English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
alone | (adv.) โดยลำพัง See also: แต่ลำพัง, ตามลำพัง, เพียงลำพัง, ลำพัง Syn. lone, lonely, lolitary Ops. accompanied, attended |
alone | (adj.) โดยลำพัง See also: แต่ลำพัง, ตามลำพัง, เพียงลำพัง, ลำพัง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
alone | (อะโลน') adj.,adv. คนเดียว, ลำพังตนเอง, โดดเดี่ยว, เปล่าเปลี่ยว, เอกเทศ. -aloneness n., Syn. unique, single, solitary, isolated ###A. befriended, together) |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
alone | (adj,adv) โดยลำพัง,เปล่าเปลี่ยว,โดดเดี่ยว,เดียวดาย,เดี่ยว,เอกา |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I like being alone in my room and just looking outside | ฉันชอบอยู่ตามลำพังในห้องของตัวเองและก็แค่มองออกไปข้างนอก |
He needs the time alone to gather his thoughts | เขาต้องการเวลาตามลำพังเพื่อรวบรวมความคิด |
I was alone but not lonely | ฉันอยู่ตามลำพังแต่ก็ไม่โดดเดี่ยว |
Please instruct your students to leave my boy alone to train | โปรดบอกนักเรียนของคุณให้ปล่อยเด็กของฉันตามลำพังเพื่อการฝึกฝน |
I think I'd like a few minutes alone | ฉันคิดว่าฉันอยากจะใช้เวลาสองสามนาทีตามลำพัง |
You and I should discuss this alone | คุณและฉันควรจะพูดคุยเรื่องนี้กันตามลำพัง |
Leave that stuff alone | ทิ้งสิ่งนั้นไว้ตามลำพังของมัน |
I need to speak to you alone | ฉันต้องการคุยกับคุณตามลำพัง |
Leave him alone! Get off him! | ปล่อยเขาไว้ตามลำพัง ไปให้พ้นจากเขา |
I won't let any of the children out alone | ฉันจะไม่ปล่อยเด็กๆ คนไหนออกไปข้างนอกตามลำพัง |
We would like a moment alone | เราอยากขอเวลาสักครู่ตามลำพัง |
You'd better let her alone | คุณควรปล่อยให้เธออยู่ตามลำพังดีกว่า |
Now, leave me alone | ตอนนี้ขอฉันอยู่ตามลำพังเถอะ |
I think we should leave these two alone | ฉันคิดว่าเราควรปล่อยพวกเขาสองคนไว้ตามลำพัง |
I want to be alone, I don't want anyone to disturb me | ฉันอยากอยู่คนเดียว ฉันไม่อยากให้ใครรบกวน |
Would you mind if I took some time alone | คุณจะว่าอะไรไหมถ้าผมขอใช้เวลาตามลำพังสักหน่อย |
From now on, he is to be left alone | ปล่อยเขาไว้ตามลำพังจากนี้เป็นต้นไป |
It's not such a big deal for you to be alone | มันไม่ใช่เรื่องสำคัญสำหรับเธอหรอกที่จะอยู่โดยลำพัง |
How could you guys try to sneak off and leave us alone! | พวกนายพยายามแอบหนีออกไป และทิ้งพวกเราไว้ตามลำพังได้อย่างไร |
Don't suffer alone | อย่าเอาแต่ทนทุกข์ตามลำพัง |
You're not alone, we'll help you with whatever we can | เธอไม่ได้อยู่ตามลำพังนะ พวกเราจะช่วยเธออะไรก็ตามที่เราจะช่วยได้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The little men will be away and she'll be all alone with a harmless old peddler woman. | คนเล็ก ๆ น้อย ๆ จะออกไป และเธอจะเป็นคนเดียวทั้งหมด กับผู้หญิงคนเร่ขายที่ไม่เป็น อันตรายเก่า |
Not one of you has the guts to stand up alone and fight! | ฉันก็มีมือ มีเท้า ที่จะมีการโต้ตอบแกบ้าง |
You weren't really. You simply wanted to be alone and... | ไม่หรอกค่ะ คุณก็แค่อยากอยู่ตามลําพัง-- |
This gentleman has been standing alone against us. | สุภาพบุรุษนี้ได้รับการยืนอยู่คนเดียวกับเรา |
He just isn't sure. It's not easy to stand alone against the ridicule of others. | เขาก็ไม่แน่ใจว่า มันไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะยืนคนเดียวกับเยาะเย้ยของผู้อื่น |
I don't care whether I'm alone or not. | I don't care whether I'm alone or not. |
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream... ... and he had gone 84 days now without taking a fish. | เขาเป็นชายชราคนหนึ่งที่ตก ปลาเพียงอย่างเดียว ในเรือกรรเชียงเล็ก ๆ ใน กระแสอ่าว และเขาได้หายไป 84 วัน ในขณะนี้ |
We're all alone in the world. | เราต่างอยู่โดดเดี่ยวบนโลก |
Or a bird, leave alone a man, though we didn't get much of that down our way. | หรือนกปล่อยให้อยู่คนเดียวคน ที่แม้ว่าเรา ไม่ได้รับมากจากการที่ลงทาง ของเรา |
"I must see you alone in my dwessing woom right after the show." | ขอพบคุณลำพังที่ห้องแต่งตัว หลังโชว์จบ |
Now this shark that swims alone what's it called? | เเล้วฉลามที่ชอบว่ายตัวเดียว... - มันชี่ออะไรนะ -โร้ก |
"And that you do that with me, alone together" | "และนั้นคุณทำสิ่งนั่นกับฉัน,\ Nalone ด้วยกัน" |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
伶仃 | [líng dīng, ㄌㄧㄥˊ ㄉㄧㄥ, 伶仃] alone and without help |
独来独往 | [dú lái dú wǎng, ㄉㄨˊ ㄌㄞˊ ㄉㄨˊ ㄨㄤˇ, 独来独往 / 獨來獨往] coming and going alone (成语 saw); a lone operator; keeping to oneself; unsociable; maverick |
一个人 | [yī gè rén, ㄧ ㄍㄜˋ ㄖㄣˊ, 一个人 / 一個人] alone |
戛 | [jiá, ㄐㄧㄚˊ, 戛] a lance; standing alone |
鲍 | [bào, ㄅㄠˋ, 鲍 / 鮑] abalone; surname Bao |
鲍鱼 | [bào yú, ㄅㄠˋ ㄩˊ, 鲍鱼 / 鮑魚] abalone |
仃 | [dīng, ㄉㄧㄥ, 仃] alone |
单独 | [dān dú, ㄉㄢ ㄉㄨˊ, 单独 / 單獨] alone; by oneself; on one's own |
孑 | [jié, ㄐㄧㄝˊ, 孑] alone; mosquito larvae; small |
惸 | [qióng, ㄑㄩㄥˊ, 惸] alone; desolate |
茕 | [qióng, ㄑㄩㄥˊ, 茕 / 煢] alone; desolate |
独 | [dú, ㄉㄨˊ, 独 / 獨] alone; independent; single; sole; only |
独自 | [dú zì, ㄉㄨˊ ㄗˋ, 独自 / 獨自] alone |
只身 | [zhī shēn, ㄓ ㄕㄣ, 只身 / 隻身] alone; by oneself |
踽 | [jǔ, ㄐㄩˇ, 踽] hunchbacked; walk alone |
独立 | [dú lì, ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ, 独立 / 獨立] independent; independence; to stand alone |
莫讲 | [mò jiǎng, ㄇㄛˋ ㄐㄧㄤˇ, 莫讲 / 莫講] let alone; not to speak of (all the others) |
孤零零 | [gū líng líng, ㄍㄨ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ, 孤零零] lone; isolated and without help; all alone |
何况 | [hé kuàng, ㄏㄜˊ ㄎㄨㄤˋ, 何况 / 何況] much less; let alone |
惟独 | [wéi dú, ㄨㄟˊ ㄉㄨˊ, 惟独 / 惟獨] only; solely; this one alone |
单纯 | [dān chún, ㄉㄢ ㄔㄨㄣˊ, 单纯 / 單純] simple; pure; alone; merely |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
つくねんと | [, tsukunento] (adv) (1) absentmindedly; vacantly; blankly; (2) by oneself; all alone |
パラサイトシングル | [, parasaitoshinguru] (n) single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (wasei |
人はパンのみにて生くる者に非ず;人はパンのみにて生くるものに非ず | [ひとはパンのみにていくるものにあらず, hitoha pan nominiteikurumononiarazu] (exp) (id) Man shall not live by bread alone |
佗寝;佗び寝 | [わびね, wabine] (n) lonesome sleep; sleeping alone |
孤弱 | [こじゃく, kojaku] (n,adj-na) (1) (arch) young orphan; (2) (arch) being alone and weak with no place to go to |
孤立無援 | [こりつむえん, koritsumuen] (n) being isolated and helpless; fighting (struggling) alone and unassisted |
放ったらかしにする | [ほったらかしにする, hottarakashinisuru] (exp,vs-i) (uk) to neglect; to let alone |
男やもめに蛆がわく;男やもめにうじがわく;男鰥に蛆が湧く | [おとこやもめにうじがわく, otokoyamomeniujigawaku] (exp) (id) Widowers are untidy; A man alone soon goes to seed; A man goes to pieces without a woman to look after him |
言わんや;況んや;況や;况や | [いわんや, iwanya] (exp) much more; not to mention; not to speak of; to say nothing of; let alone |
コラム | [, koramu] (n) column (e.g. in newspaper); stand-alone feature article framed by a box; (P) |
シリウスベニハゼ | [, shiriusubenihaze] (n) Trimma halonevum (species of goby found in Papua New Guinea); sparsely-spotted pygmy-goby |
それ計り;其許り;其れ許り | [そればかり, sorebakari] (n-t) (uk) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that |
パウア貝 | [パウアかい, paua kai] (n) paua (edible New Zealand abalone; species Haliotis iris, H. australis, H. virginea) |
ほかっておく | [, hokatteoku] (v5k) (col) (See 放っておく) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect |
ほっといて | [, hottoite] (exp) (See 放って置く,放っとく) back off!; leave me alone!; (P) |
ほっといてくれ | [, hottoitekure] (exp) (See 放って置く,放っとく) back off!; leave me alone!; (P) |
ぽつねんと | [, potsunento] (adv) (on-mim) all alone; by oneself |
ぽつり;ぽつん;ぽっつり | [, potsuri ; potsun ; pottsuri] (adv-to,adv) (1) (on-mim) (ぽっつり is emphatic) isolated; standing alone; (2) falling in drops (e.g. rain); (3) sighing (when saying something) |
一人(P);独り(P);1人 | [ひとり(P);いちにん(一人;1人), hitori (P); ichinin ( hitori ; 1 nin )] (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P) |
一人で(P);独りで(P) | [ひとりで, hitoride] (exp) alone; by oneself; voluntarily; spontaneously; automatically; (P) |
一人ぼっち;独りぼっち;一人ぽっち;独りぽっち;独り法師 | [ひとりぼっち(一人ぼっち;独りぼっち;独り法師);ひとりぽっち(一人ぽっち;独りぽっち;独り法師), hitoribocchi ( hitori bocchi ; hitori bocchi ; hitori houshi ); hitoripocchi ( hito] (n) aloneness; loneliness; solitude |
一人旅;独り旅 | [ひとりたび, hitoritabi] (n) travelling alone; solitary journey |
一人暮らし(P);一人暮し;独り暮らし;ひとり暮し | [ひとりぐらし, hitorigurashi] (n) a single life; a solitary life; living alone; (P) |
一遍 | [いっぺん, ippen] (n-adv) (1) once; one time; (all at) once; in one sitting; (2) exclusively; only; alone; (P) |
単独で | [たんどくで, tandokude] (exp) independently; individually; separately; alone; singlehanded; unassisted |
大水薙鳥;大水凪鳥 | [おおみずなぎどり;オオミズナギドリ, oomizunagidori ; oomizunagidori] (n) (uk) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas) |
孤立 | [こりつ, koritsu] (n,vs) isolation; being alone; being friendless; (P) |
差し置く;差置く(io) | [さしおく, sashioku] (v5k,vt) to leave as is; to let alone; to disregard |
常節;床伏 | [とこぶし;トコブシ, tokobushi ; tokobushi] (n) (uk) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell) |
所か;処か | [どころか, dokoroka] (suf) (1) (uk) far from; anything but; not at all; (2) let alone; to say nothing of; not to speak of; much less |
打ち遣る | [うちやる, uchiyaru] (v5r,vt) (1) (arch) to send afar; (2) (arch) to leave alone; to abandon without care |
放っておく;放って置く | [ほうっておく;ほっておく(ik), houtteoku ; hotteoku (ik)] (exp,v5k) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect |
放置 | [ほうち, houchi] (n,vs) leave as is; leave to chance; leave alone; neglect; (P) |
水貝 | [みずがい, mizugai] (n) (See 生貝・1) sliced abalone served in cold water |
泣き面に蜂;泣きっ面に蜂 | [なきつらにはち(泣き面に蜂);なきっつらにはち(泣きっ面に蜂), nakitsuranihachi ( naki men ni hachi ); nakittsuranihachi ( naki tsu men ni hachi )] (exp,n) misfortunes seldom come alone; it rains, but it pours |
泫然 | [げんぜん, genzen] (adv-to,adj-t) (1) (arch) alone; (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow |
熨斗鮑 | [のしあわび, noshiawabi] (n) thin string of dried abalone (often tied to a gift) |
独行 | [どっこう, dokkou] (n,vs) going alone; self-reliance |
生貝 | [なまがい, namagai] (n) (1) (See 水貝) sliced abalone served in cold water; (2) raw shellfish |
益体もない | [やくたいもない, yakutaimonai] (exp) useless; worthless; absurd; baloney |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
スタンドアロン | [すたんどあろん, sutandoaron] stand alone |
スタンドアローン | [すたんどあろーん, sutandoaro-n] stand-alone |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บินเดี่ยว | [v. exp.] (bin dīo) EN: do single-handed ; perform single-handed ; go it alone FR: voler de ses propres ailes ; agir sans aucune aide ; mener seul sa barque ; conduire seul sa barque |
ช่าง | [v.] (chāng = cha) EN: leave alone ; stop minding FR: oublier ; laisser tomber |
เดียว | [adj.] (dīo) EN: only ; sole ; one only ; single ; only one ; alone : lonesome ; one ; unique ; solo ; odd FR: seul ; unique ; simple ; dépareillé |
เดี่ยว | [adj.] (dīo = dio) EN: alone ; single ; sole FR: |
เดี่ยว | [adv.] (dīo = dio) EN: solo ; alone FR: en solo ; seul ; tout seul |
โดยลำพัง | [adv.] (dōi lamphan) EN: alone ; by oneself ; by itself ; on one's own ; sole FR: seul ; par soi-même ; de soi-même |
โดด | [adj.] (dōt) EN: single ; singleton ; solo ; alone ; solitary FR: seul |
โดดเดี่ยว | [adj.] (dōtdīo) EN: alone ; solitary ; single-handed ; single ; singleton ; solo FR: solitaire ; isolé ; seul |
ด้วยตนเอง | [adv.] (dūay ton ēn) EN: by oneself ; alone ; oneself FR: par soi-même ; personnellement ; en personne |
เอกา ; เอ้กา | [adj.] (ēkā) EN: alone ; single ; one ; solitary FR: |
เอง | [pr.] (ēng) EN: personally ; in person ; oneself ; alone ; by oneself ; without company ; on one's tod FR: soi-même : personnellement ; en personne ; toi-même ; lui-même ; elle-même ; eux-mêmes ; nous-mêmes ; vous-mêmes |
ฝ่ายเดียว | [adj.] (fāi dīo) EN: only ; alone ; ex parte ; one-sided ; unilateral FR: |
หัวเดียว | [adj.] (hūadīo) EN: friendless ; lonely and helpless ; alone ; lonely FR: |
หัวเดียวกระเทียมลีบ | [adj.] (hūadīokrath) EN: alone ; friendless FR: solitaire |
คนเดียว | [adj.] (khon dīo) EN: alone ; lonely FR: isolé ; seul |
คนเดียว | [adv.] (khon dīo) EN: by oneself ; alone FR: tout seul |
กินคนเดียวไม่อร่อย | [xp] (kin khon dī) EN: Eating alone is tasteless FR: A manger seul, point de saveur |
ลำพัง | [adv.] (lamphang) EN: alone ; solely ; by oneself ; on one's own ; solitary ; single-handed FR: seul ; tout seul ; par soi-même ; sans aide ; solitairement ; individuellement ; isolément |
ลำพังแต่ | [adv.] (lamphang tā) EN: alone ; by oneself FR: |
เลิกรบกวน | [v. exp.] (loēk ropkūa) EN: leave someone alone FR: |
มาคนเดียว | [v. exp.] (mā khon dīo) EN: come alone FR: venir seul |
นับประสา | [adv.] (nap prasā) EN: much less ; let alone FR: |
เงียบเหงา | [v.] (ngīepngao) EN: be lonely ; be lonesome ; be alone ; be solitary FR: être seul |
ไปคนเดียว | [v. exp.] (pai khon dī) EN: go alone FR: aller seul |
เพียงลำพัง | [X] (phīeng lamp) EN: alone FR: |
ผู้เดียว | [X] (phū dīo) EN: alone ; only person ; one person ; sole FR: |
พูดคนเดียว | [v. exp.] (phūt khon d) EN: speak alone ; be the only one to speak ; be the sole speaker ; be the only speaker FR: être le seul à parler |
ปีกกล้าขาแข็ง | [adj.] (pīkklākhākh) EN: strong enough to get it alone ; full-fledged FR: |
ปล่อยตามลำพัง | [v. exp.] (plǿi tām la) EN: leave s.o. alone FR: |
ระทก | [adj.] (rathok) EN: alone ; lonesome FR: |
รูปเดี่ยว | [n. exp.] (rūp dīo) EN: picture taken alone ; single photo FR: |
แตกฝูง | [v.] (taēkfūng) EN: go off alone ; separate from the herd ; be separated from the herd FR: faire cavalier seul ; faire bande à part |
แต่ลำพัง | [X] (tāe lamphan) EN: alone ; on one's own FR: |
ตามลำพัง | [adv.] (tām lamphan) EN: alone ; on one's own ; by oneself ; singly FR: seul ; individuellement |
เท่านั้น | [adv.] (thaonan) EN: only ; merely ; simply ; just ; alone FR: seulement ; uniquement ; simplement |
โตรด | [adj.] (trōt) EN: solitary ; alone FR: |
ว้า | [adj.] (wā) EN: lonely ; solitary ; alone ; lonesome ; empty FR: seul ; solitaire |
อย่างเดียว | [adv.] (yāng dīo) EN: alone ; only FR: |
อย่าแตะต้อง | [v. exp.] (yā taetǿng) EN: leave something alone FR: ne pas toucher |
อยู่คนเดียว | [v. exp.] (yū khon dīo) EN: be alone ; live alone ; be on one's own FR: être seul ; vivre seul ; rester seul |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Alleinreisende | {m,f}; Alleinreisenderperson travelling alone |
Seeohr | {n}; Abalone-Muschel |
Solo | {n}stand-alone |