It must have been something I ate. No more sushi at 3:00 a. m. | จะต้องเป็นไอ้ที่กินไปแน่เลย ไม่เอาอีกแล้วซูชิตอนตี 3 เนี่ย |
You can't be here. | - อะชิตะกะ - ยะคุณสามารถเว็บไซต์นั้นมีเสื้ออยู่ที่นี่ |
You want more...? | นั้นยังไงมีอีกนะ เจ้ากระบี่เดียวดาย ฝ่ามือพิชิตมังกร ฯลฯ |
"By the power of truth, I, while living, have conquered the universe. " | "ด้วยอำนาจแห่งความจริง, ทำให้ฉันคงอยู่, เพื่อพิชิต จักรวาลทั้งปวง." |
"Kill thousands, a conqueror. Kill them all, and you're a God." | ฆ่าพันคน คือผู้พิชิต ฆ่าทุกคน คุณคือพระเจ้า |
How you killed the black bear of sakashita, your love of the swordsmith's daughter, and you defeat the terrible white bearded warlord and save the village of otsu. | เรื่องราวที่คุณฆ่า หมีดำ แห่ง ซาคาชิตะ, เรื่องความรักของคุณ กับลูกสาวช่างตีเหล็ก และเรื่องคุณปราบ จอมทัพเคราขาว ผู้ชั่วร้าย |
For to achieve it, he must win the heart of his one true love. | เพื่อบรรลุเป้าหมาย, เขาต้องพิชิตใจรักแท้ ของเขาให้ได้ . |
Yoshiyuki Kazuko as Yamashita Tsuyako | โยชิยูกิ คาสุโกะ เป็น ยามาชิตะ สึยาโกะ |
In America, this means that the entire states of Washinton, Oregon and California will be under water. | อเมริกา, นั้นหมายถึงทางชายฝั่งของ วอชิตัน โอรีกอน และแคริฟอเนีย จะจมอยู่ใต้น้ำ |
Sorry that I got busy and made a sudden change to the time and place. | ต้องขอโทษด้วยนะครับ ผมไม่ว่างเลยต้องเปลี่ยนเวลากับสถานที่ ไปค้นหอนาฬิกาที่สวนสาธารณะมิยาชิตะ ตรงสนามฟุตซอล |
Sore ja nanimo kawaranai yo | Taiyou no namida(น้ำตาดวงอาทิตย์)" -NEWS เพลงเริ่ม"Daite Senorita(กอดฉันสิ, ที่รัก)" -ยามาชิตะ โทโมฮิสะ Sore ja nanimo kawaranai yo |
What better way is there than to defeat their "lnvincible General" | มีทางไหนจะดีไปกว่า สยบ " ขุนพลผู้พิชิต " |
Despite your vulnerability, you have taken possession of every habitat and conquered swathes of territory, like no other species before you. | แม้ร่างกายจะอ่อนแอ แต่คุณกลับยึดครองทุกถิ่นที่อยู่ พิชิตทุกแผ่นดิน แบบที่ไม่เคยมีสายพันธ์ใดทำได้มาก่อน |
Witness my glory... as I have forces me to Shenlong to give order to prevail on this stone. | เมื่อข้าปลุกเทพมังกร เพื่อให้อำนาจข้าพิชิตโลกเสื่อมๆ ใบนี้ |
The International Whaling Commission is the only international body dealing with whales that's officially recognized by the United Nations. | โจจิ มาร์ชิตา เป็นรองคณะกรรมการ เค้าเป็นคนที่มีพรสวรรค์จากญี่ปุ่น ที่มีงานยากมากต้องทำ เขาต้องตื่นขึ้นทุกๆเช้า |
Mochizuki, Matsushita, Igarashi, Muto... | โมชิซูกิ มัชสุชิตะ อิการาชิ มูโตะ |
Then, you're saying you didn't kill Kinoshita-san and you didn't steal Masaru-san's music. | งั้นคุณกำลังจะบอกว่า... ...คุณไม่ได้ฆ่าคิโนชิตะซัง... ...และคุณก็ไม่ได้ขโมยเพลงของมาซารุซังใช่ไหมครับ? |
At the time, the current victim, Matsushita Yuriko, was Akiyoshi Kanako's homeroom teacher. | ในตอนนั้นเหยื่อตัวจริงคือ มัทซึชิตะ ยูริโกะ อาจารย์ประจำชั้นของอาคิโยชิ คานาโกะ |
The murder victim is Tokyo Assembly member Matsushita Yuriko, age 44. | เหยื่อฆาตกรรมคือ สมาชิกสมัชชาโตเกียว มัทสึชิตะ ยูริโกะ อายุ 44 ปี |
And, the murder victim, Matsushita Yuriko...at the time she was Akiyoshi Kanako's homeroom teacher. | และเหยื่อฆาตกรรม มัทสึชิตะ ยูริโกะ... ในตอนนี้... ...เธอเคยเป็นอาจารย์ประจำชั้นของอาคิโยชิ คานาโกะครับ |
And you can be Matsushita Yuriko-san. | ส่วนเธอ... ...เป็นมัทสึชิตะ ยูริโกะซัง |
The gun used in this case was matched to the gun used in the Matsushita Yuriko murder from the striations on the bullets. | ปืนที่ใช้ในคดีนี้... ...ตรงกับปืนที่ใช้ในคดีฆาตกรรม มัตสึชิตะ ยูริโกะ โดยดูจากรอยกระสุนครับ |
In front of Matsushita Yuriko's office... | หน้าออฟฟิศของ มัตสึชิตะ ยูริโกะ... |
Why was Matsushita Yuriko chosen? | ทำไม มัตซึชิตะ ยูริโกะ ถึงโดนเลือก? |
The only thing I can think of right now is that Matsushita Yuriko was a politician. | มีสิ่งเดียวที่ฉันสามารถคิดในตอนนี้ มันคือ... มัตซึชิตะ ยูริโกะ เป็นนักการเมือง |
Isn't that Matsushita Yuriko? | นั่นไม่ใช่ มัตซึชิตะ ยูริโกะเหรอ? |
The reason he targeted Matsushita-san and the classmates... | เหตุผลที่เขามีเป้าหมายที่ มัตซึชิตะซัง และ เพื่อนร่วมชั้น.. |
His belief that we must capitulate to the infidels nearly condemned our people to a life of subjugation. | เขาเชื่อว่าพวกเรายอมทำตาม คนที่อยู่นอกรีต และซัดทอดว่าเขาสามารถพิชิต ชีวิตของผู้คนของเราได้ |
I mean, here I am, trying to convince myself that I vanquished the Magic Man. | หมายถึง ผมมาที่นี่ พยายามเพื่อ จะมาทำให้ตนเองเชื่อว่า ผมได้พิชิตชายลึกลับ ลงไปแล้ว |
You also thought chitty-chitty bang-bang was mexican porn. | ก็นายคิดว่า ชิตตี้-ชิตตี้ แบง-แบง เป็นหนังโป๊เม็กซิกัน |
A peacock is defeated by a warrior of black and white. | นกยูง จะถูกพิชิตโดยนักรบ ขาวและดำ |
Bell Simon Cowell. Alien's Got Talent. | เบนซ์ พรชิตา "เอเลี่ยน'ส ก็อท ทาเลนท์" |
That's nothing, if you've climbed Mt. Everest. | ไม่เท่าไรเลย ถ้าคุณเคยพิชิต ยอดเขาเอเวอร์เรสท์มาแล้ว |
If we stay, and we don't find a way to defeat the drones, we'll all be killed, and this ship will be destroyed, and then this really will have all been for nothing. | ถ้าเรายังอยู่ และเรายังหาทางที่จะพิชิตโดรนไม่ได้ เราทั้งหมดก็คงถูกฆ่าอยู่ดี |
Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror didn't seize six of the kingdoms because they were his right. | ขออภัย คาลลีสิ แต่บรรพบุรุษ ของท่าน เอย์กอนผู้พิชิต ไม่ได้บุกยึดอีกหกอาณาจักร เพราะว่ามันเป็นสิทธิของเขา |
That's Hiro Miyashta with Makino Finance, a big investment firm... | ฮิโร่ มิยาชิตะ ทำงานกับบริษัทไฟแนนซ์มากิโน่ ธุรกิจการลงทุนขนาดใหญ่... คู่แข่งหลักๆของเดร็กเซลเลย |
I want you to get financials on Miyashta's company, cross-reference them with the work you've done on Drexel's, and... and give it all to Sophie. | ฉันอยากให้นาย เข้าถึงข้อมูลการเงินบริษัทของมิยาชิตะ แล้วเชื่อมโยงไปถึง ข้อมูลของเดร็กเซลที่นายหาไว้แล้ว และ... |
The bodies of two unidentified boys were found near Wichita, Kansas, a week apart. | ศพของเด็กสองคน ที่ไม่สามารถระบุตัวตนได้ ถูกพบใกล้เมืองวิชิต้า แคนซัส อาทิตย์ที่แล้ว |
My father fought his way into Jotunheim, defeated their armies and took their Casket. | พ่อของข้าฟันฝ่าไปถึง โยธันไฮม์ พิชิตกองทัพพวกมัน และชิงเอาหีบศักสิทธิ์มา |
So now that I've conquered New York, | ดังนั้น ตอนนี้ ฉันพิชิต นิวยอร์ค |