You're mad. We'll be sliced to pieces before we reach India. | นายมันบ้า เราจะแหลกเป็นชิ้นๆ ก่อนถึงอินเดีย |
Funneled into this narrow corridor, their numbers count for nothing. | เราส่งศพที่ถูกชำแหละ และหัวใจที่แหลกเละ กลับไปแทบเท้าเซอร์สิส |
Believed that he could heal the sick and fix broken hearts and brought messed up families back together again. | เชื่อว่าท่านรักษาอาการป่วยไข้ และหัวใจที่แหลกสลาย ทำให้ครอบครัวที่แตกแยก กลับมาคืนดีกัน |
You need somewhere to fall apart | # You must have shattered in the runway # # คุณต้องแหลกเป็นจุล เมื่อแตะถึงพื้น # |
Unless you wanna be shredded when those bombs go off I suggest we move on. | ไม่นานไอ้นี้มันระเบิดแน่ ถ้าเราขืนอยู่ตรงนี้แหลกเหลว เละแน่นอน ฉันว่าพวกเราไปจากตรงนี้เถอะ |
What'd you have in mind, Victor, a plane crash over the Pacific, a fiery wreck that leaves nothing behind but our two charred corpses? | นายจะจัดฉากให้เครื่องบินระเบิดงั้นเหรอ เครื่องแหลกเป็นจุล เหลือแค่ศพไหม้เกรียม 2 ศพ |
Yes, whenever you have an earth-shattering, ball-crushing, mind-fuck of a secret, you should tell your fucking sister. | ควรสิ ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่พี่มีความลับ โลกแตก ตุ้มแหลก จิตหลุดยังไง นายควรต้องบอกน้องสาวนายสิ |
I convinced him that, no matter what he'd done, how bad he'd messed up in the past, I'm sure that she cared about him. | ฉันเชื่อว่าเขา ไม่มีเรื่องอะไรที่เขาทำไม่ได้ ไม่ว่าอดีตของเขาจะเหลวแหลก ฉันมั่นใจว่าเธอยังเป็นห่วงเขา |
Do you think there's a part out there for a washed-up has-been like me? April, you are not washed-up. | คุณว่าจะมีบทให้ คนเหลวแหลกอย่างฉันมั้ย? เอพริล คุณไม่ได้เหลวแหลก |
Dr. Sweets, you're crushing me, and I think you're getting brain on your suit. | ดร.สวีท คุณกำลัง ทำให้ฉันเนื้อแหลก และฉันคิดว่า ฉันกำลัง ทำให้เนื้อสมองเลอะ บนเสื้อสูทคุณ |
They'll crush you instantly. never go for the obvious kill. and you will lose. | มี2ข้อ\ที่ต้องจำไว้ให้แม่น ข้อแรก: อย่าให้พวกมันเอาแขนรัดตัวเราได้ เดี๋ยวจะโดนรัดจนแหลก \ ข้อสอง |
Today we strike a blow against the dysfunction we call world finance. | วันนี้เราจึงได้โจมตี ความเหลวแหลกของ สิ่งที่เรียกกันว่า การเงินของโลก |
We had thought you were mangled corpse, the sundered beams of the arena your tomb. | เรามีความคิด คุณเป็นศพแหลกเหลว, คานถอดถอน เวทีหลุมฝังศพของคุณ |
I guess we're shooting our way out after all. | ผมคิดว่่า เราคงยิงกันแหลก หลังจากครั้งนี้ |
The other inmates at Briarcliff, whose stories broke my heart and inspired me to survive. | คนอื่นๆที่อยู่ในไบรอาร์คลิฟฟ์ เรื่องราวของพวกเขาทำให้ใจฉันแหลกสลาย และเป็นแรงบันดาลใจให้ฉันอยู่รอด |
There was damage to the second metacarpal, but the first M.C.P. joint was completely crushed, so Boise did an X-fix. | กระดูกฝ่ามือชิ้นที่สองได้รับความเสียหาย แต่ข้อต่อกระดูกฝ่ามือชิ้นแรก \ แหลกละเอียด ดังนั้น บอยซ์จึงทำการ X-fix |
And the collateral damage would be to wreck a woman you've already wrecked once before. | และความเสียหายทั้งหลายแหล่ อาจจะทำลายผู้หญิงคนหนึ่ง คุณแหลกสลายไปแล้ว ครั้งหนึ่งก่อนหน้า |
You're my family, and I haven't lied to you in months. | พวกเธอเป็นครอบครัวของฉัน ฉันไม่ได้ตอแหลกับพวกเธอ มาเป็นเดือนแล้ว |
You know, we were gonna have those biters for our little Michonne and... | นายรู้ไหม เราจะใช้พวกกัดแหลกนั่น เพื่อนังมิโชนตัวน้อยและ... |
But I agreed that I'm not gonna take those phone calls from Gareth because I'm fucking shitting my pants here, you know, about tomorrow going pear, and I don't want him to give me some fucking college kid on the phone | แต่ฉันเห็นว่าฉันไม่อยากใช้เวลาเหล่านั้นโทรศัพท์จากกาเร็ ธ เพราะฉันร่วมเพศตอแหลกางเกงของฉันที่นี่คุณรู้เกี่ยวกับวันพรุ่งนี้จะลูกแพร์ และฉันไม่ต้องการให้เขาให้ฉันบางเด็กวิทยาลัยร่วมเพศบนโทรศัพท์ |
What makes you think that blowing people's brains out won't put a bigger target on the Laharis' head? | อะไรทำให้คุณคิดว่า การยิงแหลกแบบนี้ จะไม่ทำให้ลาฮารี(พัดม่า)กลายเป็นเป้าหมาย |
I was horrible to that kid, and I'm utterly destroyed that he died thinking I didn't like him. | ฉันร้ายกับเด็กคนนั้นมาก และตอนนี้เป็นฉันเองที่แหลกเหลว ที่เขาตาย และตลอดเวลาที่ผ่านมาฉันไม่ชอบเขา |
Madison Montgomery is a stone-cold bitch who loves hard drinking, big dicks and trouble. | เมดิสัน มอนท์โกเมอรี เป็นนังชะนีตัวดี ที่มักชอบการเมาแหลก หำใหญ่ๆ และหาเรื่องใส่ตัว |
But when reality sets in, his dream will be shattered, and that's when Samantha will be in the most danger. | เมื่อความเป็นจริงเข้ามา ความฝันเขาแหลกสลาย และนั่นคือช่วงที่ซาแมนธ่า จะเป็นอันตรายมากที่สุด |
"Some very troubled somebody Destroyed you out of hate | พวกวิปริต วิตถาร ทำเจ้าแหลกราญ เพราะใจมืดดำ |
However, only a person that isn't shredded, ripped, or extremely swoll can enter the cauldron. | อย่างไรก็ตาม มีเพียงคนเดียว ที่จะไม่ถูกฉีกทึ้ง เป็นชิ้น หรือร่างแหลก เมื่อเข้าคัลดรอน |
They used to call him "Spitshine Tommy. " | พวกเขาเคยเรียกกันว่า "ทอมมี่ขัดแหลก" |
As you can imagine, she was quite an entertainer. | พอราเชลมาร่วมงานเท่านั้น ฮิตแหลก |
Just hammered out of his gourd. Just wrecked. | เมามาอีกตามเคย เมาแบบหมาไม่แหลกเลย |
Then he moved to Montana, and he blew the competition away. | แล้วย้ายไปมอนตาน่าแล้วก็ ระเบิดคนแหลกเป็นชิ้นๆ |
Now crush the garlic in the mortar with a pinch of salt. | ตำกระเทียมให้แหลก เหยาะเกลือหยิบมือ |
How you two tragically lost your minds at the sight of her mangled body. | น่าเศร้า ที่เธอสองคนเสียสติไป เมื่อแลเห็นร่างแหลกเหลวของเด็กนั่น |
I imagine a brick falling on him and smashing his brains. | ลูกอยากฟาดเค้าด้วยอิฐ แล้วทุบสมองให้แหลกเละ |
Your wife's gonna give me an earful. | เมียคุณต้องโวยผมแหลกลาญแน่ |
You have got too much potential to be screwing up your life like this. | ลูกมีอะไรดีๆ เกินกว่าจะทำชีวิตตัวเอง ให้เหลวแหลกแบบนี้ |
I ended up on the bottom of the ocean, the weight of the water crushing down on me. | โดนน้ำอัดไปทั้งร่าง แทบจะแหลกเป็นวุ้น |
[thinking] This guy's worthless. | [กำลังคิด] หมอนี่เป็นคนที่เหลวแหลก. |
You're full of it, Squid Head! | แม่งโม้แหลกเลย ไอ้หัวปลาหมึก |
Ah, roulette, huh? My favorite game aside from "Call of Duty." | รูเล็ตต์ ชอบรองจากเกมยิงแหลกเลย |
Break it, kick a freakin' hole in the thing. | จะทุบให้แหลกหรือให้เจาะกลางจอก็ได้ |