We were shipped off to Park Royal Prison... an old Victorian fortress where the most dangerous criminals were held... in the maximum-security wing. | เราถูกส่งออก ไปยังเรือนจำ Park Royal ... ป้อมปราการที่เก่าแก่สไตล์วิคตอเรีย อาชญากรอันตรายม? ในปีกการรักษาความปลอดภัยสูงสุด |
It feels as though we have ascended a medieval stone fortress... towering above the center of Asia. | รู้สึกเหมือนกำลังปีนขึ้นบน ปราการหินแบบยุคกลาง ที่ตระหง่านอยู่เหนือภูมิภาคเอเชียกลาง |
This Island is of utmost importance to Japan. | เกาะแห่งนี้ เป็นปราการด่านสุดท้าย ของประเทศ ญี่ปุ่น แล้ว |
Now, the hostiles believe that this mountain stronghold of theirs is protected by their... | เอาล่ะ ศัตรูคิดว่าปราการภูเขา ได้รับการปกป้องโดย |
You have this 900-year-old fortress all to yourself. | คุณจะได้เป็นเจ้าของ ป้อมปราการอายุ 900 ปี |
And all these Persians with their armies, their fortresses, their roads. | ชาวเปอร์เชีย กองกำลัง ป้อมปราการ ถนนของพวกเขา... |
They're surrounding the city to make a fortress so that no one can see what they're up to inside. | มันวางกำลังไว้รอบเมือง เพื่อเป็นป้อมปราการ ดังนั้นจึงไม่มีใครเห็นว่า พวกมันทำอะไรอยู่ข้างใน |
But while the beast locked himself in a tower of ennui, the girl found herself a prince. | แต่ ณ ขณะที่อสูรร้ายขังตัวเองภายในปราการแห่งความน่าเบื่อหน่ายนั้น หญิงสาวได้พบเจ้าชายของเธอแล้ว มีนามว่า |
Carrying information about secret routes into the heart of the Republic and separatist homeworlds, jedi master Even Piell was captured and imprisoned in a fortress known as The Citadel. | นำเอาข้อมูลเกี่ยวกับเส้นทางลับสู่ใจกลางของทั้ง สาธารณรัฐและฝ่ายแบ่งแยก, อาจารย์เจได Even Piell ถูกจับกุมและคุมตัวไว้ ในป้อมปราการที่รู้จักกันว่า ซิทาเดล |
The party's being set up, and the place looks like a fortress. | งานปาร์ตี้กำลังเตรียม และสถานที่ ดูเหมือนป้อมปราการ ชัค : |
Facing extinction, mankind withdrew behind walled cities under the protection of the Church. | เพืื่อต่อต้านการสูญสิ้นซึ่งเผ่าพันธุ์ เหล่ามนุษย์ผู้เหลือรอด ล่าถอยไปอยู่ใต้ปราการใหญ่ ภายใต้การคุ้มครองของโบสถ์ |
Earlier that day, they begin construction on a fort made of pillows. | ช่วงเช้าวันนั้น พวกเขาได้สร้าง ปราการขึ้นมาจากหมอน ชื่อของมันคือ New Fluffytown |
He secedes from New Fluffytown and begins constructing Blanketsburg on the other side of the campus. | แล้วเริ่มสร้าง Blanketsburg ที่อีกด้านหนึ่งของวิทยาลัย อาเบดตั้งชื่อปราการของเขาใหม่ว่า Pillowtown |
We'd have a better chance of setting the record if we made this a blanket fort, you know, take less time. | เรามีโอกาสดีกว่าที่จะทุบสถิติ ถ้าเราทำเป็นปราการผ้าห่ม แบบว่ามันใช้เวลาน้อยกว่า เราต้องการสร้างปราการหมอนนี่นา |
You can't connect the blanket fort to the pillow fort and still call it a pillow fort. | คุณเชื่อมต่อปราการผ้าห่มกับปราการหมอนไม่ได้ มันจะไม่ใช่ปราการหมอน ถึงต่อให้ทำได้ ผมยอมทนดู |
Great, Abed will destroy his pillow fort, and Troy will expand his blanket fort into the space. | เยี่ยม อาเบดจะทำลายปราการหมอน แล้วทรอยก็จะขยายปราการผ้าห่ม เข้าไปในพื้นที่นั้น ทุกคนชนะ |
Good-bye, pillow fort. You were a beautiful dream. | ลาก่อน ปราการหมอน นายคือฝันอันงดงาม |
I had a great time with you last night in the pillow fort, the one exception being the deviant sex act you initiated without my consent. | เมื่อคืนผมมีช่วงเวลาที่ดีมากกับคุณ ในปราการหมอน ยกเว้นแต่เรื่องท่าร่วมรักพิสดาร ที่คุณเริ่มโดยไม่ขอความยินยอมผมก่อน |
Sir, it appears that Troy Barnes' blanket fort may go to war with Abed Nadir's pillow fort. | บทบรรยายไทยโดย ZAHNMIMRES ท่านครับ ดูเหมือนว่าปราการผ้าห่ม ของทรอย บาร์นส |
Its wealth lay in the earth in precious gems hewn from rock and in great seams of gold running like rivers through stone. | ลึกเข้าไปในขุนเขา... ความงามของเมืองปราการนี้ ลือเลื่องเป็นตำนาน ขุมทรัพย์ฝังอยู่ในดิน |
Nobody knows when Kira will leave his fortress, not even his own guards. | ไม่มีใครรู้ว่าเมื่อคิระ จะออกจากป้อมปราการของเขา ไม่ได้ยามของเขาเอง |
I beg your forgiveness and pledge to do all I can to make amends so the Freys of the Crossing and the Starks of Winterfell may once again be friends. | ขอให้พวกเจ้าให้อภัยด้วย ข้ายอมทำทุกอย่างเพื่อไถ่โทษ เพื่อให้เฟรย์แห่งปราการข้ามน้ำ กับสตาร์คแห่งวินเทอร์เฟล |
I tended mine patiently until its tendrils reached from the Red Keep all the way across to the far side of the world where I managed to wrap them around something very special. | ข้าขยับขยายมันช้าๆ เพียรพยายามอย่างอดทน กระทั่งยอดเลื้อยออกจากปราการแดง ไปตลอดทุกหนแห่ง ไกลโพ้นสุดอีกฝั่งของโลก |
And your son, if I'm not mistaken, your son might be the Lord of Casterly Rock and the North someday. | ส่วนลูกชายเจ้า ถ้าข้าเข้าใจไม่ผิด อาจได้เป็นผู้ครองปราการหินคาสเทอร์ลี และแคว้นเหนือด้วย |
Ever since then, this chair has resided here atop my fort from which I survey the harbor that I protect for the good of an ungrateful island. | นับตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา เก้าอี้ตัวนี้มันก็ได้มาอยู่ที่นี่ บนยอดป้อมปราการของข้า ที่ซึ่งข้าใช้มันนั่งสำรวจท่าเรือ ที่ข้าใช้มันปกป้องไอ้คนเนรคุณเกาะ ได้เป็นอย่างดีทีเดียว |
No one's been able to identify them. | - มีกลุ่มชายฉกรรจ์ถูกพบว่าเข้ามาใกล้ป้อมปราการ จากทางทิศตะวันตกตอนเช้านี้ ไม่มีผู้ใดสามารถระบุได้ว่าพวกเขาเป็นใคร |
They helped me surprise Captain Hornigold's men, we took his fort, and not once were any of them burdened with the thought, "What if this were to upset Eleanor Guthrie?" | พวกเขาช่วยข้าทำเรื่องเซอร์ไพรส์ กับลูกเรือของกัปตันฮอร์นิโกลด์ พวกเราเข้ายึดครองป้อมปราการของเขา และไม่เคยทำให้พวกเขายุ่งยากใดๆเลย ด้วยความคิด"นี่คือสิ่งที่ทำให้เอเลเนอร์ กูทรี อารมณ์เสียงั้นหรือ |
But before I do, know this, you'll sit in that fort for a while. | แต่ก่อนที่ข้าจะทำ จงรู้เรื่องนี้เอาไว้ว่า เจ้าจะได้นั่งอยู่ในป้อมปราการชั่วประเดี๋ยว เจ้าจะได้รับความสะดวกสบาย |
Yesterday Captain Hornigold was immovable from that fort and Captain Vane was a beggar. | วันวานกัปตันฮอร์นิโกลด์เคยเป็นเจ้าของ อสังหาริมทรัพย์จากป้อมปราการนั่น และกัปตันเวนเคยเป็นขอทาน |
Lord Bolton implores you to protect your men and abandon this fortress you can no longer hold. | ลอร์ดบอลตันวิงวอน lor`dboltánvíg von ให้เจ้ารักษาคนของตนเสีย hä · jã· rákşaxn qog tn sï และละทิ้งป้อมปราการนี้ lế là ţí·g p·omprakarni· ที่เจ้าไม่อาจรั้งเอาไว้ได้ ţi' jã· mâ'oajrá·g oã vâ· dâ· |
Uh, the commander's stronghold, I think. | เอ่อ ป้อมปราการ ของผู้บัญชาการ ฉันคิด |
For the sake of this lesson, our esteemed guest Selene... will play the role of Death Dealer bravely defending our fortress... and I will take the role of Lycan villain... here to destroy it. | เพื่อประโยชน์ของบทเรียนนี้, ลี นของผู้เข้าพักของเรานับถือ จะเล่นบทบาทของตัวแทน จำหน่ายตายอย่างกล้าหาญปกป้องป้อมปราการของเรา และฉันจะใช้บทบาทของ ไลเคน คนร้าย |
The Lycans attacked the fortress of Var Dohr. | ไลเคน โจมตีป้อมปราการแห่ง ฟาโด |
Insomnia alone, the crown city and last bastion of Lucian defense... remained beyond Niflheim reach for many years. | เหลือเพียงแต่อินซอมเนีย เมืองหลวงและป้อมปราการสุดท้าย ที่รอดพ้นเงื้อมมือ นิฟเฟิลไฮม์มาได้หลายปี |
I was sent here to learn how to defeat them, but everyone in the Citadel, those who will even talk to me, they all doubt the walkers ever existed in the first place. | ข้าถูกส่งมาที่นี่เพื่อเรียนรู้วิธีการโค่นล้มมัน แต่ทุกคนในป้อมปราการ ไม่เปิดปากพูดกับข้าสักคำ |
Looks like a fortress around here. | ดูเหมือนว่าป้อมปราการรอบที่นี่ |
His fortress at Barad-dur is rebuilt in the land of Mordor. | ปราการที่บาราด-ดูร์ถูกสร้างขึ้นใหม่ ในดินแดนมอร์ดอร์ |
Concealed within his fortress, the Lord of Mordor sees all. | จากปราการของเขา จอมโฉดเเห่งมอร์ดอร์เห็นทุกอย่าง |
Strike out for Mordor from a place of strength. | เราจะบุกมอร์ดอร์ได้จากปราการที่แข็งแรงที่นั่น |
My dad built it. He calls it my "fortress of solitude." | พ่อฉันเป็นคนสร้างน่ะ พ่อเรียกมันว่า"ปราการแห่งความสันโดษ" |