Which part of "Handle Lon Kirk with caution" wasn't clear, Agents Walker and Casey? | ตอนไหนของคำสั่งจับลอน เคิร์ก... อย่างระมัดระวังที่นายไม่เข้าใจ เคซี่ย์ |
Careful and gently, they lifted Dorothy in their arms and carried her to the witch. | "มันจึงจับโดโรธีขึ้นบนแขน อย่างระมัดระวังและนิ่มนวล "อุ้มเธอไปให้แม่มด |
Choose your last words carefully, Telmarine. | เลือกคำพูดสุดท้าย อย่างระมัดระวัง หน่อย, เทลมารีนโน. |
We weigh our decisions very carefully when dealing with the outside world. | เราต้องชั่งน้ำหนัก ในการตัดสินใจของเรา อย่างระมัดระวัง เมื่อต้องเผชิญหน้า กับโลกภายนอก |
...one of the marvels of... | ช้าๆ อ่านอย่างระมัดระวัง - ยุคใหม่ เราจึงสามารถ.. - อย่าเกร็ง |
Um, I've been speaking with Mr. White here... from the General Services Administration. | ว่ารายงานทุกอย่างที่เราต้องเขียน ควรใช้คำพูดอย่างระมัดระวัง ซึ่งก็คือไม่ควรมีข้อความใดๆเลย |
Yeah, but if he is, we need to handle this carefully, okay? | ก็ใช่ แต่ถ้าเขารู้ล่ะ เราต้องรับมือกับมันอย่างระมัดระวัง โอเคมั้ย |
Choose your next words carefully. They may be your last. | - เลือกคำต่อไปของเจ้าอย่างระมัดระวัง บางทีอาจเป็นครั้งล่าสุดของเจ้า |
The family of snakes has been safely removed to the zoo, and they can life out their lives in the toilets there. | ครอบครัวงู ได้ถูกย้ายอย่างระมัดระวังไปที่สวนสัตว์แล้ว และพวกมันจะไม่ได้อยู่ที่นี่เเล้ว |
We get a stipend each year for expenses, and it's all carefully budgeted except for the part where I spent it all on helium. | เราได้รับงบแต่ละปีสำหรับค่าใช้จ่าย และต้องใช้อย่างระมัดระวัง แต่ฉันใช้มันไปจนหมด |
I took certain... precautions to make sure of that. | ผมได้ตรวจสอบ.. อย่างระมัดระวัง ให้แน่ใจในเรื่องนี้ |
On a grant from the American Petroleum Institute, he carefully measured the concentrations of lead in deep and shallow seawater. | เกี่ยวกับทุนจากสถาบัน ปิโตรเลียมอเมริกัน, เขาอย่างระมัดระวังวัด ความเข้มข้นของตะกั่ว ในน้ำทะเลลึกและน้ำตื้น |
But with the cut over his eye, and three fights left, he'll have to proceed with caution or risk medical disqualification. | แต่เพราะมีแผลแตกที่คิ้ว แล้วยังเหลืออีกสามนัด เขาจะต้องชกอย่างระมัดระวัง ไม่งั้นจะเสี่ยงบาดเจ็บจนโดนคัดออก |
I have been listening very carefully and... it seems to me that this man has some very good points to make. | ฉันได้รับฟังอย่างระมัดระวังและ ... มันดูเหมือนว่าฉันว่าผู้ชายคนนี้มีบางจุดที่ดีมากที่จะทำให้ |
My first client, a stout man named Vaccari, looked me over carefully | ไคลเอ็นท์แรกของฉัน, ผู้ชายแน่นหนาname Vaccari, ตรวจสอบฉันบนอย่างระมัดระวัง |
Then he carefully put his member between my buttocks, his movements became frenzied | ต่อมาเขาอย่างระมัดระวัง... ...ใส่สมาชิกของเขา .ระหว่างก้นของฉัน ,\ Nhis การเคลื่อนไหวที่กลายเป็นตื่นเต้นอย่างมาก |
Yes, I know exactly where it is. Now listen to me very carefully. | ใช่ ผมรู้ว่ามันอยู่ที่ไหน ตอนนี้ฟังผมอย่างระมัดระวัง |
We would need to trace the course of Andrew's neural pathways replace the positronic brain and put it him back together and return him to you good as new. | ครับ อย่างระมัดระวัง |
You gotta be careful climbing around here. | คุณต้องเป็นปีนเขาอย่างระมัดระวังรอบที่นี่ |
These are tools, not toys. Bear them well and wisely. | นี่เป็นเครื่องมือ ไม่ใช่ของเล่น \ ถือมันไว้อย่างระมัดระวังและรอบคอบ |
Chancellor Sutler agreed, for obvious reasons, we have to keep this discreet. | ท่านผู้นำ ซุทส์เล่อร์ เห็นด้วยอย่างยิ่ง ที่จะจัดการเรื่องนี้อย่างระมัดระวัง. |
Thank you, Yuuta. | เธอคิดทุกเรื่องอย่างระมัดระวัง |
This is a story whose chapters were carefully written. | นี่เป็นเรื่องราวที่เขียนบทอย่างระมัดระวัง |
Since we're careful to pick and choose... | เพราะเราเลือกเหยื่ออย่างระมัดระวัง... |
I'm trying to accurately describe... | ผมพยายามที่จะ บรรยายอย่างระมัดระวัง |
See, the fact is, I was just getting ready to take a very serious step forward. | เห็นมั้ย ที่จริงแล้ว ผมกำลังเตรียมพร้อม เพื่อก้าวไปต่อข้างหน้าอย่างระมัดระวัง |
I want you to just be careful with this. | ฉันต้องการเพียงแต่ให้เธอทำอย่างระมัดระวัง |
Please use caution as you exit the bus. | กรุณาก้าวลงจากรถอย่างระมัดระวัง |
I would encourage you to make your choices carefully. | ฉันอยากจะหนุนใจให้เธอเลือกอย่างระมัดระวัง |
Proceed to the office with caution. | ให้เดินไปที่สำนักงานอย่างระมัดระวัง |
I put an alert out on the serial numbers. | ฉันใส่มันอย่างระมัดระวังบนเลขลำดับ |
So work quickly but carefully. | พวกเค้าจึงทำงานได้รวดเร็วอย่างระมัดระวัง |
Instead of hanging onto every chess piece and playing defensively | แทนที่เล่นอย่างระมัดระวัง และห่วงหมากทุกตัว |
To do this work you need lots of patience and lots of love. | ...ผมจะตัดเสื้อรัดรูป เริ่มกันเลย คุณต้องทบอย่างระมัดระวัง |
Well, I needed to approach this carefully. | ผมคงต้องพูดเรื่องนี้อย่างระมัดระวัง |
What you'll have to do is to rewire the laser panel's brain by carefully... | สิ่งที่นายต้องทำ ก็คือ.. ค่อยๆถอดสมองกลของเลเซอร์นั้นออกมา อย่างระมัดระวัง... |
We are gonna tiptoe very carefully from here on in, you understand? | เราก็ต้องเดินอย่างระมัดระวัง ออกไปจากเรื่องนี้น่ะสิ |
So please be careful when you step out. | ฉะนั้น กรุณาก้าวเดิน อย่างระมัดระวังด้วย |
We have to proceed with extreme caution. | เราต้องดำเนินการอย่างระมัดระวังมาก |
Then I should choose my paint more carefully. | ดังนั้นผมควรจะเลือกระบายสีอย่างระมัดระวัง |