If he is a rogue, and there's any truth to territoriality at all we got a good chance of spotting him between Cape Scott and South Beach. | ถ้ามันเป็นพันธุ์โร้ก เเละเรื่องการจองอาณาเขตเป็นจริง... เรามีโอกาสเห็นมัน ระหว่างเคปสก็อตกับเช้าท์บีช |
He declared that the remote kingdom of Tibet... is an integral part of the Chinese territory... and mustjoin the great new republic. | และได้ประกาศว่าอาณาจักรทิเบต อันไกลโพ้นนั้น ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของ อาณาเขตของจีนเช่นกัน และต้องเข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่ง ของสาธารณรัฐใหม่นี้ด้วย |
The kingdom, species, your mom, his mom. | โลกส่วนตัว อาณาเขต แม่เธอ แม่เขา |
I know, I know.. The red tape will drive you nuts. | ฉันรู้ ฉันรู้ อาณาเขตพวกนั้น ทำอยากเป็นบ้า |
How can this be your territory? | ที่นี่ จะเป็นอาณาเขตของแก ได้ยังไง? |
I'm holding steady over Nigerian compound area. | ผมกำลังอยู่เหนือ อาณาเขต ไนจีเรียน |
In the epoch of the big discoveries, the sea did not dye limits, the resources were inexhaustible. | ในยุคสมัยแห่งการสำรวจ ทะเลไม่มีอาณาเขต ทรัพยากรมีอย่างล้นเหลือ |
This is supposed to be Cullen territory. | ฉันหมายถึง หากมันเป็นจริง อาณาเขตของ คัลเลน |
Tell NYPD to put a two-block perimeter around the store. | แจ้ง NYPD ปิดล้อมอาณาเขต 2 ช่วงตึกรอบๆห้าง |
My job is to kill all trolls breaking out of their territory And get closer to people. | งานของฉันคือฆ่าพวกโทรลล์ หยุดมันไม่ให้ขยายอาณาเขต - ไม่ให้เข้าไปใกล้ชาวบ้าน - พวกมันหลุดออกมาบ่อยแค่ไหนครับ |
Long ago, in a land far away, there once rose an empire that stretched from the steppes of China to the shores of the Mediterranean. | นานมาแล้วในดินแดนห่างไกล ครั้งซึ่งอาณาจักรหนึ่งถือกำเนิดและ ขยายอาณาเขตจากที่ราบของจีน ไปจนถึงชายฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียน |
Yeah, what we got here is a male and a female marking out their region for the first time. | ใช่ และที่เราเจอ เป็นตัวผู้ กับตัวเมีย กำลังจับจองอาณาเขต เป็นครั้งแรก |
That attack was as much about claiming territory as it was about killing us. | การโจมตีนั่น ก็เพื่อประกาศอาณาเขต จบด้วยการฆ่าเรา |
Today, my Holdfast looks like it was built by drunk children. | วันนี้ ป้อมอาณาเขตของข้า หน้าตายังกับถูกสร้าง ด้วยเด็กเมาๆ |
I'd ask to come in, but the last time I tread on your territory, things didn't go so well. | ผมอยากจะขอเข้าไปนะ แต่ครั้งสุดท้ายที่ผมก้าวเข้าไป ในอาณาเขตของคุณ เรื่องมันไม่ค่อยจะดีนัก |
It means that whether you patrol our halls or our borders, you watch a surveillance screen or you tend to our human livestock, you fucked up. | หมายความว่า ไม่ว่าจะ ตรวจตราห้องโถง หรืออาณาเขตของเรา\ พวกแกต้องตรวจตราให้ดี หากพวกแกเอนเอียง\ เข้าข้างมนุษย์ละก็ |
With all due respect, Thanos, your daughter made this mess, and yet you summon me. | แซงชัวรี่ อาณาเขตแห่งธานอส ด้วยความเคารพ ธานอส ธิดาท่านทำเรื่อง ไฉนจึงเรียกข้ามา |
Time for him to tour the Vale, to visit all the castles in his domain. | เวลาให้เขาออกไปชมแดนเวล vela hä · qã ook pâcm dên vel ไปเยี่ยมทุกปราสาทที่ pâ yei'ymţúkpra saţţi' อยู่ในอำนาจและอาณาเขตเขา oyu' nä oṃ naj lế oaṇa qet qã |
That's called territoriality. | - นั่นเรียกว่าการจองอาณาเขต |
He is the only doctor for 500 km. | เขาเป็นหมอที่นี่ในรอบอาณาเขต 500 กิโลเมตร |
Our border policy is a joke, so is anybody surprised... that south of the border they're laughing at us? | อาณาเขตของเราเป็นแค่เรื่องตลก / แล้วมีใครประหลาดใจบ้างหละ... พวกทางใต้ / พวกเขาหัวเราะเยาะเราไม่ใช่เหรอ? |
Festering, stinking marshland as far as the eye can see. | ยังต้องผ่านบึงอันเน่าเหม็น ที่มีอาณาเขตไกลจนสุดสายตาอีก |
She went alone outside into the devil's playground. | เธอไปอยู่ข้างนอกตามลำพัง ในอาณาเขตของปีศาจ |
They're losing ground, and one of them is wounded. | พวกมันเสียอาณาเขต และได้รับบาดเจ็บ |
The ministry restricts their territories once... they are going to finish with a revolt in hands. | กระทรวงจำกัดอาณาเขตพวกเขามากขึ้นๆ พวกเขาสามารถก่อจราจลได้เลยนะเนี่ย |
The State covers a landmass double the size of Texas but we have a population of only 200,000 people. | อาณาเขตทั้งหมดของที่นี่ มีขนาดใหญ่เป็นสองเท่าของเท็กซัส แต่เรามีประชากร เพียงสองแสนคนเท่านั้น |
If we lay a second trap there, we've got the whole area covered. | ถ้าเราดักมันอีกครั้งตรงนี้ ก็จะครอบคลุมอาณาเขตทั้งหมด |
The clone armies may move through Jabba's territories. | กองทัพโคลนสามารถเดินทางผ่านอาณาเขตแจ๊บบ้า |
And we know how Clay feels about expansion. | และเรารู้ว่าเคลย์รู้สึกยังไง กับการแผ่อาณาเขต |
You guys making any ground stepping on that heroin monopoly? | พวกนายขยายอาณาเขต ข้ามถิ่นผู้ผูกขาดซื้อเฮโรอีนได้หรือยัง |
Maybe it's time for me to... expand my customer base. | บางทีมันอาจจะถึงเวลาที่ฉันจะ... ต้องขยายอาณาเขตผู้ซื้อของฉัน |
I said expand, not exchange. I'm still going to sell to the Niners. | ฉันพูดว่าขยายอาณาเขต ไม่ใช่่แลกเปลี่ยน ฉันยังคงขายให้กับพวกไนเนอร์ |
Any territory hassles, any business disputes, | ทุกๆปัญหาในอาณาเขต ข้อพิพาททางธุรกิจใดๆ |
I couldn't safeguard the shining achievements and territory... the former king conquered. | หากข้าไม่สามารถรักษาอาณาเขตได้สำเร็จ แบบกษัตริย์ผู้ก่อตั้ง |
On our territory, there's a welcome ceremony for Lee Ki Chul's son? | ในอาณาเขตของเรา, มีการจัดงานฉลอง ตอนรับ สำหรับลูกชาย อีกีชอล? |
Perimeters have been set up all along the East Coast from Maryland all the way to Massachusetts. | อาณาเขตถูกสร้างขึ้น ตลอดชายฝั่งตะวันออก จากแมรี่แลนด์ จนถึงแมสซาชูเซตส์ |
It's like you need to pee on everything. | มันเหมือนกับต้องฉี่แสดงอาณาเขตของข้า |
If a Cullen is back here, this is their territory. | ถ้าคัลเลนกลับมา แถวนี้จะกลับไปอยู่ในอาณาเขตพวกเขา |
All the Mayan territory. | อาณาเขตทั้งหมดของพวกมายัน |
Christopher Garvin, on the 13th day of September, 2027, aboard U.S.S. Jimmy Carter, appeared at the Equator at latitude zero, longitude 180, entering into our royal domain, and having been inspected and found worthy | คริสโตเฟอร์ การ์วิน วันที่ 13 กันยายน 2027 ลงเรือ ยูเอสเอส จิมมี่ คาร์เตอร์ ปรากฎขึ้น ณ เส้นศูนย์สูตร ที่เส้นรุ้งที่ 0 เส้นแวงที่ 180 เข้ามาสู่อาณาเขตหลักของเรา |