in haste |
取り込む(P);取込む;取りこむ | [とりこむ, torikomu] (v5m,vt) (1) (See 採り込む) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) {comp} to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble; (P) |
多用 | [たよう, tayou] (adj-na,n,vs) (1) busyness; a lot of things to do; (2) frequent use; heavy use (of); many uses |
天手古舞(ateji);天手古舞い(ateji);てんてこ舞い;てんてこ舞 | [てんてこまい, tentekomai] (n,vs) whirl of busyness; humming with activity; bustling activity |
忙しい(P);忙がしい(io) | [いそがしい(P);せわしい(忙しい), isogashii (P); sewashii ( isogashi i )] (adj-i) busy; hectic; occupied; engaged; (P) |
忙を厭わず | [ぼうをいとわず, bouwoitowazu] (exp) despite one's busyness |
忙中 | [ぼうちゅう, bouchuu] (n) (in the midst of) busyness |
忙中有閑 | [ぼうちゅうゆうかん, bouchuuyuukan] (n) having free time to spare in the midst of busyness; leisure in the intervals of one's work |
感ける | [かまける, kamakeru] (v1,vi) (uk) to be too busy; to be occupied; to concentrate on single-mindedly |
慌ただしい(P);慌しい;遽しい | [あわただしい, awatadashii] (adj-i) busy; hurried; confused; flurried; (P) |
手透き;手隙;手すき;手空き;手明き | [てすき(手透き;手隙;手すき;手空き);てあき(手空き;手明き), tesuki ( te suki ; te geki ; te suki ; te aki ); teaki ( te aki ; te aki )] (n,adj-no) (1) not busy; unengaged; being free; (2) leisure |
暇がない(P);暇が無い | [ひまがない, himaganai] (adj-i) busy; having no (free) time; (P) |
東奔西走 | [とうほんせいそう, touhonseisou] (n,vs) busying oneself about (something); being on the move; bestirring oneself; on the go; taking an active interest |
繁劇 | [はんげき, hangeki] (adj-na,n) extreme busyness |
繁多 | [はんた, hanta] (adj-na,n) extreme busyness |
詮索好き;せんさく好き | [せんさくずき, sensakuzuki] (n) nosy person; busybody |
賑やか | [にぎやか, nigiyaka] (adj-na) bustling; busy; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
使用中 | [しようちゅう, shiyouchuu] busy |
全稼働時間 | [ぜんかどうじかん, zenkadoujikan] busy period |
最繁正時 | [さいぱんせいじ, saipanseiji] busy hour, busy period |
装置のランプ | [そうちのランプ, souchino ranpu] busy indicator, busy lamp |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บีซี่ | [adj.] (bīsī) EN: busy FR: |
หัวหมุน | [v.] (hūamun) EN: be in a whirl ; be busy ; spin ; be bustling about ; be confused FR: ne plus savoir où donner de la tête |
หัวปั่น | [v.] (hūapan) EN: be in a whirl ; be very busy ; work one's head off ; make one's head spin ; be snowed under with work ; be overwhelmed with work ; be confused ; be disturbed FR: ne plus savoir où donner de la tête |
จะละหวั่น | [adj.] (jalawan) EN: chaotic ; confused ; tumultuous ; busy FR: |
จ้าละหวั่น | [adj.] (jālawan) EN: chaotic ; confused ; tumultuous ; busy FR: |
ขมีขมัน | [adj.] (khamīkhaman) EN: active ; quick ; hurried ; hasty ; speedy ; immediate ; busy ; brisk FR: |
คึกคัก | [adj.] (kheukkhak) EN: full of vigour ; full of vigor (Am.) ; vigorous ; busy ; animated ; brisk FR: fougueux ; ardent ; vigoureux |
ขลุก | [n.] (khluk) EN: be absorbed (in) ; be immersed ; be occupied ; be busy (with) ; keep to oneself FR: être occupé ; être affairé |
ขลุกขลุ่ย | [adj.] (khlukkhlui) EN: absorbed in ; occupied (with) ; busy with ; engrossed with ; immersed in FR: |
ไม่ว่าง | [adj.] (mai wāng) EN: busy ; engaged ; not free ; occupied ; in use FR: occupé ; indisponible ; pas libre |
มีงานยุ่ง | [v. exp.] (mī ngān yun) EN: be busy FR: |
มีธุระ | [X] (mī thura) EN: be busy ; have an errand ; be engaged ; have something to do FR: être occupé ; être affairé ; avoir à faire |
มีธุระยุ่ง | [adj.] (mī thura yu) EN: busy FR: affairé |
หนาแน่น | [adj.] (nānaen) EN: crowded ; packed ; congested ; busy ; dense ; heavily populated FR: surpeuplé |
ง่วน | [v.] (ngūan) EN: be immersed ; be engrossed ; be absorbed (in) ; be preoccupied with ; immerse oneself in ; engage ; busy oneself with FR: être occupé ; être affairé ; être absorbé par ; se plonger dans |
ง่วน | [adj.] (ngūan) EN: preoccupied ; busy FR: absorbé ; concentré |
ง่วนอยู่กับ | [v. exp.] (ngūan yū ka) EN: be absorbed in ; be busy with FR: être absorbé par ; être occupé à/par |
พลุกพล่าน | [v.] (phlukphlān) EN: swarm ; be busy FR: |
พลุกพล่าน | [adj.] (phlukphlān) EN: busy ; crowded ; congested FR: |
รัดตัว | [v.] (rattūa) EN: be busy ; be tied up ; be occupied FR: être occupé |
สายไม่ว่าง | [n. exp.] (sāi mai wān) EN: busy FR: la ligne est occupée ; occupé |
สาละวน | [v.] (sālawon) EN: be preoccupied with ; be busy with ; engross FR: |
ทำงานง่วน | [v. exp.] (tham ngān n) EN: be absorbed in work ; be busy (with) FR: |
ทำงานง่วน | [adj.] (tham ngān n) EN: busy (with) ; preoccupied (witk) FR: |
ทำโน่นทำนี่ | [X] (tham nōn th) EN: this and that ; busy with this and that ; pottering around FR: |
ติดงาน | [v. exp.] (tit ngān) EN: have work to do ; be busy ; be engaged FR: être occupé |
ติดธุระ | [v. exp.] (tit thura) EN: be busy ; be engaged ; be occupied ; be tied up with work ; be very busy with one's work ; be busily engaged ; be unable to come FR: |
วุ่น | [v.] (wun) EN: be busy ; be confused ; fuss over ; be anxious ; be worried ; be hard at work ; be on duty ; be in disorder ; be disturbed ; be in a turmoil FR: s'affairer |
ยุ่ง | [adj.] (yung) EN: be busy ; be occupied FR: être occupé ; être affairé |
ยุ่งมาก | [v. exp.] (yung māk) EN: be very busy FR: être très occupé |
ยุ่งอยู่ | [v. exp.] (yung yū) EN: be busy FR: être occupé |
ยุ่งอยู่กับงาน | [v. exp.] (yung yū kap) EN: be busy with one's work FR: s'absorber dans son travail |
ยุ่ง ๆ หน่อย | [adj.] (yung-yung n) EN: be rather busy FR: être assez occupé |
บ่างช่างยุ | [n. (loc.)] (bāngchangyu) EN: busybody ; scandalmonger FR: |
หัวเรือใหญ่ | [n. exp.] (hūareūayai) EN: chief ; head ; one who takes more responsibilities than he should ; busybody FR: chef [m] |
เจ้ากี้เจ้าการ | [n.] (jaokījaokān) EN: busybody ; meddler FR: |
ยุ่งปะ | [v. exp.] (yung pa) EN: Are you busy? ; You clocked-up? ; Got anythin’ on your plate? FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Besetzt-Meldung | {f}all trunks busy |
Stoßzeit | {f} | außerhalb der Stoßzeitenbusy time; rush hour; peak hour | at off-peak hours |
belegt; besetzt | {adj}busy [Am.]; engaged [Br.] |
geschäftig; fleißig; beschäftigt; belebt; emsig; rührig | {adj} | geschäftiger; fleißiger; beschäftigter; belebter; emsiger; rühriger | am gechäftigsten; am fleißigsten; am beschäftigsten; am belebtesten; am emsigsten; am rührigstenbusy | busier | busiest |